VNDBTranslatorZHTWLib

翻譯 VNDB 原文為繁體中文的字典函數庫

Dieses Skript sollte nicht direkt installiert werden. Es handelt sich hier um eine Bibliothek für andere Skripte, welche über folgenden Befehl in den Metadaten eines Skriptes eingebunden wird // @require https://update.sleazyfork.org/scripts/551268/1670040/VNDBTranslatorZHTWLib.js

// ==UserScript==
// @name         VNDBTranslatorZHTWLib
// @namespace    http://tampermonkey.net/
// @version      5.0.0tw
// @description  翻譯 VNDB 原文為繁體中文的字典函數庫
// @author       PPAPAPPA (this version) / aotmd (original version)
// @license MIT
// ==/UserScript==
/*todo 效率文本:添加粗翻標記°:查找:(".*?")(: )"(.*?)"(,.*?)$ 替換:$1$2"$3°"$4*/
/*todo 效率文本:將鍵值對轉換為只有值:查找:(".*?")(: )"(.*?)(",?.*?)$ 替換:$3*/
/*todo 翻譯最後加°号表示粗翻,加'号表示無法找到准確翻譯*/
/**-------------------------------數據部分[6430行]-------------------------------------*/
/**
 * 通用文本翻譯主Map,作用在全局。
 * 用以替換普通固定文本。
 * 出于性能考虑,mainMap會一直為Object類型
 * @type {{Object}}
 * */
let mainMap = {
    /**左側栏[常驻]*/
    /*菜單*/
    "Support VNDB": "贊助 VNDB",
    "Patreon": "Patreon",
    "SubscribeStar": "SubscribeStar",
    "Menu": "選單",
    "Home": "首頁",
    "Visual novels": "視覺小說",
    "Tags": "標籤",
    "Releases": "版本",
    "Producers": "製作人",
    "Staff": "工作人員",
    "Characters": "人物",
    "Traits": "特徵",
    "Users": "使用者",
    "Recent changes": "最近更改",
    "Discussion board": "討論區",
    "FAQ": "常見問題",
    "Random visual novel": "隨機視覺小說",
    "Dumps": "傾印",
    "API": "API",
    "Query": "查詢",
    "Search": "搜尋",
    "search": "搜尋",
    /*我的*/
    "My Profile": "我的個人資料",
    "My Visual Novel List": "我的視覺小說列表",
    "My Votes": "我的評分",
    "My Wishlist": "我的願望清單",
    "My Notifications": "我的通知",
    "My Recent Changes": "我的最近更改",
    "My Tags": "我的標籤",
    "Image Flagging": "圖片標記",
    "Add Visual Novel": "添加視覺小說",
    "Add Producer": "添加制作人",
    "Add Staff": "添加工作人員",
    "Logout": "登出",
    /*未登陆狀態*/
    "User menu": "用戶選單",
    "Login": "登入",
    "Password reset": "重設密碼",
    "Register": "註冊",

    /*資料庫統計*/
    "Database Statistics": "資料庫統計",
    "Visual Novels": "視覺小說",

    /** 標題和,底部[常驻] */
    "the visual novel database": "視覺小說資料庫",
    "about us": "關於我們",
    "privacy & content policy": "隱私與內容政策",
    "security": "安全",
    "advertising": "廣告",

    /** 額外map提升*/
    //<editor-fold desc="個人頁相關">
    "Arabic": "阿拉伯語",
    "Basque": "巴斯克語",
    "Bulgarian": "保加利亞語",
    "Catalan": "加泰隆尼亞語",
    "Cherokee": "切羅基語",
    "Chinese": "中文",
    "Chinese (simplified)": "中文(簡體)",
    "Chinese (traditional)": "中文(繁體)",
    "Croatian": "克羅地亞語",
    "Czech": "捷克語",
    "Danish": "丹麥語",
    "Dutch": "荷蘭語",
    "English": "英語",
    "Esperanto": "世界語",
    "Finnish": "芬蘭語",
    "French": "法語",
    "German": "德語",
    "Greek": "希臘語",
    "Hebrew": "希伯來語",
    "Hindi": "印地語",
    "Hungarian": "匈牙利語",
    "Indonesian": "印尼語",
    "Irish": "愛爾蘭語",
    "Italian": "意大利語",
    "Inuktitut": "因紐特語",
    "Japanese": "日語",
    "Korean": "韓語",
    "Latin": "拉丁語",
    "Latvian": "拉脫維亞語",
    "Lithuanian": "立陶宛語",
    "Macedonian": "馬其頓語",
    "Malay": "馬來語",
    "Norwegian": "挪威語",
    "Persian": "波斯語",
    "Polish": "波蘭語",
    "Portuguese (Brazil)": "葡萄牙語(巴西)",
    "Portuguese (Portugal)": "葡萄牙語(葡萄牙)",
    "Romanian": "羅馬尼亞語",
    "Russian": "俄語",
    "Scottish Gaelic": "蘇格蘭盖爾語",
    "Serbian": "塞爾維亞語",
    "Slovak": "斯洛伐克語",
    "Slovene": "斯洛文尼亞語",
    "Spanish": "西班牙語",
    "Swedish": "瑞典語",
    "Tagalog": "塔加洛語",
    "Thai": "泰語",
    "Turkish": "土耳其語",
    "Ukrainian": "烏克蘭語",
    "Urdu": "烏尔都語",
    "Vietnamese": "越南語",
    //</editor-fold>

    /*評分說明*/
    "- vote -": "- 評分 -",
    "masterpiece": "傑作|超神作",
    "excellent": "極好|神作",
    "so-so": "一般般|不過不失",
    "very good": "很好|力薦",
    "good": "好|推薦",
    "decent": "不錯|還行",
    "weak": "不太行|較差",
    "bad": "糟糕|差",
    "awful": "很壞|很差",
    "worst ever": "最差|不忍直視",
    "custom:":"自定義: ",
    "remove vote":"删除評分",

    "Vote stats": "評分統計",
    "Recent votes": "最近評分",
    "show all": "顯示全部",

    "Report an issue on this page.": "在此頁面上報告問題。",

    /*標籤狀態*/
    "- select label -": "- 選擇標籤 -",
    "Playing": "在玩",
    "Finished": "玩過",
    "Stalled": "擱置",
    "Dropped": "拋棄",
    "Wishlist": "願望單",
    "Blacklist": "黑名單",
    "new label": "新標籤",
    /*常用*/
    "edit": "編輯",
    "history": "歷史",
};
/**
 * 提示翻譯主Map,作用在全局。
 * 用以替換title屬性的值。
 * 如果已經在mainMap有则會自動替換,不需要再在这重複寫一遍。
 * 出于性能考虑,titleMap會一直為Object類型
 * @type {{Object}}
 */
let titleMap={

};
/**
 * 特殊翻譯主Map,作用在全局。
 * 用以替換變動的文本節點。
 * 使用正则替換,key為查找,value為替換后的內容。
 * $1為查找的第一個括号的匹配內容,$2為第二個,以此類推。
 * value中出現的%%$1%%,將$1再執行一次通用文本翻譯主Map查找并替換
 * value中出現的%%@@$1@@%%,將$1轉小寫,然后再執行一次通用文本翻譯主Map查找并替換
 * 注意!@@$1@@必须出現在%%%%里面,因為單獨轉小寫没什么意義.
 * 出于性能考虑,specialMap會變成Map類型,原因為:正则先創建出來性能高.
 * {{Object}} ->
 * @type {Map<{RegExp}, {string}>}
 * */
let specialMap = {
    /*轉小寫再匹配map,范圍太廣不使用*/
    // "^([a-zA-Z -]+)$":"%%@@$1@@%%",
    /** 討論  */
    "^discussions \\((\\d+)\\)$": "討論 ($1)",

    /**上移->個人頁相關 評分說明(下拉列表,選擇分數時)*/
    "^(\\d+) \\(([a-zA-Z -]+)\\)$": "$1 (%%$2%%)",
    /**我的通知*/
    "^My Notifications \\((\\d+)\\)$":"我的通知 ($1)"
};

/**
 * 額外map,作用在局部指定頁面.
 * name:說明文字.
 * regular:匹配頁面的正则.匹配去掉網址主機部分,即window.location.pathname
 * map:通用文本翻譯主Map,局部.   用以替換普通固定文本。
 * titleMap:提示翻譯主Map,局部.    用以替換title屬性的值。
 * specialMap:特殊翻譯主Map,局部.  用以替換變動的文本節點。
 * @type {{name: string, regular: RegExp, map: {}, titleMap: {}, specialMap: {}}[]}
 */
let otherPageRules = [
    {
        /*作用頁說明*/
        name: '個人頁相關',
        /*正则表达式*/
        regular: /\/u\d+/i,
        /*mainMap k->v*/
        map: {
            /** 用戶頁頂栏   /ID */
            // "edit": "編輯",
            "list": "列表",
            "votes": "評分",
            "wishlist": "願望單",
            "reviews": "評論",
            "posts": "帖子",
            // "history": "歷史",
            /** 個人資料頁   /ID */
            "Username": "用戶名",
            "Registered": "註冊日期",
            "Edits": "編輯",
            "Votes": "評分",
            "Browse votes »": "瀏覽評分 »",
            "Play times": "遊戲時間",
            "List stats": "列表統計",
            "Browse list »": "瀏覽列表 »",
            "Reviews": "評論",
            "Browse reviews »": "瀏覽評論 »",
            "Browse tags »":"瀏覽標籤 »",
            "Images": "圖片",
            "Browse image votes »": "瀏覽圖片投票 »",
            "Forum stats": "論壇統計",
            "Browse posts »": "瀏覽帖子 »",
            "Vote statistics": "評分統計",
            // "Vote stats": "評分統計",
            // "Recent votes": "最近評分",
            // "show all": "顯示全部",
            /** 編輯頁 /ID/edit */
            "My Account": "我的帳號",
            "Account settings": "帳號設置",
            "change": "修改",
            "E-Mail": "電子信箱",
            "Change password": "更改密碼",
            "Preferences": "偏好",
            "NSFW": "NSFW",
            "Hide sexually suggestive or explicit images": "隱藏性暗示或色情圖片",
            "Hide all images": "隱藏所有圖片",
            "Hide only sexually explicit images": "只隱藏色情圖片",
            "Don't hide suggestive or explicit images": "不隱藏性暗示或色情圖片",
            "Hide violent or brutal images": "隱藏暴力或殘暴圖片",
            "Hide only brutal images": "只隱藏殘暴的圖片",
            "Don't hide violent or brutal images": "不隱藏暴力或殘暴的圖片",
            "Show sexual traits by default on character pages": "默認情况下在人物頁面上顯示性特徵",
            "Title language": "標題語言",
            "Add language": "添加語言",
            "Original language": "原始語言",
            "romanized": "羅馬化",
            "Alternative title": "副標題",
            "The alternative title is displayed below the main title and as tooltip for links.": "副標題顯示在主標題下方,并作為連結的提示",
            /*語言相關已提升至主map*/
            "remove": "移除",
            "Show all tags by default on visual novel pages (don't summarize)": "在視覺小說頁面上默認顯示所有標籤(不總匯)",
            "Default tag categories on visual novel pages:": "視覺小說頁面上默認顯示的標籤類別:",
            "Content": "內容",
            "Sexual content": "色情內容",
            "Technical": "技術相關",
            "Spoiler level": "劇透級別",
            "Hide spoilers": "隱藏劇透",
            "Show only minor spoilers": "僅顯示輕微劇透",
            "Show all spoilers": "顯示所有劇透",
            "Skin": "皮膚",
            "AIR (sky blue)": "AIR(天藍)",
            "Angelic Serenade (dark blue)": "エンジェリックセレナーデ 天使小夜曲(深藍色)",
            "EIeL (peach-orange)": "電脳妖精エルファン (桃橙色)",
            "Eien no Aselia (falu red)": "永遠のアセリア 永遠的艾塞莉娅 (法鲁紅)",
            "Ever17 (bondi blue)": "ever17 (邦迪藍)",
            "Fate/stay night (pale carmine)": "fate/stay night (淡胭脂紅)",
            "Fate/stay night (seal brown)": "fate/stay night (海豹棕)",
            "Gekkou no Carnevale (black)": "月光のカルネヴァーレ 月光嘉年华(黑色)",
            "Higanbana no Saku Yoru ni (maroon)": "彼岸花の咲く夜に 彼岸花盛開之夜 (栗色)",
            "Higurashi no Naku Koro ni (orange)": "ひぐらしのなく頃に 寒蝉鸣泣之時 (橙色)",
            "Little Busters! (lemon chiffon)": "リトルバスターズ! little busters! (柠檬雪纺)",
            "Little Busters! (pink)": "リトルバスターズ! little busters! (粉色)",
            "Neon (black)": "荧光 (黑色)",
            "Primitive Link (pale chestnut)": "プリミティブ リンク primitive link (淡栗子)",
            "Saya no Uta (dark scarlet)": "沙耶の唄 沙耶之歌 (深紅)",
            "Seinarukana (white)": "聖なるかな -The Spirit of Eternity Sword 2- (白色)",
            "Sora no Iro, Mizu no Iro (turquoise)": "そらのいろ、みずのいろ 空之色,水之色 (綠松石)",
            "Teal (teal)": "青色 (青色)",
            "Touhou (grey)": "東方 (灰色)",
            "Tsukihime (black)": "月姫 (黑色)",
            "Tsukihime (midnight blue)": "月姫 (午夜藍)",
            "Custom CSS": "自定義CSS",
            "Public profile": "公開資料",
            "You can add": "您可以添加",
            "character traits": "性格特徵",
            "to your account. These will be displayed on your public profile.": "到您的帐戶。这些資料會公開顯示。",
            "No results": "無結果",
            "Add trait...": "添加特徵...",
            "Submit": "提交",
            /*在選擇后出現的新文本:*/
            "Only if original title": "僅當是原始標題時",
            "Only if official title": "僅當是官方標題時",
            "Include non-official titles": "也包括非官方標題",
            "New username": "新用戶名",
            "You may only change your username once a day. Your old username(s) will be displayed on your profile for a month after the change.": "您每天只能更改一次用戶名。更改用戶名後,舊用戶名會在個人資料中顯示一個月。",
            "Old password": "舊密碼",
            "New password": "新密碼",
            "Repeat": "重複新密碼",

            /** 列表頁 /ID/ulist?vnlist=1 */
            "My list": "我的列表",
            "ALL": "顯示全部",
            "Voted": "已評分",
            "No label": "無標籤",
            "Multi-select": "多選",
            "Update filters": "更新過濾器",
            /*標籤管理*/
            "Manage labels": "標籤管理",
            "How to use labels": "如何使用標籤",
            "You can assign multiple labels to a visual novel": "您可以為視覺小說分配多個標籤",
            "You can create custom labels or just use the built-in labels": "您可以創建自定義標籤或僅使用內置標籤",
            "Private labels will not be visible to other users": "其他用戶看不見私有標籤",
            "Your vote and notes will be public when at least one non-private label has been assigned to the visual novel": "当視覺小說分配了至少一個非私有標籤時,您的評分和筆記將是公開狀態",
            "VNs": "VN數量",
            "Label": "標籤",
            "Private": "私有性",
            "New label": "新建標籤 ",
            "Save changes": "保存更改",
            "private": "私有",
            "built-in": "內置的",
            "applied when you vote": "當你評分時更新",
            /*保存為默認值*/
            "Save as default": "保存為默認值",
            "This will change the default label selection, visible columns and table sorting options for the selected page to the currently applied settings.": "这將把所選頁面的默認標籤選擇、可見列和排序方式更改為当前的設置。",
            "The saved view will also apply to users visiting your lists.": "保存的視圖也會應用于访問您列表的用戶。",
            "(If you just changed the label filters, make sure to hit \"Update filters\" before saving)": "(如果您刚刚更改了標籤過濾器,請在保存默認設置之前點擊\"更新過濾器\")",
            "Save": "保存",
            /*導出*/
            "Export": "導出",
            "Export your list": "導出您的列表",
            "This function will export all visual novels and releases in your list, even those marked as private (there is currently no import function, more export options may be added later).": "此功能將導出您列表中的所有視覺小說和發行版本,包括標籤為私有的(目前沒有導入功能,以后可能會添加更多導出選項)",
            "Download XML export.": "下載XML導出.",
            /*顯示選項*/
            "display options": "顯示選項",
            "Order by": "排序方式",
            "Results": "顯示數量",
            "Update": "更新",
            "Visible": "可見",
            "columns": "列",
            /*排序標記*/
            "Title": "標題",
            "Vote date": "評分時間",
            "Vote": "評分",
            "Rating": "評價",
            "Labels": "標籤",
            "Added": "添加時間",
            "Modified": "修改時間",
            "Start date": "開始日期",
            "Finish date": "完成日期",
            "Release date": "發布日期",



            /*Opt*/
            "Opt": "選擇",
            'Notes': '筆記',
            'Remove VN': '删除 VN',
            '-- add release --': '--添加版本--',
            'Add release': '添加版本',
            /*版本,狀態*/
            "Obtained": "已得到",
            "Unknown": "未知",
            "Pending": "待定",
            "On loan": "外借",
            "Deleted": "已删除",
            /*翻頁按鈕*/
            "next ›": "下一頁 ›",
            "last »": "尾頁 »",
            "« first":"« 首頁",
            "‹ previous":"‹ 上一頁",
            /*其他動態信息*/
            "Loading releases...":"正在加載版本...",
            "Keep label": "保留標籤",
            "Delete label but keep VNs in my list": "删除標籤,但保留VN在我的列表中",
            "Delete label and VNs with only this label": "删除標籤,也删除只有这個標籤的所有VN",
            "Delete label and all VNs with this label": "删除標籤,也删除帶有这個標籤的所有VN",
            "WARNING: ":"警告: ",
            "Your vote is still public if you assign a non-private label to the visual novel.":"如果你給視覺小說指定了非私有標籤,你的評分仍然是公開的。",
            /** 評論*/
            "You have not submitted any reviews yet.": "您還沒有提交任何評論。",
            /** 帖子*/
            "My posts": "我的帖子",
            "You have not posted anything on the forums yet.": "您還沒有在論壇上發布任何內容。",
            /** 歷史*/
            "Docs": "文檔",
            "All": "全部",
            "Only changes to existing items": "僅更改的項目",
            "Only newly created items": "僅新創建的項目",
            "Only public items": "僅限公共項目",
            "Only deleted": "僅删除",
            "Only unapproved": "僅未批准",
            "Rev.": "修訂版.",
            "Date": "日期",
            "User": "用戶",
            "Page": "頁面",
            /** 我的通知 /notifies*/
            "My notifications": "我的通知",
            "Unread notifications": "未讀通知",
            "All notifications": "所有通知",
            "No notifications!": "沒有通知!",
            "Settings": "設置",
            "Notify me about edits of database entries I contributed to.": "通知關於我参與的資料庫條目的編輯。",
            "Notify me about replies to threads I posted in.": "通知關於我發布的主題的回覆。",
            "Notify me about comments to my reviews.": "通知關於我的評論的評論。",
            "Notify me about site announcements.": "通知有關網站公告的信息。",
        },
        titleMap:{
            "This item is public": "此項是公開的",
        },
        specialMap: {
            /** 個人資料頁   /ID */
            "^(.+)'s profile$": "$1 的個人資料",
            "^(\\d+)h$": "$1小時",
            "^(\\d+)m$": "$1分鐘",
            "^from (\\d+) submitted play times.$": ",來自$1個遊戲.",
            "^(\\d+) release[s]? of (\\d+) visual novels.$": "$1個版本,$2部視覺小說.",
            "^(\\d+) review[s]?\\.»$":"$1個評論.",
            "^(\\d+) vote[s]? on (\\d+) distinct tag[s]? and (\\d+) visual novel[s]?.":"在$2個不同標籤和$3部視覺小說上投了$1票。",
            "^(\\d+) images flagged.$": "標記了$1個圖片.",
            "^(\\d+) post[s]?, (\\d+) new thread[s]?.": "$1個帖子, $2個新主題.",
            /*評分統計*/
            "^(\\d+) votes, ([\\d.]+) average.$": "$1個評分, 平均$2分.",
            "^(\\d+) votes total, average ([\\d.]+)$": "$1個評分, 平均$2分",
            /*他人主頁*/
            "^(\\d+)h from (\\d+) submitted play times.$": "$1小時,來自$1個遊戲.",
            /** 列表頁 /ID/ulist?vnlist=1 */
            /*排序頭*/
            "^([a-zA-Z ]+) ▴$":"%%$1%% ▴",
            /** 評論*/
            "^Reviews by (.+)$": "$1的評論",
            /** 歷史*/
            "^Edit history of (.+)$": "$1的編輯歷史",
            /** 用戶的評分統計 /v\d+ */
            "^(\\d+) vote[s]? total, average ([\\d.]+) \\(([a-zA-Z -]+)\\)$": "總共$1票, 平均分$2 (%%$3%%)",
        },
    },
    {
        name: '登入|註冊|重置密碼',
        regular: /\/u\/(login|newpass|register)/i,
        map: {
            /*登陆頁*/
            "Username": "用戶名",
            "No account yet?": "還沒有帳號?",
            "Password": "密碼",
            "Forgot your password?": "忘記密碼?",
            "Submit": "提交",
            /*重置密碼*/
            "E-Mail": "電子信箱",
            "Forgot Password": "忘記密碼",
            "Forgot your password and can't login to VNDB anymore?": "忘記密碼,登入不了VNDB?",
            "Don't worry! Just give us the email address you used to register on VNDB": "別擔心!只需提供您在VNDB上註冊時的電子信箱地址",
            "and we'll send you instructions to set a new password within a few minutes!": "我們將在幾分鐘內向您發送設置新密碼的說明!",
            /*註冊帳號*/
            "Create an account": "創建帳號",
            "Preferred username. Must be between 2 and 15 characters long and consist entirely of alphanumeric characters or a dash.": "首選用戶名。長度必须在2到15個字符之間,由字母數字或-組成。",
            "Names that look like database identifiers (i.e. a single letter followed by several numbers) are also disallowed.": "看起來像資料庫標識符的名稱(即一個字母后跟几個數字)也不允許使用。",
            "A valid address is required in order to activate and use your account.": "需要有效地址才能激活和使用您的帐戶。",
            "Other than that, your address is only used in case you lose your password,": "除此之外,您的地址僅在您丢失密碼的情况下使用,",
            "we will never send spam or newsletters unless you explicitly ask us for it or we get hacked.": "我們永遠不會发送垃圾信息或時事通讯,除非您明確要求我們这样做,要不就是我們被駭客攻擊了。",
            "Anti-bot question: How many visual novels do we have in the database? (Hint: look to your left)": "反機器人問題:資料庫中有多少視覺小說?(提示:向左看)",
            "Answer": "回答",
        },
        titleMap:{
        },
        specialMap: {

        },
    },
    {
        name:'首頁右側主板',
        regular:/^\/$/i,
        map:{
            "The Visual Novel Database": "視覺小說資料庫",
            "VNDB.org strives to be a comprehensive database for information about visual novels.": "VNDB.org致力於成為一個全面的視覺小說資訊資料庫。",
            "This website is built as a wiki, meaning that anyone can freely add\n                  and contribute information to the database, allowing us to create the\n                  largest, most accurate and most up-to-date visual novel database on the web.": "這個網站是作為一個維基建立的,這意味著任何人都可以自由地向資料庫添加和貢獻資訊,這讓我們能夠創建網路上最大、最準確和最新的視覺小說資料庫。",
            "Recent Changes": "最近更改",
            "Announcements": "公告",
            "VNDB": "VNDB",
            "DB Discussions": "資料庫討論",
            "Forums": "論壇",
            "VN Discussions": "VN討論",
            "Latest Reviews": "最新評論",
            "Upcoming Releases": "即將發布的版本",
            "Just Released": "剛剛發布的版本",
        },
        titleMap:{
        },
        specialMap:{

        },
    },
    {
        name:'討論板|討論區',
        regular:/^\/t\/.+/i,
        map:{
            /** 自己的討論*/
            "Index": "主頁",
            "All boards": "全部板塊",
            "VNDB discussions": "VNDB 討論",
            "General discussions": "一般討論",
            "Start a new thread": "創建一個新帖子",
            "An empty board": "空的板塊",
            "Nobody's started a discussion on this board yet. Why not": "還沒有人在这塊板上開始討論。為什么不",
            "create a new thread": "創建一個新帖子",
            "yourself?": ",由你自己?",
            /** 全部討論*/
            "Search!": "搜索!",
            "Topic": "主題",
            "Replies": "回覆",
            "Starter": "發表人",
            "Last post": "最近回覆",
            "Discussion board index":"討論區主頁",
            /* 主題標題標籤*/
            "[poll]":"[投票]",
            /** 創建一個新帖子*/
            "Create new thread": "創建新帖子",
            "Thread title": "帖子標題",
            "Boards": "板塊",
            "You can link this thread to multiple boards. Every visual novel, producer and user in the database has its own board,": "你可以將这個帖子連結到多個版塊。資料庫中的每個視覺小說、制片人和用戶都有自己的版塊,",
            "but you can also use the \"General Discussions\" and \"VNDB Discussions\" boards for threads that do not fit at a particular database entry.": "但您也可以使用\"一般討論\"或\"VNDB討論\"板來處理不適合特定資料庫條目的帖子。",
            "Add boards...": "添加板塊...",
            "Message": "信息",
            "(English please!)": "(請用英語!)",
            "Formatting": "可用的格式代碼",
            "Edit": "編輯",
            "Preview": "預覽",
            "Add poll": "添加投票",
            /*一些表單提示信息*/
            "Please add at least one board.": "請添加至少一個板塊。",
            "The form contains errors, please fix these before submitting.": "表單包含錯誤,請在提交前修復这些錯誤。",
            "List contains duplicates.":"列表包含重複項",
            /*投票*/
            "Poll question": "投票問題",
            "Options": "選項",
            "Add option": "添加選項",
            "Number of options people are allowed to choose.": "允許用戶選擇的選項數量。",
            /* 查看其他人的帖子*/
            "Posted in": "發表於",
            "report": "舉報",
            "Quick reply": "快速回覆",
        },
        titleMap:{

        },
        specialMap:{
            /** 自己的討論*/
            "^Related discussions for (.+)$": "$1的相關討論",
            /** 創建一個新帖子*/
            /*投票*/
            "^Option #(\\d+)$": "選項 #$1",

        },
    },
    {
        name:'我的標籤|標籤',
        regular:/^\/g\/links/i,
        map:{
            /*我的標籤*/
            "Tag link browser": "標籤連結瀏覽器",
            "Active filters:": "活動過濾器:",
            "] User:": "] 用戶:",
            "No tag votes matching the requested filters.": "沒有與要求的過濾器匹配的標籤評分。",
            /*表頭*/
            "Click the arrow before a user, tag or VN to add it as a filter.": "單擊用戶、標籤或視覺小說之前的箭頭,可以將其添加為筛選器。",
            "Tag": "標籤",
            "Spoiler": "劇透",
            "Visual novel": "視覺小說",
            "Note": "筆記",
            /*劇透級別*/
            "minor spoiler": "輕微劇透",
            "no spoiler": "沒有劇透",
            "major spoiler": "嚴重劇透",
        },
        titleMap:{},
        specialMap:{},
    },
    {
        name:'舉報頁面',
        regular:/^\/report/i,
        map:{
            "Submit report": "提交舉報",
            "Subject": "主題",
            "Comment": "評論",
            "Your report will be forwarded to a moderator.": "您的舉報將轉發給版主。",
            "Keep in mind that not every report will be acted upon, we may decide that the problem you reported is still within acceptable limits.": "請記住,并非每個舉報都會被處理,我們可能會認為您舉報的問題仍在可接受的范圍內。",
            "We generally do not provide feedback on reports, but a moderator may decide to contact you for clarification.": "我們通常不會對舉報提供反馈,但版主可能會决定與您聯系以進行解释。",
            "Reason": "理由",
            "-- Select --": "-- 選擇 --",
            "Spam": "垃圾郵件",
            "Links to piracy or illegal content": "盜版或非法內容連結",
            "Off-topic": "與主題無关",
            "Unwelcome behavior": "不受歡迎的行為",
            "Unmarked spoilers": "沒有標記劇透",
            "Other": "其他",
        },
        titleMap:{},
        specialMap:{},
    },
    {
        name:'(標籤與特徵)=>特徵頁|標籤頁|作品詳情頁|用戶主頁|人物頁|人物搜索頁|作品搜索頁',
        regular:/^\/(i|g|v\d+|u\d+$|c\d+|c|v)/i,
        map:{
            /*劇透設置*/
            "Hide spoilers": "隱藏劇透",
            "Show minor spoilers": "顯示輕微劇透",
            "Spoil me!": "顯示所有劇透",
            "Show sexual traits": "顯示性特徵",
            "<hidden by spoiler settings>": "<被劇透設置隱藏>",
            /*固定項目*/
            "Protagonist":"主人公",
            "Main characters": "主要人物",
            "Main character": "主要人物",
            "Side characters": "次要人物",
            "Side character": "次要人物",
            "Aliases": "別名",
            "Measurements": "尺寸",
            "Birthday": "生日",
            "Voiced by": "聲優 ",/*添加間隔*/
            /*大類*/
            "Hair":"毛髮",
            "Eyes":"眼睛",
            "Body":"身體",
            "Clothes":"服裝",
            "Items":"物品",
            "Personality":"性格",
            "Role":"角色",
            "Engages in (Sexual)":"主動(性)",
            "Subject of (Sexual)":"被動(性)",
            "Engages in":"主動",
            "Subject of":"被動",

            /*標籤树*/
            "Theme":"主題",
            "Style":"開發特點",
            "Character":"角色",
            "Hero":"男主角",
            "Heroine":"女主角",
            "Major Antagonist":"主要對手",
            "Plot":"劇情",
            "Ending":"結局",
            "Routes":"路線",
            "Type":"類型",
            "Setting":"設定",
            "Scene":"場景",
            "Time Period":"時間段",
            "Universe":"宇宙",
            //一些常用的tag
            "Nakige":"暖人心田",//泣
            "Body Swapping":"身體互換",
            "Possession":"附體",//附身
            "Body Swap":"身體互換",
            "Panchira":"不小心漏出內褲(パンチラ)",//無意漏出內褲/不小心漏出內褲/內褲鏡頭
            "Baby-doll":"娃娃裝睡衣",//輕薄透明,背帶裙睡衣
            "Open Cup Baby-doll":"漏胸娃娃裝睡衣",
            "Astral Projection":"靈魂出竅",
            "Sexual Dominant":"性主導",//性优势
            "Mayadere":"魔性傲嬌",/*魔傲/魔性戀,https://the-dere-types.fandom.com/wiki/Mayadere*/

            //<editor-fold desc="IDEA折叠4.3.2">
            /*細分*/
            "Sexual Content":"色情內容",
            /*"ADV":"ADV",*/
            "Male Protagonist":"男性主人公",
            "Penetrative Sex":"插入式做愛",
            "No Sexual Content":"無色情內容",
            "Student":"學生",
            "Multiple Endings":"多分支結局",
            "High Sexual Content":"大量色情內容",
            "Fantasy":"奇幻",
            "Romance":"戀愛",
            "Female Protagonist":"女性主人公",
            "Drama":"戲劇",
            "Nukige":"拔作",
            "Non-penetrative Sex":"非插入式做愛",
            "Protagonist with a Face":"主人公露過正臉",
            "Blowjob":"陰莖口交",
            "Group Sex":"群交",
            "Student Heroine":"學生女主角",
            "Darker Sexual Contents":"黑暗的色情內容",
            "Sexual Harassment":"性騷擾",
            "Defloration":"破處",
            "Rape":"強姦",
            "School":"學校",
            "Other Gameplay Elements":"其他遊戲性元素",
            "High School Student":"高中生",
            "Fictional Beings":"虛構物種",
            "Doggy Style":"狗交式體位",
            /*"BDSM":"BDSM",*/
            "Earth":"地球",
            "Cowgirl":"女上位體位",
            "Big Breast Sizes Heroine":"大胸女主角",
            "Sexual Devices":"性玩具",
            "High School Student Heroine":"高中生女主角",
            "Customization":"捏人或捏物",
            "Comedy":"喜劇",
            "Bad Ending(s)":"壞結局",
            "Modern Day":"現代",
            "Anal Penetration":"肛門插入",
            "Student Protagonist":"學生主人公",
            "Group Sex of One Male and Several Females":"一男多女群交",
            "Linear Plot":"無分支/選項無影響",
            "Nameable Character(s)":"角色可命名",
            "Nameable Protagonist":"主人公可命名",
            "Incest":"亂倫",
            "Boobjob":"乳交",
            "Missionary Position":"男上位體位",
            "Otome Game":"乙女類遊戲",
            "Health Issues":"角色身體健康問題",
            "Cunnilingus":"舔穴",
            "Mystery":"懸疑",
            "Single Blowjob":"單人陰莖口交",
            "Non-human Heroine":"非人類女主角",
            "Single Ending":"單結局",
            "Outdoor Sex":"室外做愛",
            "Changing Perspective":"視角切換",
            "Modern Day Earth":"現代地球",
            "Psychological Problems":"心理健康問題",
            "Handjob":"陰莖手交",
            "Organizations":"組織",
            "Bondage":"捆綁",
            "Heroine with Big Breasts":"大胸女主角",
            "Masturbation":"自慰",
            "Sex in Public Places":"公共場所做愛",
            "Group Sex of One Female and Several Males":"一女多男群交",
            "Fingering":"指交",
            "Crime":"犯罪情節",
            "Science Fiction":"科幻",
            "Voice Acting":"配音",
            "Lesbian Sex":"女性之間做愛",
            "Standing Sex":"站立式體位",
            "Naked Sprites":"裸體立繪",
            "Sitting Sex":"坐姿做愛",
            "Only a Single Heroine":"單女主角",
            "Adult Heroine":"成人女主角",
            "Loli Heroine":"蘿莉女主角",
            "Sixty-nine":"69式體位",
            "Branching Plot":"分支劇情",
            "Monsters":"怪物",
            "Relationship Problems":"感情危機",
            "Adult Protagonist":"成人主人公",
            "Kinetic Novel":"視覺小說(無選項)",
            "Multiple Penetration":"多重插入",
            "Vibrators":"振動棒",
            "Event CGs":"事件CG",
            "Pregnancy":"懷孕",
            "Protagonist's Sister as a Heroine":"主人公的姐姐或妹妹為女主角",
            "Anal Sex":"肛交",
            "Heroine with Glasses":"眼鏡娘女主角",
            "Quickie Fix Position":"站立後入",
            "Fighting Heroine":"有武力的女主角",
            "Mythical Setting":"取材自神話傳說",
            "Only Virgin Heroines":"全處女主角",
            "Harem Ending":"後宮結局",
            "Brother/Sister Incest":"兄弟姐妹間做愛",
            "Protagonist's Childhood Friend as a Heroine":"主人公的幼馴染女主角",
            "Other Perspectives":"其他人視角",
            "Blood-related Incest":"血緣亂倫",
            "Modern Day Japan":"現代日本",
            "Sex with Protagonist Only":"僅主人公有性愛場景",
            "Side Portraits":"文本框旁副立繪",
            "Divine Beings":"神性眾生",
            "Bukkake":"精液沐浴",
            "Violence":"暴力",
            "Twin Tail Heroine":"雙馬尾女主角",
            "Pregnant Sex":"孕交",
            "Immortal Heroine":"永生的女主角",
            "Jealousy":"嫉妒",
            "High School":"高中",
            "Tsundere Heroine":"傲嬌女主角",
            "Protagonist with a Sprite":"主人公有立繪",
            "High School Student Protagonist":"高中生主人公",
            "Action":"動作",
            "Sex With Monsters":"與怪物做愛",
            "Single Boobjob":"單人乳交",
            "Bathroom Sex":"浴室做愛",
            "Urination Fetish":"排尿性愛",
            "Early Sexual Content":"遊戲前期出現色情內容",
            "Footjob":"足交",
            "Heroine with Sexual Experience":"有過性經驗的女主角",
            "Protagonist's Younger Sister as a Heroine":"主人公的妹妹女主角",
            "Life and Death Drama":"生死劇",
            "Lactation During Sex":"做愛時泌乳",
            "Past":"過去",
            "Unlockable Routes":"可解鎖路線",
            "Boy x Boy Romance":"男性和男性的戀愛",
            "Sex with Tentacles":"與觸手做愛",
            "Monster Rape":"怪物強姦",
            "Sex with Others":"有角色和非主人公的人做愛",
            "Protagonist with Voice Acting":"有配音的主人公",
            "Fighting Protagonist":"主人公有武力",
            "Under the Same Roof":"同居",
            "Fan-fiction":"同人小說",
            "Sounds of Copulation":"做愛的音效",
            "Male on Male Sex":"男性對男性的性行為",
            "Dark Skinned Characters":"黑皮角色",
            "Christian Mythology":"基督教神話",
            "Gender Bending":"異裝/跨性別",
            "Female Ejaculation":"潮吹",
            "Ahegao":"啊嘿顏",
            "Twin Blowjob":"兩人共同口交",
            "Lolicon":"蘿莉控",
            "Single Handjob":"單人手交",
            "Tentacle Rape":"觸手強姦",
            "Vaginal Fingering":"陰道指交",
            "Map Movement":"地圖移動",
            "Reverse Cowgirl":"反轉女上位體位",
            "Impregnation":"受精懷孕",
            "Protagonist's Blood-related Sister as a Heroine":"主人公的實姐實妹作為女主角",
            "Intercrural Sex":"腿間性行為",
            "Game Jam":"遊戲競賽中開發",
            "More Than Seven Endings":"多於七個結局",
            "Simulation Game":"SLG",
            "Multiple Protagonists":"可選擇多主人公",
            "Photographic Assets":"靜態資源",
            "Leader Heroine":"領導者女主角",
            "Blood-related Brother/Sister Incest":"血親兄弟姐妹亂倫",
            "3D Graphics":"3D圖形",
            "Slice of Life":"日常片段",
            "NVL":"文本佔據大部分畫面",
            "Horror":"恐怖",
            "Teacher Heroine":"教師女主角",
            "Combat":"戰鬥",
            "Heroine with Health Issues":"有健康問題的女主角",
            "Photographic Backgrounds":"照片背景",
            "Married Heroine":"已婚女主角",
            "Sex Industry":"性產業",
            "Demons":"惡魔",
            "Anal Toys":"肛門玩具",
            "Sexual Slavery":"性奴",
            "Undead":"不死生物",
            "Single Footjob":"單人足交",
            "Few Choices":"選項少",
            "Gang Bang":"輪交",
            "Heroine with Zettai Ryouiki":"有絕對領域的女主角",
            "Kemonomimi":"獸耳",
            "Protagonist's Full Sister as a Heroine":"主人公的同父同母的妹妹女主角",
            "Adult Hero":"成年男主角",
            "Girl x Girl Romance":"女女戀愛",
            "Unavoidable Rape":"不可避的強姦劇情",
            "Magic":"魔法",
            "Non-human Protagonist":"非人類主人公",
            "Perverted Heroine":"沉迷於性的女主角",/*意译*/
            "Fictional World":"架空世界",
            "Colored Name-tags":"姓名彩色標示",
            "Sex in Water":"水中做愛",
            "Netorare":"NTR",
            "One True End":"唯一真結局",
            "Ponytail Heroine":"馬尾女主角",
            "Threesome":"3p做愛",
            "Pre-rendered 3D Graphics":"非及時渲染3D",
            "Vaginal + Anal Penetration":"雙重插入",
            "Vaginal Masturbation":"陰道/陰蒂自慰",
            "Domicile":"住所里",
            "Ojousama Heroine":"大小姐女主角",
            "Divine Heroine":"神話生物女主角",
            "Protagonist with Health Issues":"有健康問題的主人公",
            "Bad Endings with Story":"BadEnd有劇情",
            "University Student":"大學生",
            "Non-blood-related Incest":"非血緣亂倫",
            "Dildos":"假陰莖",
            "Female Domination":"女性主導",
            "Game Saving Method":"存檔方法",
            "Incest Romance":"亂倫戀情",
            "Boy x Boy Romance Only":"僅男性與男性的戀情",
            "Background Moans":"背景呻吟音效",
            "Pissing":"排尿",
            "Past Earth":"過去地球",
            "Straight Lolicon":"蘿莉性愛和主題(正常性取向)",
            "Gang Rape":"輪奸",
            "Group Sex of Multiple Females and Males":"男女多人群交",
            "Superpowers":"超能力",
            "Anilingus":"肛門口交",
            "Non-human Hero":"非人類男主角",
            "Artist Heroine":"藝術家女主角",
            "Erotic Spanking":"情趣打屁股",
            "Protagonist in Relationship":"故事早期主人公已有親密關係",
            "Homicide":"兇殺",
            "Villainous Protagonist":"反派主人公",
            "Kissing Scene":"親吻場景",
            "Lots of Choices":"大量選項",
            "Threesome Ending":"三人行結局",
            "Double Penetration (Group Sex)":"雙重插入(群交)",
            "Small Breast Sizes Heroine (Non-Loli)":"貧乳女主角(非蘿莉)",
            "Object Insertion":"物體插入",
            "Spoons":"背面側入體位",
            "Student Club":"學生社團",
            "No Character Sprites":"無角色立繪",
            "Protagonist's Non-blood-related Sister as a Heroine":"主人公有非血緣姐姐妹妹",
            "Anal Fingering":"肛門指交",
            "Heroine with Psychological Problems":"女主角有心理健康問題",
            "Maid Heroine":"女僕女主角",
            "Friendship":"友情",
            "Date Display":"日期顯示",
            "Bloody Scenes":"流血場景",
            "High Amounts of Rape":"大量強姦內容",
            "Pornography":"色情作品拍攝或消費",
            "Infidelity":"出軌",
            "Sex in Front of an Audience":"觀眾面前做愛",
            "Kemonomimi Heroine":"獸耳女主角",
            "Heroine Sisters":"姐妹花女主角",
            "Cross-dressing":"異裝癖",
            "Sensory Deprivation":"感官剝奪",
            "Super Deformed CG's":"Q版畫風CG",
            "Flat Tints Only":"僅平涂",
            "Sexual Blindfold":"性愛蒙眼",
            "Non-blood-related Brother/Sister Incest":"非血緣兄弟姐妹亂倫",
            "Internal Exhibition of Sex":"性器官內部展示",
            "Deepthroat":"深喉",
            "Amnesia":"失憶症",
            "Interactive Adventure Game":"交互式AVG",
            "Future":"未來",
            "Exhibitionism":"暴露癖",
            "Hotel":"旅館場景",
            "Blackmail":"敲詐勒索",
            "Dark Skinned Heroine":"黑皮女主角",
            "Cosplay":"Cosplay",
            "Death of Protagonist":"主人公死亡(路線或結局)",
            "Discreet Sex":"公開場合隱奸",
            "Flashback":"回憶倒叙",
            "Brother/Sister Romance":"兄弟姐妹戀情",
            "Mind Control":"精神控制",
            "University Student Protagonist":"大學生主人公",
            "No Opening Movie":"無OP",
            "Ejaculation Choice":"射精位置選擇",
            "Sexual Roleplay":"情趣角色扮演",
            "Piledriver":"打桩機體位",
            "Body of Water":"水域",
            "From Other Media":"來自其他媒體",
            "Personal Armed Combat":"個人武裝戰鬥",
            "Production of Pornography":"色情作品制作",
            "Heroine with Huge Breasts":"巨乳女主角",
            "Only Adult Heroines":"僅有成年女主角",
            "Music Recollection":"音樂欣賞",
            "Tomboy Heroine":"假小子女主角",
            "Butterfly":"蝴蝶",
            "Scenario Selection":"場景選項",
            "Healer Heroine":"治療者女主角",
            /*"RPG":"RPG",*/
            "White Haired Heroine":"白毛女主角",
            "Animals":"動物",
            "Netori":"NTL",
            "Student Hero":"學生男主角",
            "Leader Protagonist":"領導者主人公",
            "Heroine with Pubic Hair":"有陰毛的女主角",
            "Constructs":"人造生物",
            "Death of Heroine":"女主角死亡",
            "No Gallery":"沒有畫廊",
            "Only Good Endings":"只有GoodEnd",
            "Brief NVL Scenes":"簡短文字為主的場景",
            "Musician Heroine":"音樂家女主角",
            "Heroine with Swimsuits":"泳衣女主角",
            "Episodic Story":"單元事件故事",
            "Deredere Heroine":"嬌羞女主角",
            "Legwear Footjob":"穿著褲襪/襪子足交",
            "Detective Work":"偵探工作",
            "Foreigner Heroine":"外國女主角",
            "Royal Heroine":"貴族女主角",
            "Lots of Event CGs":"大量事件CG",
            "Heroine with Tights":"緊身褲女主角",
            "Demon Heroine":"惡魔女主角",
            "Brocon Heroine":"兄控女主角",
            "Production of Pornography (Amateur)":"非專業色情作品制作",
            "Non-Japanese Voice Acting":"非日語配音",
            "Action Game":"動作遊戲",
            "Hero with Glasses":"戴眼鏡男主角",
            "Protagonist's Kouhai as a Heroine":"主人公的學妹/後輩女主角",
            "Proactive Protagonist":"積極主動的主人公",
            "Petplay":"寵物角色扮演",
            "Third-person Narrative":"第三人稱敘事",
            "Double Handjob":"雙人陰莖手交",
            "Summer":"夏天",
            "Enema":"灌腸",
            "Protagonist's Senpai as a Heroine":"主人公的學姐/前輩女主角",
            "Condoms":"安全套",
            "Facesitting":"坐臉性交",
            "Low Sexual Content":"少量色情內容",
            "Heroine with Ahoge":"有呆毛的女主角",
            "Strategy Game":"策略遊戲",
            "Pregnancy Ending":"懷孕結局",
            "Graphic Violence":"明確的暴力圖像",
            "Unlockable Side Stories":"可解鎖副線故事",
            "Excessive Semen":"過量精液",
            "Sex Involving Drugs":"藥物性交",
            "Scat":"糞便",
            "Naked Heroine with Apron":"裸體圍裙女主角",
            "Sex in a Classroom":"教室內做愛",
            "Hidden Vibrator":"隱藏震動器",
            "Corruption of Characters":"角色崩壞",
            "Girl x Girl Romance Only":"僅女性與女性的戀情",
            "Rape under Influence":"被外物影響下強姦",
            "Perverted Protagonist":"好色主人公",
            "Miko Heroine":"巫女女主角",
            "Only Same-Sex Sexual Content":"僅同性色情內容",
            "Protagonist's Older Sister as a Heroine":"主人公的姐姐為女主角",
            "Immortal Protagonist":"永生的主人公",
            "Only Adult Heroes":"僅成年男主角",
            "Time Travel":"時間旅行",
            "Deities":"神",
            "Shotacon":"正太",
            "Reverse Missionary":"反向傳教士體位",
            "Student Council":"學生會",
            "Obsession":"痴迷",
            "Superheroes":"超級英雄",
            "Nurse Heroine":"護士女主角",
            "Coodere Heroine":"冷嬌女主角",
            "Twin Boobjob":"雙女性乳交",
            "Past Setting in a Fictional World":"類似過去的虛構世界",
            "Prostitution":"賣淫",
            "Protagonist with Psychological Problems":"主人公有心理健康問題",
            "Unavoidable Heroine Rape":"不可避女主角被強姦",
            "Donkan Protagonist":"遲鈍系主人公",
            "Ghost":"幽靈",
            "Teacher Protagonist":"教師主人公",
            "Metafiction":"元(Meta)小說",
            "Japanese Mythology":"日本神話",
            "Only a Single Hero":"單男主角",
            "Colored Texts":"彩色文本",
            "Mother/Son Incest":"母子亂倫",
            "Murder Mystery":"謀殺謎題",
            "Meaningless Choices":"無意義的選項",
            "Imouto-type Heroine":"妹妹式女主角(性格)",
            "Future Earth":"未來地球",
            "Family":"家庭",
            "Love Triangle":"三角戀",
            "Festival":"節日",
            "Adult Breast Feeding":"情趣成人哺乳",
            "Suicide":"自殺",
            "Fighting Hero":"有戰鬥力的男主角",
            "Fictional Modern Day Earth":"現代地球虛構地點",
            "Enforced Playing Order":"強制遊玩順序",
            "Bestiality":"獸交",
            "Princess Heroine":"公主女主角",
            "Early Branching Plot":"遊戲早期出現分支劇情",
            "Shy Heroine":"害羞的女主角",
            "Voyeurism":"窺淫癖",
            "Classic Tsundere Heroine":"古典傲嬌",
            "Rapist Protagonist":"強姦犯主人公",
            "Protagonist with Sexual Experience":"有過性經驗的主人公",
            "No Romance Plot":"無戀愛劇情",
            "Heroine with Small Breasts (Non-Loli)":"貧乳女主角(非蘿莉)",
            "Heroine Having Sex with Others":"女主角和非主人公做愛",
            "Heroine Rape by Others":"女主角被非主人公強姦",
            "Netorare Type A":"NTR A類型(一開始背叛)",
            "Netorare Type B":"NTR B類型(反抗到享受)",
            "Netorare Type C":"NTR C類型(一直非自願)",
            "Artificial Intelligence":"人工智能",
            "Clothing Damage":"衣服傷害/爆衣",
            "Vehicles":"交通工具",
            "Only Loli Heroines":"僅蘿莉女主角",
            "Singer Heroine":"歌手女主角",
            "Politics":"政治",
            "Revenge":"復仇",
            "Forbidden Love":"禁忌之愛",
            "Vampire":"吸血鬼",
            "Vampire Heroine":"吸血鬼女主角",
            "Vampire Hero":"吸血鬼男主角",
            "Vampire Protagonist":"吸血鬼主人公",
            "Both Male and Female Love Interests":"男女皆可攻略",
            "High Amount of Bad Endings":"大量壞結局",
            "Body Writing":"身體文字",
            "Sister Support Character":"姐姐/妹妹配角",
            "Literary Adaptation":"文學改編",
            "Genius Heroine":"天才女主角",
            "Strap-on Dildos":"綁帶式假陰莖",
            "Protagonist with Glasses":"戴眼鏡的主人公",
            "Protagonist's Mother as a Heroine":"主人公的媽媽為女主角",
            "Promiscuity":"濫交",
            "Past Japan":"過去日本",
            "Unlockable Bonus Content":"可解鎖獎勵內容",
            "Confinement":"監禁",
            "Airhead Heroine":"笨蛋系女主角",
            "Modern Tsundere Heroine":"現代傲嬌女主角",
            "Mutual Masturbation":"相互手淫",
            "Dating Simulation":"約會模擬",
            "Combat with Bladed Weapons":"帶刃武器戰鬥",
            "Inflation":"腹部膨脹",
            "Pixel Art":"像素風格",
            "Unoriginal Graphics":"非原創圖",
            "Undead Heroine":"不死生物女主角",
            "Breaking the Fourth Wall":"打破第四面牆",
            "Student Council Member Heroine":"學生會成員女主角",
            "Sex in a Vehicle":"交通工具內做愛",
            "Marriage Ending":"婚禮結局",
            "Sexual Corruption":"性墮落",
            "Microtransactions":"內購",
            "Late Sexual Content":"後期色情內容",
            "Twin Sisters as Heroines":"雙胞胎女主角",
            "Oneesan-type Heroine":"大姐姐型女主角",
            "Rape with Blackmail":"勒索強姦",
            "Unlockable Choices":"可解鎖的選項",
            "Orphan Protagonist":"孤兒主人公",
            "No Backlog":"沒有嘔讀記錄",
            "Rope Bondage":"繩索捆綁",
            "Only Protagonist's Relatives as Heroine(s)":"所有女主角都是主人公的親屬",
            "Varied Title Screens":"多種標題畫面",
            "Parody":"惡搞",
            "Male on Male Sex Only":"僅男性與男性的性愛",
            "Cafe":"咖啡館",
            "Furry":"福瑞",
            "Heroine with Children":"有孩子的女主角",
            "Mother Support Character":"母親型配角",
            "Erotic Massage":"色情按摩",
            "Youkai":"日本妖怪",
            "Sword Wielding Heroine":"佩劍女主角",
            "Shota Protagonist":"正太主人公",
            "Protagonist's Childhood Friend as a Hero":"主人公的竹馬男主角",
            "Hairjob":"髮交",
            "Western-style Mansion":"西式公寓",
            "Central Heroine":"核心女主角",
            "School Life Comedy":"校園生活喜劇",
            "Idol Heroine":"偶像女主角",
            "Mindbreak":"精神崩潰",
            "Energetic Heroine":"元氣滿滿型女主角",
            "French Kiss":"法式接吻",
            "Straight Shotacon":"正太性愛和主題(正常性取向)",
            "Torture":"酷刑",
            "Consensual Sex With Monsters":"與怪物合意做愛",
            "Floating Textbox":"浮動的文本框",
            "Waitress Heroine":"服務員女主角",
            "Soapy Massage":"身體海綿",
            "Gaping":"擴張",
            "Bokukko Heroine":"boku娘",
            "Chikan":"癡漢",/*痴漢*/
            "Single-sex School":"單性別學校",
            "Few Event CGs":"少量事件CG",
            "Nekomimi Heroine":"猫耳女主角",
            "Ending List":"結局收集列表",
            "Rape by Others":"被非主人公強姦",
            "Multiple Route Mystery":"多線解密",
            "Elves":"精靈",
            "Student Council President Heroine":"學生會主席女主角",
            "Love Hotel":"愛情酒店",
            "Tribadism on Penis":"兩穴磨槍",
            "Heroine with Kimono":"和服女主角",
            "Bullying":"欺凌",
            "School Sports Club":"學校運動社團",
            "Protagonist's Cousin as a Heroine":"主人公的表堂姐妹為女主角",
            "Island":"島",
            "Student Club Member Heroine":"學生社團成員女主角",
            "University Student Heroine":"大學生女主角",
            "Body Piercing":"身體穿孔",
            "Psychological Trauma":"心理創傷",
            "Huge Insertion":"巨大插入",
            "Erotic Mind Control":"精神控制做愛",
            "Otaku Heroine":"宅系女主角",
            "Sex on Toilet":"衛生間做愛",
            "Portrait Orientation":"縱向畫面比例",
            "Winter":"冬天",
            "Reverse Rape":"反向強姦",
            "Monster Heroine":"怪物女主角",
            "Piss Drinking":"飲尿",
            "Unlockable Harem Ending":"可解鎖後宮結局",
            "Avoidable Rape":"可避免的強姦",
            "Sex Under the Necessity":"因必要理由被迫做愛",
            "No Event CGs":"沒有事件CG",
            "Kidnapping":"綁架",
            "Lip Sync":"口型同步",
            "Heroine with Beauty Mark":"漂亮的痣的女主角",
            "Achievements":"成就系统",
            "Lesbian Heroine":"女同女主角",
            "Read Text Marking":"已讀文本標記",
            "Unlockable Gallery":"可解鎖畫廊",
            "Mahou Shoujo Heroine":"魔法少女女主角",
            "Nympho Heroine":"性癮女主角",
            "Magic/ESP Combat":"魔法/超能力戰鬥",
            "Feet Licking":"舔腳",
            "Wake-up Sex":"早安咬/交",
            "Food Play":"食物Play",
            "Suspension Bondage":"懸掛捆綁",
            "Suspense":"制造懸念",
            "War":"戰爭",
            "Police":"警察",
            "Medieval Fantasy":"中世紀奇幻",
            "Sexual Cosplay":"情趣Cosplay",
            "Angels":"天使",
            "Fast Mini-games":"反應小遊戲",
            "Blood-related Mother/Son Incest":"血親母子亂倫",
            "Leader Hero":"領導者男主角",
            "Short Sexual Scenes":"短性愛場景",
            "Only Non-Virgin Heroines":"僅非處女主角",
            "Slice of Life Comedy":"生活片段喜劇",
            "Wedding":"婚禮",
            "Alternate Dimensions":"平行宇宙",
            "Immortal Hero":"永生男主角",
            "Homosexual Protagonist":"同性戀主人公",
            "Masturbation in front of an Audience":"觀眾面前自慰",
            "Hospital":"醫院",
            "Only Younger Heroines":"女主角都比主角年輕",
            "Physical Problems":"身體健康問題",
            "Birth":"生產",
            "AI Heroine":"AI女主角",
            "Long Sexual Scenes":"長性交場景",
            "Sexual Slavery (Choukyou Variation)":"性奴(調教",
            "Betrayal":"背叛",
            "Group of Friends":"朋友團體",
            "Descriptions of Violence":"暴力文本描述",
            "Sword Combat":"用劍戰鬥",
            "Late Branching Plot":"遊戲後期出現分支劇情",
            "Non-twin Heroine Sisters":"非雙胞胎姐妹花女主角",
            "All-girls School":"女子學校",
            "Consensual Sex Involving Tentacles":"合意觸手性交",
            "Pure Love Story":"純愛故事",
            //</editor-fold>
            /**個人標籤(性征)*/
            /*todo ----來源:https://vndb.org/v14924/chars#chars*/
            //<editor-fold desc="IDEA折叠4.3.3">
            "Kind": "善良",
            "Boyfriend": "男朋友",
            "Son": "兒子",
            "Duel": "決鬥",
            "Investigation": "調查",
            "Planning": "策畫",
            "Description": "描述",
            "Brown": "棕色",
            "Ponytail": "馬尾辮",
            "Shoulder-length": "齊肩短髮",
            "Sidehair": "側髮",
            "Amber": "琥珀色",
            "Pale": "白皙",
            "Slim": "苗條",
            "Teen": "青少年",
            "Apron": "圍裙",
            "Dress": "連衣裙",
            "School Uniform": "校服",
            "Mobile Phone": "手機",
            "Friendly": "友善",
            "Hardworker": "勤奮",
            "Outgoing": "外向",
            "Waitstaff": "服務員",
            "Blunt Bangs": "平瀏海",
            "Pink": "粉色",
            "Twin Tails": "雙馬尾",
            "Waist Length+": "齊腰長髮",
            "Blue": "藍色",
            "Big Breasts": "豐滿的胸部",
            "Hairpin": "髮夾",
            "Ribbon Hair Tie": "絲帶髮帶",
            "Ribbon Tie": "絲帶領帶",
            "Thigh-high Stockings": "長筒襪",
            "Carefree": "無憂無慮",
            "Pervert": "好色",
            "Strange": "奇怪",
            "Third Person": "以名自稱",
            "Friend": "朋友",
            "Kouhai": "後輩",
            "School \"Go Home Club\" Member": "學校\"回家部\"成員",
            "Tenth Grader": "十年級",
            "Flirting": "調情",
            "Black": "黑色",
            "Braided Crown": "皇冠辮子",
            "Straight": "直",
            "V Bangs": "V型瀏海",
            "Knee-high Socks": "及膝襪",
            "Wings": "翅膀",
            "Refined": "文雅",
            "Strict": "嚴謹",
            "Classmate": "同班同學",
            "Eleventh Grader": "十一年級",
            "Student Council President": "學生會長",
            "Shopping": "購物",
            "Long": "長",
            "White": "白色",
            "Violet": "紫色",
            "Medium Breasts": "普通的胸部",
            "Boots": "靴子",
            "Capelet": "小披肩",
            "Cross Necklace": "十字型項鍊",
            "Habit": "修女長袍",
            "Hat": "帽子",
            "Necktie": "領帶",
            "Pantyhose": "連褲襪",
            "Unusual Hair Ornaments": "不同尋常的髮飾",
            "Boku": "以\"僕\"自稱",
            "Bookworm": "書呆子",
            "Otaku": "御宅族",/*お宅*/
            "Sweets Lover": "甜食愛好者",
            "Schoolmate": "同校同學",
            "Reading": "嘔讀",
            "Teasing": "調戲",
            "Blond": "金髮",
            "Braided Headband": "辮子髮帶",
            "Ribbon Hair Accessory": "絲帶髮帶配件",
            "Relaxed": "輕松",
            "Popular": "受歡迎",
            "Senpai": "前輩",
            "Student Club Member": "學生社團成員",
            "Twelfth Grader": "十二年級",
            "Cooking": "烹飪",
            "Chuunibyou": "中二病",
            "Odango": "雙髮髻",
            "Short": "矮小/短",
            "Kid": "兒童",/*<12*/
            "Mysterious": "神秘",
            "Naive": "天真",
            "Green": "綠色",
            "Adult": "中年",/*40-65*/
            "Skirt Suit": "西裝裙",
            "Mother": "母親",
            "Teacher": "老師",
            "Ahoge": "呆毛(アホげ)",/*アホげ*/
            "Spiky Bun": "尖頂髮髻",
            "Hair Tie": "髮帶",
            "Makes an appearance": "露面",
            "Fang": "尖牙",
            "Body Ribbon": "身體絲帶",
            "Cuffs": "袖口",
            "Knee-high Boots": "及膝靴",
            "Miniskirt": "迷你裙",
            "Shawl": "披肩",
            "Mascot Character": "吉祥物",
            /*次要劇透*/
            "Disappointment": "失望",
            "Secretive": "隱秘",
            "Graduation": "畢業",
            /*主要劇透*/
            "Attempted Homicide": "差點被殺",/*謀殺未遂*/
            "Injury": "受傷",
            "Part-time Worker": "兼職工",
            "Child Abuse": "虐待兒童",
            "Detective": "偵探",
            "Girlfriend": "女朋友",
            "Childhood Friend": "青梅竹馬",
            "Pretending": "偽裝",
            "Researcher": "科研人員",
            "Disability": "殘疾",
            "Human Subject Research": "人體實驗",
            "Non-blood-related Sister": "沒有血緣關係的姐妹",
            "Avoidable Murder": "可避免的謀殺",
            /*性征*/
            "Virgin Sex":"破處",
            "Missionary":"傳教士體位",
            "Sexual Masochism":"性受虐狂",
            "Anal Plug Tail":"肛門塞尾巴",
            "Seventh Posture":"七式",
            "Quickie Fix":"狗交變體",
            //</editor-fold>
            /*todo ----精翻,來源:https://vndb.org/v12849/chars#chars*/
            //<editor-fold desc="IDEA折叠4.3.4">
            "Spiky Bangs": "尖瀏海",
            "Tsurime": "吊眼",
            "Blazer": "運動夾克",
            "Shirt": "襯衫",
            "Sports Uniform": "運動服",
            "Trousers": "褲子",
            "T-shirt": "T恤",
            "Blunt": "直率",
            "Competitive": "争強好胜",
            "Donkan": "遲鈍(鈍感)",/*鈍感*/
            "Genius": "天才",
            "Honest": "真誠",
            "Low Self-esteem": "自卑",
            "Ore": "以\"俺\"自稱",
            "Pragmatic": "務實",
            "Proactive": "積極主動",
            "Reserved": "含蓄",
            "Smart": "聰明",
            "Rival": "競爭對手",
            "Tsukkomi": "吐槽(突っ込み)",/*突っ込み*/
            "Competition": "競賽",
            "Flying": "飛行",
            "Sports": "體育",
            "Tareme": "垂眼",
            "Ankle Socks": "及踝襪",
            "Bikini": "比基尼",
            "Bracelet": "手鐲",
            "Cardigan": "開衫毛衣",
            "Catsuit": "緊身衣",
            "Detached Sleeves": "分離袖",
            "Garter Belt Stockings": "吊帶襪",
            "Glasses": "眼鏡",
            "Gloves": "手套",
            "Hoodie": "連帽衫",
            "Jumpsuit": "連身衣",
            "Kemonomimi Hat": "獸耳帽",/*獣耳*/
            "Kemonomimi Headband": "獸耳頭帶",
            "Loafers": "樂福鞋",
            "Maid's Dress": "女僕裝",
            "Maid's Headdress": "女僕頭飾",
            "Mini-dress": "迷你連衣裙",
            "Platform Shoes": "厚底鞋",
            "Sailor School Uniform": "水手校服(セーラー服)",/*セーラー服*/
            "School Swimsuit": "學校泳衣(スク水)",/*スク水*/
            "Shrug": "短套領衫",/* 波蕾若/https://zh.moegirl.org.cn/波列羅夾克衫*/
            "Sports Shoes": "運動鞋",
            "Yukata": "浴衣(ゆかた)",/*浴衣*/
            "Diary": "日記",
            "Pen": "笔",
            "School Backpack": "書包",
            "Stuffed Toy": "毛絨玩具",
            "Water Gun": "水槍",
            "Cat Person": "愛猫",
            "Clumsy": "笨拙",/*ドジっ子*/
            "Energetic": "精力充沛(元気)",/*元気*/
            "Flustered": "慌亂",
            "Possessive": "占有欲",
            "Rude": "粗魯",
            "Short-tempered": "易怒",
            "Shy": "害羞",
            "Watashi": "以\"私\"自稱",
            "Daughter": "女兒",
            "Gamer": "遊戲玩家",
            "Kanban Musume": "看板娘",/*https://zh.moegirl.org.cn/看板娘*/
            "School Extraordinary Club Member": "學校不常見社團成員",
            /*"Cosplay": "角色扮演",*/
            "Swimming": "游泳",
            "Intake": "進氣口髮型",/*インテーク*/
            "Clothing with Ribbons": "有絲帶的衣服",
            "Gym Shorts": "運動短褲",
            "Tank Top": "無袖襯衫",
            "Transparent": "透明",
            "Food Lover": "美食愛好者",
            "Serious": "嚴肅",/*まじめ*/
            "Sharp-tongued": "言詞犀利",/*伶牙俐齿*/
            "Timid": "膽小",
            "Honor Student": "優等生",
            "Neighbor": "鄰居",
            "Poor": "窮人",
            "Computering": "電腦",
            "Moving": "搬家",
            "Antenna": "多個呆毛",
            "Side Tail": "側單馬尾",
            "Halterneck Dress": "掛頸連衣裙",
            "Pajamas": "睡衣",
            "Pendant Necklace": "吊墜項鍊",
            "Sandals": "凉鞋",
            "Short Shorts": "超短褲",/*熱褲*/
            "String Ribbon Tie": "細繩絲帶領帶",
            "Sundress": "太陽裙",
            "Airhead": "笨蛋",/*傻瓜*/
            "Altruistic": "無私",/*利他主義*/
            "Curious": "好奇",/*求知欲強*/
            "Deredere": "一見鍾情(デレデレ)",/*陷入愛情不能自拔,對喜歡的人撒嬌,自始至終不掩飾自己的喜愛的狀態。*/
            "Desu": "使用\"です\"結尾",
            "Emotional": "情緒化",
            "Optimist": "樂觀",
            "Talkative": "愛說話",
            "Pet Owner": "寵物的主人",
            "Transfer Student": "轉學生",
            "Athletics": "田徑",
            "Parted to Side": "偏分",
            "Big Breast Sizes": "大的胸部尺寸",
            "Baseball Cap": "棒球帽",
            "Belt": "腰帶",
            "Jeans": "牛仔褲",
            "Atashi": "以\"あたし\"自稱",
            "Funny": "幽默",
            "Lazy": "懶惰",
            "Mischievous": "頑皮",
            "Moody": "喜怒無常",/*情绪多變*/
            "Observant": "善于觀察",
            "Puns": "雙關語",
            "Sleepyhead": "睡懶覺",/*瞌睡蟲*/
            "Stubborn": "倔強",/*固執*/
            "Granddaughter": "孫女",
            "Half-orphan": "半孤兒",/*無父或無母*/
            "Dancing": "跳舞",
            "Parted in Middle": "中分",
            "Headband": "頭帶",
            "Jacket": "夾克",
            "Brocon": "兄控弟控",/*兄弟情結 Brother complex,https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%A9%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9*/
            "Confident": "自信",
            "Assertive": "獨斷專行",/*todo 自信/果敢/武斷*/
            "Insightful": "富有洞察力",/*精明*/
            "Sly": "狡猾",
            "Coach": "教練",
            "Full Sister": "親姐妹",
            "Younger Sister": "妹妹",/*妹*/
            "Not Sexually Involved": "不涉及性",/*沒有性行為*/
            "Curtained": "窗簾式瀏海",/*https://en.wikipedia.org/wiki/Curtained_hair*/
            "Kitsuneme": "眯眯眼(キツネ目)",/*狐狸眼*/
            "Muscular": "肌肉發達",/*強健*/
            "Hotblooded": "熱血",
            "Loud": "大聲",/*大喊大叫*/
            "Full Brother": "親兄弟",
            "Older Brother": "哥哥",/*兄さん*/
            "Student Club President": "學生社團社長",
            "Young-adult": "青年",/*20-39*/
            "Bandanna": "頭巾",
            "Necklace": "項鍊",
            "Ara Ara": "經常使用\"あらあら\"",
            "Protective": "保護",/*保護傾向*/
            "Wise": "智慧",/*老練*/
            "Streetwise": "精明",
            "Cook": "廚師",
            "Shopkeeper": "店主",/*老板,店铺擁有者*/
            "Wife": "妻子",
            "Hidden": "隱藏",
            "Arrogant": "傲慢",
            "Narcissist": "自戀",
            "Grandiosit": "自大",
            "Overconfident": "自負",/*過于自信*/
            "No Name": "沒有名字",/*無名*/
            "Homosexual": "同性戀",
            "Wavy": "微卷",/*波浪,似卷非卷*/
            "Cyan": "青色",
            "Armband": "臂章",/*袖標*/
            "Microphone": "話筒",/*麥克風*/
            "School Committee Member":"校務委員會成員",
            "Broadcasting Committee Member": "廣播委員會成員",/*廣播站成員*/
            "Journalist": "記者",
            "Tiny Braid": "小辮子",
            "Twin Braids": "雙辮子",
            "Wristband": "腕帶",
            "Coodere": "冷嬌(クウデレ)",/*todo クウデレ 冷嬌 https://zh.moegirl.org.cn/%E5%86%B7%E5%A8%87,*/
            "Dandere": "默嬌(ダンデレ)",/*todo ダンデレ 默嬌 https://d.hatena.ne.jp/keyword/%E3%83%80%E3%83%B3%E3%83%87%E3%83%AC */
            "Loyal": "忠誠",
            "Stoic": "三無",/*todo https://zh.moegirl.org.cn/%E4%B8%89%E6%97%A0*/
            "Taciturn": "沉默寡言",
            "Dishonest": "不誠實",/*骗人*/
            "Foreigner": "外國人",/*外人*/
            "Ojousama": "大小姐(お嬢様)",/*お嬢様*/
            "Crop Top": "露臍上衣",
            "Cross Design": "十字架",
            "Lab Coat": "實驗服",/*白大褂*/
            "Shorts": "短褲",
            "Mentor": "導師",
            "Eye Covering": "遮眼",/*遮眼髮*/
            "Red": "紅色",
            "Cold-hearted": "冷酷無情",/*冷酷*/
            "Haraguro": "腹黑",/*腹黒い https://zh.moegirl.org.cn/%E8%85%B9%E9%BB%91*/
            "Violent": "暴力",
            "Grey": "灰色",
            "Olive": "黄褐色",/*橄欖色*/
            "Collar": "衣領",/*領子/項圈*/
            "Spats": "緊身短褲",/*自行車短褲*/
            "Fanny Pack": "腰包",
            "Tomboy": "假小子",
            "Desu wa": "使用\"ですわ\"結尾",
            "Watakushi": "以\"わたくし\"自稱",
            "Hosome": "細眼(細目)",/*細目*/
            "Vendor": "供應商",
            "Pleated Skirt": "百褶裙",
            /*次要劇透*/
            "Envious": "嫉妒(羡慕)",/*吃醋*/
            "Nightgown": "睡衣",
            "Sun Hat": "太陽帽",
            "Turndown": "拒絕",
            "Weakness": "虛弱",/*體弱/病弱*/
            "Masochist": "受虐狂(M)",
            "Jealous": "嫉妒(嫉恨)",/*眼紅*/
            "Yandere": "病嬌(ヤンデレ)",
            /*主要劇透 無*/
            //</editor-fold>
            /*todo ----精翻,來源:https://vndb.org/v28666/chars#chars*/
            //<editor-fold desc="IDEA折叠4.3.5">
            "Turtleneck Shirt": "高領襯衫",/*卷領襯衫*/
            "Stethoscope": "聽診器",
            "No Sense of Direction": "沒有方向感",/*路痴/容易迷路*/
            "Pacifist": "愛好和平",/*和平主義者*/
            "Apprentice": "學徒",/*弟子/徒弟/學員*/
            "Onmyouji": "陰陽師",/*陰陽師*/
            "School Nurse": "護理老師",/*學校護士*/
            "Therapist": "心理治療師",/*心理醫生*/
            "Younger Brother": "弟弟",
            "Bridal Carry": "公主抱",
            "Drinking": "飲酒",/*喝酒*/
            "Flat Chest": "平胸",
            "Younger Appearance": "外表年輕",/*比看起來更老*/
            "Straw Hat": "草帽",
            "Wedge Sandals": "坡跟凉鞋",/*楔形凉鞋*/
            "Toy": "玩具",
            "Immature": "孩子氣",/*幼稚/不成熟/孩子氣*/
            "Tsundere":"傲嬌",/*つん‐でれ ツンデレ*/
            "Modern Tsundere": "現代傲嬌'",/*todo 在敌意與戀愛間相互切換*/
            "Magician": "魔術師",/*魔法師*/
            "Pre-Story Virginity Loss to Protagonist": "故事開始前童貞就給了主人公",
            "Spirit": "靈魂",/*幽靈,靈魂*/
            "Fighting": "戰鬥",/*戰鬥/格鬥/對抗/搏斗*/
            "No image": "沒有圖片",/*沒有圖片*/
            "Inn Manager": "客棧老板",/*女將*/
            "Single Parent": "單身父母",/*單親*/
            "Widow": "寡婦",
            "Skirt": "裙子",
            "Waitstaff Uniform": "服務員制服",
            "Older Sister": "姐姐",
            "Twin Sister": "雙胞胎姐妹",/*孿生姐妹*/
            "Fainting": "昏厥",/*晕倒*/
            "Small Breasts": "小胸",
            "Blouse": "女式襯衫",
            "Coat": "外套",/*大衣*/
            "Hair Ribbon": "髮帶",
            "Health Committee Member": "健康委員會成員",/*保健委員會成員*/
            "Secretary": "秘書",/*行政助理*/
            "Camera": "照相機",
            "Prostitute": "妓女",/*婊子/蕩婦/賣淫者*/
            "Photography": "攝影",/*拍照/照相*/
            "Over The Knee Socks": "過膝襪",
            "Sweater": "毛衣",
            "Coward": "懦夫",/*膽小鬼*/
            "Unlucky": "倒霉",/*不幸/晦氣*/
            "Roommate": "室友",/*舍友*/
            "Student Council Member": "學生會成員",
            "Hair Flower": "花卉頭飾",/*花卉髮夾*/
            "Age": "年齡",
            "Brooch": "胸針",/*別針/飾針*/
            "Fingerless Gloves": "無指手套",/*不覆蓋手指的手套*/
            "Gothic": "哥特",/*哥特式*/
            "Headscarf": "頭巾",
            "Kimono": "和服",
            "Lolita": "蘿莉塔",/*Lolita*/
            "Mini Hat": "哥特式蘿莉塔帽",/*蘿莉塔禮帽/哥特蘿莉帽/小禮帽*/
            "No Panties": "不穿內褲",/*真空/無內褲*/
            "Stockings": "長襪",
            "String Instrument": "弦樂器",
            "Civil Servant": "公務員",
            "Medical Doctor": "醫生",
            "Old": "老年",/*年長/年迈*/
            "Vice Principal": "副校長",
            "Guilt": "內疚",/*負罪感*/
            "Archaic Dialect": "古方言",/*古語言*/
            "Wagahai": "以\"吾輩\"自稱",
            "Wolf": "狼",
            "Henshin": "變身",
            "Coworker": "同事",
            "Shinto Priest": "神道教神主",/*神道教祭司/教士/牧師*/
            "Low Alcohol Tolerance": "酒量差",/*酒量不行/低酒精耐受性*/
            "Politician": "政治家",/*政客/從政者*/
            "Principal": "校長",
            "Off-The-Shoulder Shirt": "露肩襯衫",/*無肩襯衫*/
            "Spear": "長槍",/*長矛*/
            "Honorable": "榮譽",/*todo 正直/义/荣耀/光荣/武士道/騎士精神/公正*/
            /*次要劇透*/
            "Sex Education Teacher": "性教育老師",
            "Bedridden": "纏綿病榻",/*長期卧床/卧床不起*/
            "Mon": "使用\"もん\"結尾",
            "Nightmares": "噩夢",/*噩夢*/
            "Assault": "襲擊",/*突擊/攻擊*/
            /*主要劇透*/
            "Protagonists": "主角",
            "Reincarnation": "轉世",/*輪回/投胎/轉生*/
            "Ambitious": "雄心勃勃",
            "Family Oriented": "家庭觀念",/*以家庭為重/注重家庭/家族觀念*/
            "Bisexual": "雙性戀",
            "Class President": "班長",
            "Middle School Student": "初中生",/*中學生*/
            "Cleaning": "清潔衛生",/*打扫*/
            "Accident": "意外事故",
            "Death": "死亡",
            "Disappearance": "消失",/*消逝/失踪*/
            "Distrustful": "不信任他人",/*多疑*/
            "Superstitious": "迷信",
            "Living Alone": "獨居",/*一人暮らし,一個人住*/
            "Orphan": "孤兒",
            "Repeater": "留級生",
            "Skipping School": "逃學",/*逃课*/
            "Terminal Illness": "絕症",/*身患絕症/致命疾病*/
            "Half-breed": "混血兒",
            "Longevity": "長生",/*長命/長寿/長生不老*/
            "Attempted Murder": "謀殺未遂",/*企圖謀殺*/
            "Grief": "悲傷",/*悲痛*/
            "Sensitive": "敏感",/*脆弱*/
            /*性征*/
            "Nipple Sucking": "吮吸乳頭",
            "Nipple Teasing": "逗弄乳頭",/*挑逗乳頭/玩弄乳頭*/
            "Ball-cupping": "逗弄球",/*逗弄陰囊*/
            "Bodysponge": "身體海綿",
            "Naked (Not Sexually Involved)": "裸體(不涉及性)",/*裸體(沒有性行為)*/
            "Naizuri": "锉刀",/*無效乳交/鐵板/貧乳乳交 https://zh.moegirl.org.cn/%E9%94%89%E5%88%80*/
            //</editor-fold>
            /*todo ----精翻,來源:https://vndb.org/v33099/chars#chars*/
            //<editor-fold desc="IDEA折叠4.3.6">
            /*次要劇透*/
            "Exorcist": "祓魔師",/*驅魔人/驅邪師/祓魔師*/
            "Multilingual": "多語言",/*多語言精通*/
            "Pseudonym": "假名",/*化名*/
            "Soldier": "軍人",/*士兵*/
            "Antagonist": "對手",/*敌手/敌對者*/
            "Prisoner": "囚犯",/*犯人/囚徒/在押犯*/
            "Rebellion": "謀反",/*暴動/叛乱*/
            "Present in Flashbacks Only": "只出現在回憶中",/*閃回/回顧*/
            /*主要劇透*/
            "Demigod": "半神",
            "Self-sacrifice": "自我犧牲",/*殉道*/
            "Escape From Confinement": "逃離監禁",/*逃跑/越狱*/
            "Murder": "謀殺",
            //</editor-fold>
            /*todo ----精翻,來源:https://vndb.org/v12992/chars#chars*/
            //<editor-fold desc="IDEA折叠4.3.7">
            "Cynic": "極端利己",/*認為人皆自私/極端利己而不讲道义/只顧自己不顧他人,排除:愤世嫉俗,犬儒*/

            "Heterochromia": "異色眼",/*異色症,異色*/
            "Bell": "鈴鐺",
            "Bra": "胸罩",/*文胸,內衣*/
            "Decorative Belt": "裝飾腰帶",/*時尚腰帶*/
            "Shimapan": "條紋內褲",/*しまぱん/縞パンツ*/
            "Veil": "面紗",
            "Ane Act": "假裝姐姐",/*姐姐扮演/假裝姐姐*/

            "Central Heterochromia": "瞳孔異色",/*異色瞳孔/虹膜異色/中央異色症*/
            "Short (obsolete)": "矮小(過時)",
            "Naked Apron": "裸體圍裙",
            "Top Hat": "禮帽",/*高帽/圓帽/大禮帽*/

            "Crown": "王冠",/*皇冠*/
            "Evening Gloves": "晚裝手套",/*todo 歌劇手套 https://en.wikipedia.org/wiki/Evening_glove*/
            "High Heeled Shoes": "高跟鞋",
            "Ignorant": "缺乏常識",/*無知/不通世故*/
            "Nature Lover": "熱愛大自然",/*自然愛好者*/
            "Lonely": "孤獨",/*寂寞,孤單*/
            "Princess": "公主",

            "Torn Pantyhose (damaged)": "撕裂的褲襪(受損)",/*撕破*/
            "Book": "書",/*書籍/冊子*/
            "Stutter": "口吃",/*結巴*/
            "Rabbit": "兔子",
            "Nymphomania": "性欲亢進",/*性成癮/色情狂/慕男狂/性欲旺盛/性欲亢進*/

            "Ankle Length": "及地長髮",
            "BL Fan": "BL愛好者",/*腐女/腐男*/
            "Famous": "出名",/*著名,知名,有名,聞名,名人*/
            "Writer": "作家",/*文學家*/

            "Jitome": "鄙視眼(ジト目)",/*todo 半睁眼 https://zh.moegirl.org.cn/%E5%8D%8A%E7%9D%81%E7%9C%BC https://dic.nicovideo.jp/a/%E3%82%B8%E3%83%88%E7%9B%AE*/
            "Obedient": "順從",/*聽話,服從*/
            "Maid": "女僕",/*女佣*/
            "Robot": "機器人",
            "Domestic Violence": "家庭暴力",

            "Scar": "疤痕°",/*傷疤/傷痕*/

            "Butt Monkey": "搞笑角色",/*笑話角色*/

            "Sport Bloomers": "運動燈籠褲(ブルマー)",/*ブルマー*/
            /*主要劇透*/
            "Secret Identity": "秘密身份",
            "Memory Alteration": "記憶改變",

            "Dimensional Travel": "次元旅行",/*空間旅行/維度旅行*/
            "Forgotten": "遺忘",/*忘却/忘記*/

            "Healer": "治療師",/*醫治者*/
            "Childbirth": "分娩",
            /*性征*/
            "Tominagi": "跪式蜷縮蝴蝶'",/*とみなぎ*/
            "Balls Sucking": "吸球",/*吮吸蛋蛋*/
            "Boobs on Glass": "胸部壓在玻璃上",/*玻璃上的胸部/乳房*/
            "Vaginal/Anal Sexual Toys": "陰道/肛門性玩具",
            "Sadist": "虐待狂(S)",
            "Sexual Sadism": "性虐待狂",
            //</editor-fold>
            /*todo ----暫未校對,VN標籤,翻譯贡献者:https://greasyfork.org/zh-CN/users/1210764-railguns*/
            //<editor-fold desc="IDEA折叠4.3.11">
            //我的
            //標籤
            "Drastic Character Development":"戲劇性的性格發展",
            "Educational":"教育意義",
            "April Fool's":"愚人節",
            "Design":"設計",
            "Modifications":"補丁",
            //主題
            //其他
            "Other Elements":"其他要素",
            "Astronomy": "天文學",
            "Babysitting": "保姆",
            "Biological Weapon": "生物武器",
            "Birthrate Decline": "出生率下降",
            "Alchemy": "煉金術",
            "Contemporary Fantasy": "現代奇幻",
            "Curse": "詛咒",
            "Dark Fantasy": "黑暗奇幻",
            "Apocalypse": "末日",
            "Coming-of-Age Drama": "成長劇",
            "Elopement": "私奔",
            "Cyberpunk": "賽博龐克",
            "Genetic Research": "遺傳研究",
            "Hard Science Fiction": "硬科幻",
            "Heat Period": "發情期",
            "Clitoral Enlargement": "陰蒂增大",
            "Comedic Sex Scenes": "喜劇性的性場景",
            "Black Comedy": "黑色喜劇",
            "Comedic Love Triangle": "喜劇三角戀",
            "Family Life Comedy": "家庭生活喜劇",
            "Kanji Puns": "漢字雙關",
            "Existential Crisis": "存在危機",
            "Body Horror": "肉體恐怖",
            "Denpa": "電波",
            "Haunted House": "鬼屋",
            "Jump Scares": "跳臉驚嚇",
            "Lovecraftian Horror": "洛夫克拉夫特式恐怖",
            "Psychological Horror": "心理恐怖",
            "Thriller": "驚悚",
            "LGBTQ Issues": "LGBTQ問題",
            "Sudden Girlfriend Appearance": "突然就有了女朋友",
            "The Seven Deadly Sins": "七宗罪",
            "Amphibians":"兩棲動物",
            "Birds":"鳥類",
            "Cats":"猫",
            "Dinosaurs":"恐龍",
            "Dogs":"狗",
            "Corporations":"公司",
            "Government":"政府",
            "Interdimensional Organization":"跨次元組織",
            "Conspiracy":"陰謀",
            "Crime Family":"犯罪家族",
            "Gang":"帮派",
            "Heist":"搶劫",
            "Arranged Marriage":"包辦婚姻",
            "Beauty Pageant":"選美比賽",
            "Blind Date":"相親",
            "Giant Spider":"巨型蜘蛛",
            "Kaiju":"怪獸",
            "Monster Birth":"怪物出生",
            "Monster Girl Support Character":"怪物少女配角",
            "Animal Cruelty":"虐待動物",
            "Vore":"丸吞",
            "Genital Piercing":"生殖器穿孔",
            "Linked Piercings":"鍊環穿孔",
            "Navel Piercing":"肚臍穿孔",
            "Nipple Piercing":"乳頭穿孔",
            "Tongue Piercing":"舌頭穿孔",
            "Destructive Event":"破壞性事件",
            "Epidemic":"流行病",
            "Natural Disaster":"自然災害",
            "Societal Collapse":"社會崩潰",
            "Terrorism":"恐怖主義",
            "Male Pregnancy":"男性懷孕",
            "Pregnant Heroine":"懷孕女主角",
            "Airplane":"飛機",
            "Car":"汽車",
            "Mecha":"機甲",
            "Spaceship":"宇宙飛船",
            "Trains":"火車",
            "Passage of Time":"時間流逝",
            "Spontaneous Power-ups":"突發能力增強",
            "Time Jump":"時間跳躍",
            "Animal Cosplay":"動物cosplay",
            "Non-sexual Cosplay":"非情色cosplay",
            "Friendship Ending":"友誼終結",
            "Friendship Route":"友誼線路",
            "Feminization":"女性化",
            "Sexual Re-orientation/Discovery":"性取向重新定位/探索",
            "Hacking":"駭客攻擊",
            "Hacker Hero":"駭客男主角",
            "Hacker Heroine":"駭客女主角",
            "Hacker Protagonist":"駭客主人公",
            "Plants & Flowers":"植物與花卉",
            "Cherry Blossom":"櫻花",
            "Roses":"玫瑰",
            "Sunflowers":"向日葵",
            "Intrigue":"陰謀詭計",
            "Sugar Dating":"包養",
            "Slice of Life Drama":"生活片段劇",
            "Slice of Life Realism":"真實生活片段",
            "War Crimes":"戰爭罪行",
            "World War I":"第一次世界大戰",
            "World War II":"第二次世界大戰",
            "Non-Erotic Moral Corruption":"非情色道德敗壞",
            "Dream":"夢境",
            "All Just a Dream":"一切只是夢境",
            "Nightmare":"噩夢",
            "Journey":"旅程",
            "Odyssey":"奥德賽",
            "Road Trip":"公路旅行",
            "Non-erotic Mind Control":"非情色心靈控制",
            "Battle of Wits":"智斗",
            "On the Run":"逃亡",
            "Fire Torture":"火刑",
            "Moxibustion (Torture)": "艾灸(折磨)",
            "Whipping":"鞭打",
            "Gore":"血腥暴力",
            "Brother & Sister Siblings as Love Interests":"兄弟姐妹作為戀愛對象",
            "Convention":"大會",
            "Comic Convention":"漫展",
            "Death Game":"死亡遊戲",
            "Battle Royale":"大逃殺",
            "Flashforward": "預叙(閃進)",
            "Future Forecasting":"未來預測",
            "Internet":"互聯網",
            "Social Networking Service":"社交網路服務",
            "Musical Themes":"音樂主題",
            "Musical Environment":"音樂環境",
            "Philosophy":"哲學",
            "Transhumanism":"超人類主義",
            "Urban Legend":"都市傳說",
            "The Seven School Mysteries":"學園七大不思議",
            "Breast Expansion":"乳房擴張",
            "Cannibalism":"同類相食",
            "Childhood Promise":"童年約定",
            "Crossover":"聯動",
            "Daydreams":"白日夢",
            "Debt":"債務",
            "Delusion":"妄想",
            "Design Story":"設計故事",
            "Destiny":"命運",
            "Discrimination":"歧視",
            "Ear-Cleaning":"耳部清潔",
            "Encasement":"包裹",
            "Environmentalism":"環保主義",
            "Espionage":"間諜活動",
            "Feeder Fetish":"喂食戀",
            "Food Discussions":"美食討論",
            "Fruits":"水果",
            "Gaming":"遊戲",
            "Genre Shift":"類型轉變",
            "Hate Story":"仇恨故事",
            "Japanese Idols":"日本偶像",
            "Lost Technology":"失落的技術",
            "Mahjong as Story Element":"麻將作為故事要素",
            "Master and Servant":"主人與僕人",
            "Mind Screw":"心靈扭曲",/*心智混乱/思維错乱*/
            "Nanpa":"獵豔搭訕",
            "Organised Corruption":"有組織的腐敗",
            "Paranoia":"偏執狂",
            "Part-time Job":"兼職工作",
            "Phantom Thieves":"怪盜",
            "Pillow Talk":"枕邊話",
            "Player as a Character":"玩家作為角色",
            "Pole Dancing":"鋼管舞",
            "Product Placement":"產品植入",
            "Rags to Riches":"窮變富",
            "Redemption":"救贖",
            "Resurrection":"復活",
            "Riches to Rags":"富變貧",
            "Sacred Treasure":"神聖寶藏",
            "Sexual Innuendo":"性暗示",
            "Stranded":"滯留被困",
            "Surreal":"超現實主義",
            "Tarot Cards":"塔羅牌",
            "Treasure Hunting":"尋寶",
            "Insects": "昆蟲",
            "Butterflies": "蝴蝶",
            "Fish": "魚類",
            "Horse": "馬",
            "Marine Mammals": "海洋哺乳動物",
            "Octopus": "章魚",
            "Pigs": "豬",
            "Primates": "靈長類動物",
            "Rabbits": "兔子",
            "Reptile": "爬行動物",
            "Sharks": "鯊魚",
            "Archery Club": "射箭社團",
            "Baseball Club": "棒球社團",
            "School Sports Club Member Hero": "學校體育社團成員男主角",
            "School Sports Club Member Heroine": "學校體育社團成員女主角",
            "Student Club Member Hero": "學生社團成員男主角",
            "Student Club President Hero": "學生社團主席男主角",
            "Student Club President Heroine": "學生社團主席女主角",
            "Student Club Member Protagonist": "學生社團成員主人公",
            "Student Club President Protagonist": "學生社團主席主人公",
            "Astronomy Club": "天文社團",
            "Broadcasting Club": "廣播社團",
            "Drama Club": "戲劇社團",
            "Gardening Club": "園藝社團",
            "Music Club": "音樂社團",
            "Newspaper Club": "報紙社團",
            "Occult Club": "神秘社團",
            "School Art Club": "學校美術社團",
            "School Sports Club President Hero": "學校體育社團主席男主角",
            "School Sports Club President Heroine": "學校體育社團主席女主角",
            "School Sports Club Member Protagonist": "學校體育社團成員主人公",
            "Swimming Club": "游泳社團",
            "Volleyball Club": "排球社團",
            "Police Brutality": "警察暴力",
            "Police Officer Hero": "警察男主角",
            "Police Officer Heroine": "警察女主角",
            "Police Officer Protagonist": "警察主人公",
            "Shinsengumi": "新撰組",
            "Found Family": "異族羈絆",
            "Sibling Rivalry": "兄弟姐妹之間的競爭",
            "Traditionalist Family": "傳统家庭",
            "Pirates": "海盜",
            "Pirate Hero": "海盜男主角",
            "Pirate Heroine": "海盜女主角",
            "Pirate Protagonist": "海盜主人公",
            "Shinobi": "忍者",
            "Kunoichi Heroine": "女忍者主角",
            "Ninja Protagonist": "忍者主人公",
            "Shinobi Hero": "忍者男主角",
            "Religious Organization": "宗教組織",
            "Christian Church": "基督教堂",
            "Cult": "邪教(崇拜)",
            "Sex Cult":"性崇拜",
            "Mages Association": "魔法師協會",
            "Matriarchy": "母系社會",
            "Military": "軍事",
            "Secret Society": "秘密組織",
            "Slavery": "奴隸",
            "Slave Auction": "奴隸拍賣",
            "Slave Hero": "奴隸男主角",
            "Slave Heroine": "奴隸女主角",
            "Slave Protagonist": "奴隸主人公",
            "Italian Mafia": "意大利黑手党",
            "Triad": "三合會",
            "Yakuza": "日本黑幫",
            "Mass Murder": "大規模謀殺",
            "Patricide": "弒父",
            "Hostage Crisis": "人質危機",
            "Thief Hero": "盜賊男主角",
            "Thief Heroine": "盜賊女主角",
            "Thief Protagonist": "盜賊主人公",
            "Story Events":"故事事件",
            "School Festival": "學校節日慶典",
            "Athletics Festival":"體育節",
            "Tanabata": "七夕節",
            "The Holiday Season": "假日季",
            "Tournament": "錦標賽",
            "Halloween": "萬聖節",
            "Homecoming": "校友回歸",
            "Nude Modeling": "裸體模特表演",
            "Reunion": "同窗會",
            "School Play": "學校劇目表演",
            "Valentine's Day": "情人節",
            "Funeral":"葬禮",
            "Dragon Heroine": "龍女主角",
            "Mermaid Heroine": "美人魚女主角",
            "Monster Girl Heroine": "怪物少女女主角",
            "Naga Heroine": "蛇精女主角",
            "Plant Heroine": "植物女主角",
            "Slime Heroine": "史萊姆女主角",
            "Werewolf Heroine": "狼人女主角",
            "All the Way Through":"觸手貫通",
            "Tentacles on Male":"男性與觸手性交",
            "Anal Multiple Tentacle Penetration":"肛門多觸手插入",
            "Single Hole Multiple Tentacle Penetration (obsolete)":"單孔多觸手插入(已過時)",
            "Tailjob":"尾交",
            "Tentacle Blowjob":"觸手口交",
            "Vaginal Multiple Tentacle Penetration":"陰道多觸手插入",
            "Consensual Sex Involving Slime Monsters":"合意史萊姆性交",
            "Slime Monster Rape":"史萊姆強姦",
            "Insemination by Non-Humanoids":"非人類授精",
            "Plant Sex":"植物性交",
            "Sex With Monsters Only":"只與怪物發生性關係",
            "Anal Monster Birth": "肛門怪物分娩",
            "Anal Egg Laying": "肛門產卵",
            "Bred by Monsters": "怪物繁殖",
            "Vaginal Egg Laying": "陰道產卵",
            "Monster Hunters": "怪物獵人們",
            "Monster Hunter Hero": "怪物獵人男主角",
            "Vampire Hunter Hero": "吸血鬼獵人男主角",
            "Monster Hunter Heroine": "怪物獵人女主角",
            "Vampire Hunter Heroine": "吸血鬼獵人女主角",
            "Monster Hunter Protagonist": "怪物獵人主人公",
            "Vampire Hunter Protagonist": "吸血鬼獵人主人公",
            "Symbiote / Parasite": "共生體/寄生蟲",
            "Terrorized by Monsters": "被怪物恐吓",
            "Guro":"色情怪誕(Guro)",
            "Eroticised Amputation": "情色截肢",
            "Skull-fucking": "顱骨性交",
            "Plot Devices":"情節裝置",
            "Infinite Spontaneous Power-ups":"無限突發能力增強",
            "Impregnation by Others": "被非主人公受孕",
            "Impregnation Choice": "受孕選擇",
            "Inbreeding": "近親繁殖",
            "Human Childbirth": "人類分娩",
            "Pregnancy Bad Ending": "懷孕壞結局",
            "Pregnancy Good Ending": "懷孕好結局",
            "Mecha Pilot Hero": "機甲駕駛員男主角",
            "Mecha Pilot Heroine": "機甲駕駛員女主角",
            "Mecha Pilot Protagonist": "機甲駕駛員主人公",
            "Bunnygirl Cosplay": "兔女郎cosplay",
            "Cat Cosplay": "猫咪cosplay",
            "Cow Cosplay": "奶牛cosplay",
            "Dog Cosplay": "狗狗cosplay",
            "Pig Cosplay": "小豬cosplay",
            "Tiger Cosplay": "老虎cosplay",
            "Gender and Sexuality Related":"性別與性相關",
            "Non-Binary Characters": "非二元性別角色",
            "Sex Change": "性別轉換",
            "Transgender Characters": "跨性別角色",
            "Sexual Orientation Discovery": "性取向探索",
            "Sexual Re-orientation": "性取向重新定位",
            "Trap Heroine": "偽娘",
            "Mahou Shounen Hero": "魔法少年男主角",
            "Only Trap Heroines": "僅限偽娘",
            "Trap Protagonist": "偽娘主人公",
            "Mahou Shounen Protagonist": "魔法少年主人公",
            "Forced Cross-dressing": "強制異裝",
            "Reverse Trap Heroine": "男裝女主人公",
            "Reverse Trap Protagonist": "女扮男裝主人公",
            "Reverse Trap Support Character": "反向偽娘配角",
            "Trap Support Character": "偽娘配角",
            "Transgender Hero": "跨性別男主角",
            "Transgender Heroine": "跨性別女主角",
            "Transgender Protagonist": "跨性別主人公",
            "Transgender Support Character": "跨性別配角",
            "Non-Binary Protagonist": "非二元性別主人公",
            "Non-binary Protagonist Option": "非二元性別主人公選項",
            "Genderbent Sex": "性別轉換性交",
            "Prostitute Hero": "援交男主角",
            "Prostitute Heroine": "援交女主角",
            "Prostitute Protagonist": "援交主人公",
            "Sex Involving Prostitution": "涉及賣淫的性行為",
            "Production of Pornography (Drawn)":"色情作品制作(繪畫)",
            "Production of Pornography (Professional)":"專業色情作品制作",
            "Yakuza Hero": "黑幫男主角",
            "Yakuza Heroine": "黑幫女主角",
            "Space Pirate Hero": "太空海盜男主角",
            "Space Pirate Heroine": "太空海盜女主角",
            "Bimbofication": "浪蕩化",
            "Falling to Evil (sexual)": "惡墮",
            "Interdimensional Odyssey": "跨次元奥德賽",

            //奇幻
            "Dragon": "龍",
            "Elemental Beings": "元素生物",
            "Mage Hero": "法師男主角",
            "Mage Heroine": "法師女主角",
            "Mage Protagonist": "法師主人公",
            "Magic School": "魔法學校",
            "Invisibility": "隱形",
            "Shapeshifting": "變形(可控制)",
            "Body Swapped Sex": "身體交換性別",
            "ESP": "超感知能力(ESP)",
            "Channeling": "通靈",
            "Rape by Possession": "附身強姦",
            "Exorcism": "驅魔",
            "Fairy Tale": "童話故事",
            "High Fantasy": "高奇幻",
            "Low Fantasy": "低奇幻",
            "Rejuvenation": "返老還童",
            "Science Fantasy": "科幻奇幻",
            "Summoning": "召喚",
            "Talking Animal": "會說話的動物",
            "Talking Object": "會說話的物品",
            "Urban Fantasy": "都市奇幻",
            "AI Hero": "AI男主角",
            "AI Protagonist": "AI主人公",
            "Book Heroine": "原型是書的女主角",
            "Golem": "魔像",
            "Divine Hero": "神話生物男主角",
            "Mummy": "木乃伊",
            "Undead Hero": "不死男主角",
            "Undead Protagonist": "不死主人公",
            "Dragon Hero": "龍男主角",
            "Dragon Protagonist": "龍主人公",
            "Elf Hero": "精靈男主角",
            "Elf Heroine": "精靈女主角",
            "Elf Protagonist": "精靈主人公",
            "Extraterrestrial": "外星人",
            "Alien Hero": "外星人男主角",
            "Alien Heroine": "外星人女主角",
            "Alien Protagonist": "外星人主人公",
            "Werewolf": "狼人",
            "Werewolf Hero": "狼人男主角",
            "Werewolf Protagonist": "狼人主人公",
            "Youkai Hero": "妖怪男主角",
            "Youkai Heroine": "妖怪女主角",
            "Youkai Protagonist": "妖怪主人公",
            "Fairies": "小仙子",
            "Manticore": "獅身人面獸",
            "Orcs": "獸人",
            "Unicorn": "獨角獸",
            "Robot Hero": "機器人男主角",
            "Robot Heroine": "機器人女主角",
            "Robot Protagonist": "機器人主人公",
            "Homunculus Hero": "人造人男主角",
            "Homunculus Heroine": "人造人女主角",
            "Homunculus Protagonist": "人造人主人公",
            "Homunculus Support Character": "人造人配角",
            "Living Doll Hero": "活玩偶男主角",
            "Living Doll Heroine": "活玩偶女主角",
            "Living Doll Protagonist": "活玩偶主人公",
            "Living Doll Support Character": "活玩偶配角",
            "Demon Protagonist": "惡魔主人公",
            "Half-demon Protagonist": "半惡魔主人公",
            "Incubus Protagonist": "夢魔主人公",
            "Maou Protagonist": "魔王主人公",
            "Protagonist with Demon Blood": "帶有惡魔血统的主人公",
            "Succubus Protagonist": "魅魔主人公",
            "Demon Hero": "惡魔男主角",
            "Half-demon Hero": "半惡魔男主角",
            "Hero with Demon Blood": "帶有惡魔血统的男主角",
            "Incubus Hero": "夢魔男主角",
            "Maou Hero": "魔王男主角",
            "Half-demon Heroine": "半惡魔女主角",
            "Heroine with Demon Blood": "帶有惡魔血统的女主角",
            "Maou Heroine": "魔王女主角",
            "Succubus Heroine": "魅魔女主角",
            "Succubi": "魅魔",
            "Incubi": "魅魔配角",
            "Demonic Contract (Non Sexual)": "惡魔契約(非性意義)",
            "Angel Heroine": "天使女主角",
            "Half-angel Heroine": "半天使女主角",
            "Goddess Heroine": "女神女主角",
            "Shinigami Heroine": "死神女主角",
            "Cupid Heroine": "丘比特女主角",
            "Angel Hero": "天使男主角",
            "Half-angel Hero": "半天使男主角",
            "Angel Protagonist": "天使主人公",
            "Half-angel Protagonist": "半天使主人公",
            "Deity Protagonist": "神明主人公",
            "Shinigami Protagonist": "死神主人公",
            "God Hero": "神明男主角",
            "Shinigami Hero": "死神男主角",
            "Divine Protagonist":"神話生物主人公",
            "Valkyrie Heroine":"女武神女主角",
            "Ghost Hero": "幽靈男主角",
            "Ghost Heroine": "幽靈女主角",
            "Ghost Protagonist": "幽靈主人公",
            "Ghost Support Character": "幽靈配角",
            "Skeleton Hero": "骷髅男主角",
            "Zombie Hero": "僵屍男主角",
            "Zombie Heroine": "僵屍女主角",
            "Zombie Protagonist": "僵屍主人公",
            "Intelligent Zombie": "有智慧的僵屍",
            "Zombie": "僵屍",
            "Half-dragon Protagonist": "半龍主人公",
            "Kitsune Heroine": "狐妖女主角",
            "Oni Heroine": "鬼女主角",
            "Yuki-onna Heroine": "雪女女主角",
            "Kitsune Hero": "狐妖男主角",
            "Oni Hero": "鬼男主角",
            "Oni Protagonist": "鬼主人公",
            "Teacher of Magic Protagonist": "魔法教師主人公",
            "Mahou Shoujo Protagonist": "魔法少女主人公",
            "Superhero": "超級英雄",
            "Superheroine": "超級女英雄",
            "Superhero(ine) Protagonist": "超級英雄主人公",
            //戲劇
            "Attempted Suicide": "自殺未遂",
            "Suicidal Hero": "自殺男主角",
            "Suicidal Heroine": "自殺女主角",
            "Suicidal Protagonist": "自殺主人公",
            "Suicide Pact": "自殺協議",
            "Depression": "憂鬱症",
            "Eating Disorder": "飲食障碍",
            "Fear of Death": "死亡恐懼症",
            "Castration": "閹割",
            "Illness": "疾病",
            "Alcoholism": "酗酒",
            "Drug Use": "藥物使用",
            "Heroine with Multiple Personalities": "多重人格的女主角",
            "Heroine with Superpowered Side": "里人格更強大的女主角",
            "Addict Heroine": "成癮女主角",
            "Androphobic Heroine": "男性恐懼症女主角",
            "Autistic Heroine": "自閉症女主角",
            "Rape Victim Heroine": "強姦受害者女主角",
            "Addict Hero": "成癮男主角",
            "Autistic Hero": "自閉症男主角",
            "Gynophobic Hero": "女性恐懼症男主角",
            "Hero with Multiple Personalities": "多重人格的男主角",
            "Nympho Hero": "性癮男主角",
            "Rape Victim Hero": "強姦受害者男主角",
            "Protagonist with Imaginary Friends": "擁有幻想朋友的主人公",
            "Imaginary Friend as a Hero": "幻想朋友作為男主角",
            "Imaginary Friend as a Heroine": "幻想朋友作為女主角",
            "Protagonist with Multiple Personalities": "多重人格的主人公",
            "Protagonist with Superpowered Side": "里人格更強大的的主人公",
            "Addict Protagonist": "成癮主人公",
            "Nympho Protagonist": "性癮主人公",
            "Rape Victim Protagonist": "強姦受害者主人公",
            "Amnesiac Hero": "失憶男主角",
            "Amnesiac Heroine": "失憶女主角",
            "Amnesiac Protagonist": "失憶主人公",
            "Identity Crisis": "身份認同危機",
            "Insomnia": "失眠",
            "Madness": "瘋狂",
            "Penis Removal": "陰莖切割",
            "Unavoidable Hero Death": "不可避男主角死亡",
            "Completely Unavoidable Hero Death": "完全不可避免的男主角死亡",
            "Avoidable Death of Hero (obsolete)": "可避免的男主角死亡(廢棄)",
            "Completely Avoidable Hero Death": "完全可避免的男主角死亡",
            "Unavoidable Heroine Death": "不可避的女主角死亡",
            "Completely Unavoidable Heroine Death": "完全不可避的女主角死亡",
            "Avoidable Death of Heroine (obsolete)": "可避免的女主角死亡(廢棄)",
            "Completely Avoidable Heroine Death": "完全可避免的女主角死亡",
            "Unavoidable Protagonist Death": "不可避的主人公死亡",
            "Completely Unavoidable Protagonist Death": "完全不可避的主人公死亡",
            "True End Death of Protagonist": "真結局主人公死亡",
            "Avoidable Death of Protagonist (obsolete)": "可避免的主人公死亡(廢棄)",
            "Completely Avoidable Protagonist Death": "完全可避的主人公死亡",
            "Survival Focus":"生存為重",
            "Non-sexual Child Abuse": "非性虐待兒童",
            "Sexual Child Abuse": "性虐待兒童",
            "Desperation": "絕望",
            //戀愛
            "Dramatic Love Triangle": "戲劇性的三角戀",
            "Execution": "處决",
            "Falsely Accused": "被冤枉",
            "Family Feud": "家庭間紛爭",
            "Mourning": "哀悼",
            "Sacrifice": "犧牲",
            "Stalking": "跟踪",
            "Brother/Brother Romance": "兄弟戀情",
            "Cousin Romance": "堂兄弟姐妹戀情",
            "Father/Daughter Romance": "父女戀情",
            "Mother/Daughter Romance": "母女戀情",
            "Mother/Son Romance": "母子戀情",
            "Sister/Sister Romance": "姐妹戀情",
            "Open Relationship": "開放關係",
            "Netorase": "綠帽癖",
            "Polyamory": "多邊戀",
            "Polygamy": "多重配偶制",
            "Reverse Netorase": "反綠帽癖",
            "Swinging": "交換伴侶",
            "Love Rivalry":"愛情競爭",
            "Inter-class Romance": "跨階級戀情",
            "Interracial/interspecies Romance":"跨種族/跨物種戀情",
            "Long-distance Relationship": "異地戀",
            "May-December Romance":"五十度灰戀情",
            "Romancing a Family":"與一個家庭談戀愛",
            "Secret Romance": "秘密戀情",
            "Slow-burn Romance": "緩慢升温的戀情",
            "Student-Teacher Romance": "師生戀",
            "Unrequited Love": "單相思",
            //科幻
            "Cloning": "克隆",
            "Clone Hero": "克隆男主角",
            "Clone Heroine": "克隆女主角",
            "Clone Protagonist": "克隆主人公",
            "Time Loop": "時間循環",
            "Virtual Reality": "虛擬現實",
            "Confinement in a Simulated Reality": "被限制在模擬現實中",
            "Nanomachines": "奈米機器",
            "Robots": "機器人",
            "Space Station": "空間站",
            "Steampunk": "蒸汽朋克",
            "Time Stop": "時間停滞",
            //喜劇
            "Comedy Rape": "喜劇強姦",
            "Satire": "諷刺",
            "Slapstick": "鬧劇",
            "Super Deformed Sprites": "Q版立繪",/*SD*/
            //懸疑
            "Private Detective Protagonist": "私家偵探主人公",
            //恐怖
            "Cthulhu Mythos": "克蘇魯神話",
            //動作
            "Combat Sport":"格鬥運動",
            "Boxing": "拳擊",
            "Kendo Club": "劍道社團",
            "Wrestling (Sport)": "摔跤(運動)",
            "Racing": "競速比賽",
            "Race Driver Heroine": "賽車手女主角",
            "Race Driver Protagonist": "賽車手主人公",
            "Running (Sport)": "跑步(運動)",
            "Tennis": "網球",
            "Tennis Club": "網球社團",
            "Baseball": "棒球",
            "Basketball": "籃球",
            "Curling": "冰壶",
            "Soccer": "足球",
            "Training Camp": "訓練營",
            "Combat Archery": "射箭戰鬥",
            "Combat with Blunt Weapons": "鈍器戰鬥",
            "Combat with Exotic Weapons": "異种武器戰鬥",
            "Combat with Firearms": "火器戰鬥",
            "Vehicular Combat": "機動戰鬥",
            "Airplane Combat": "飛機戰鬥",
            "Mecha Combat": "機甲戰鬥",
            "Naval Warfare": "海戰",
            "Starship Combat": "星際戰鬥",
            "Combat with Lasers and Beams": "雷射光和能量武器戰鬥",
            "Combat with Laser and Beam Firearms": "雷射光和能量火器戰鬥",
            "Fighting Game": "格鬥遊戲",
            "Unarmed Combat": "徒手戰鬥",
            "Combat with Claws": "利爪戰鬥",
            "Staff Combat": "長杆戰鬥",
            "Combat with Clubs": "短棍戰鬥",
            "Combat with Spears": "用矛戰鬥",
            "Scythe Combat": "大鐮刀戰鬥",
            "Combat with Arquebus": "鈎銃戰鬥",
            "Combat with Automatic Firearms": "自動火器戰鬥",
            "Knife/Dagger Combat": "刀/匕首戰鬥",
            "Axe Combat": "斧頭戰鬥",
            "Rifle Combat": "步槍戰鬥",
            "Naginata Combat": "薙刀戰鬥",
            "Pistol Combat": "手槍戰鬥",
            "Dual Wielding Daggers": "雙持匕首",
            "Dual Wielding Swords": "雙持劍",
            //角色
            "Misc. Character Tags": "角色雜項標籤",
            "Support Characters":"配角",
            "Brocon Support Character": "兄/弟控配角",
            "Brother Support Character": "哥哥配角",
            "Butler Support Character": "管家配角",
            "Childhood Friend Support Character": "青梅竹馬配角",
            "Child Support Character": "兒童配角",
            "Anthropomorphized Inanimate Object": "擬人化無生命物體",
            "Character Skin Colors": "角色膚色",
            "Ethnically Diverse Cast": "多元族裔角色",
            "Both Genders Can Be Pursued": "男女皆可攻略",
            "Death of Hero": "男主角死亡",
            "Hero's Role/Vocation": "男主角的角色/職業",
            "Hero's Traits": "男主角特徵",
            "More Than Seven Heroes": "超過七位男主角",
            "Heroine's Death": "女主角死亡",
            "Heroine's Role/Vocation": "女主角的角色/職業",
            "Heroine's Traits": "女主角特徵",
            "More Than Seven Heroines": "超過七位女主角",
            "Protagonist's Death (Route or Ending)": "主人公死亡(路線或結局)",
            "Multiple Protagonist Choices": "可選擇多個主人公",
            "No Protagonist": "無主人公",
            "Observer Protagonist": "旁觀者主人公",
            "Protagonist Gender Choice": "主人公性別選擇",
            "More Than Seven Love Interests": "超過七位戀愛對象",
            "Main Antagonist": "主要對手",
            "Determinant Antagonist": "决定性的對手",
            "Non-Binary Love Interest": "非二元性別的戀愛對象",
            "Protagonist's Sister as a Support Character": "主人公的姐妹作為配角",
            "Twin Sister Support Character": "雙胞胎妹妹配角",
            "Genius Support Character": "天才配角",
            "Tactician Support Character": "策略家配角",
            "Nurse Support Character": "護士配角",
            "School Nurse Support Character": "學校護士配角",
            "Combat Capable Friends": "有戰鬥能力的朋友",
            "Cook Support Character": "廚師配角",
            "Cousin Support Character": "堂兄弟姐妹配角",
            "Co-worker Support Character": "同事配角",
            "Daughter Support Character": "女兒配角",
            "Fairy Support Character": "小仙子配角",
            "Father Support Character": "父親配角",
            "Female Friend": "女性朋友",
            "Foolish Friend": "笨蛋朋友",
            "Foolish Parent Support Character": "愚蠢的父母配角",
            "Foolish Villain": "笨蛋反派角色",
            "Futanari Support Character": "扶她配角",
            "Grandfather Support Character": "爺爺配角",
            "Grandmother Support Character": "奶奶配角",
            "Homosexual Support Character": "同性戀配角",
            "Hotblooded Support Character": "熱血配角",
            "Kemonomimi Support Character": "獸耳族配角",
            "Loli Support Character": "蘿莉配角",
            "Mad Scientist Support Character": "瘋狂科學家配角",
            "Maid Support Character": "女僕配角",
            "Male Friend": "男性朋友",
            "Masochist Support Character": "受虐狂配角",
            "Mentor Support Character": "導師配角",
            "Mercenary Support Character": "傭兵配角",
            "Monster Support Character": "怪物配角",
            "No Support Character": "無配角",
            "Nun Support Character": "修女配角",
            "Okama Support Character": "男同(受)/女裝(おかま)配角",/*参考:https://d.hatena.ne.jp/keyword/%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%BE*/
            "Otaku Friend": "宅男朋友",
            "Perverted Friend": "變態朋友",
            "Pet Support Character": "寵物配角",
            "Priest Support Character": "牧師配角",
            "Protagonist's Rival as a Support Character": "主人公的對手作為配角",
            "Sadist Support Character": "虐待狂配角",
            "Shota Support Character": "正太配角",
            "Siscon Support Character": "姐/妹控配角",
            "Support Character Based on a Fictional Person": "基於虛構人物的配角",
            "Support Character Based on Real Person": "基於真實人物的配角",
            "Support Character with Ahoge": "有呆毛的配角",
            "Support Character with Kansai Accent": "關西口音的配角",
            "Support Character with Multiple Personalities": "多重人格的配角",
            "Teacher Support Character": "教師配角",
            "Triplets as Support Characters": "三胞胎作為配角",
            "Twins as Support Characters": "雙胞胎作為配角",
            "Discipline Committee Member Heroine": "紀律委員女主角",
            "Discipline Committee Leader Heroine": "紀律委員會領導女主角",
            "Class President Heroine": "班長女主角",
            "Delinquent Heroine": "不良女主角",
            "Elementary School Student Heroine": "小學生女主角",
            "Middle School Student Heroine": "初中生女主角",
            "Pioneer Heroine": "先鋒女主角",
            "Transfer Student Heroine": "轉校生女主角",
            "Discipline Committee Member Protagonist": "紀律委員會成員主人公",
            "Discipline Committee Leader Protagonist": "紀律委員會領導主人公",
            "Class President Protagonist": "班長主人公",
            "Delinquent Protagonist": "不良主人公",
            "Elementary School Student Protagonist": "小學生主人公",
            "Middle School Student Protagonist": "初中生主人公",
            "Rounin Protagonist": "浪人主人公",
            "Student Council President Protagonist": "學生會主席主人公",
            "Transfer Student Protagonist": "轉校生主人公",
            "Student Council Member Hero": "學生會成員男主角",
            "Student Council President Hero": "學生會主席男主角",
            "Class President Hero": "班長男主角",
            "Delinquent Hero": "不良男主角",
            "Discipline Committee Member Hero": "紀律委員會成員男主角",
            "Elementary School Student Hero": "小學生男主角",
            "High School Student Hero": "高中生男主角",
            "Middle School Student Hero": "初中生男主角",
            "Transfer Student Hero": "轉校生男主角",
            "Elementary School Student": "小學生",
            "University Student Hero": "大學生男主角",
            "Inumimi Heroine": "犬耳女主角",
            "Mousegirl Heroine": "鼠娘女主角",
            "Usamimi Heroine": "兔耳女主角",
            "Ushimimi Heroine": "牛耳女主角",
            "Kemonomimi Hero": "獸耳男主角",
            "Inumimi Hero": "犬耳男主角",
            "Nekomimi Hero": "猫耳男主角",
            "Usagimimi Hero": "兔耳男主角",
            "Kemonomimi Protagonist": "獸耳主人公",
            "Dark Skinned Hero": "黑皮男主角",
            "Dark Skinned Protagonist": "黑皮主人公",
            "Skin Color Selection": "膚色選擇",
            "Only Furry Heroes": "只有福瑞男主角",
            "Only Furry Heroines": "只有福瑞女主角",
            "Obacon": "大媽控",
            "Object Heads": "異形頭",
            "Ojicon": "老頭控",
            "Hero's Relation": "男主角的關係",
            "Hero(ine)'s Father as a Hero": "男(女)主角的父親作為男主角",
            "Musuko-type Hero": "兒子般的男主角",
            "Non-twin Hero Brothers": "非孿生的兄弟男主角",
            "Only Protagonist's Relatives as Hero(s)": "只有主人公的親戚作為男主角",
            "Protagonist's Boyfriend as a Hero": "主人公的男朋友作為男主角",
            "Assassin Hero": "刺客男主角",
            "Bodyguard Hero": "保鏢男主角",
            "Hero with a Sword": "持劍男主角",
            "Hunter Hero": "獵人男主角",
            "Knight Hero": "騎士男主角",
            "Artist Hero": "藝術家男主角",
            "Actor Hero": "演員男主角",
            "Dancer Hero": "舞者男主角",
            "Mangaka Hero": "漫畫家男主角",
            "Musician Hero": "音樂家男主角",
            "Painter Hero": "畫家男主角",
            "Executive Hero": "高管男主角",
            "Gang Leader Hero": "黑幫領袖男主角",
            "Officer Hero": "警官男主角",
            "Royal Hero": "皇室男主角",
            "Teacher Hero": "教師男主角",
            "Coach Hero": "教練男主角",
            "P.E. Teacher Hero": "體育老師男主角",
            "Principal Hero": "校長男主角",
            "University Teacher Hero": "大學教師男主角",
            "Oyaji Hero": "中年男性男主角",
            "Healer Hero": "治癒者男主角",
            "Medical Doctor Hero": "醫生男主角",
            "Nurse Hero": "護士男主角",
            "Hero by Nationality and Ethnicity": "男主角的國籍和種族",
            "Foreigner Hero": "外國人男主角",
            "Half-Japanese Hero": "半日本血统男主角",
            "Cook Hero": "廚師男主角",
            "Baker Hero": "麵包師男主角",
            "Gangster Hero": "黑幫成員男主角",
            "Married Hero": "已婚男主角",
            "Protagonist's Husband as a Hero": "主人公的丈夫作為男主角",
            "Athlete Hero": "運動員男主角",
            "Bartender Hero": "調酒師男主角",
            "Beautician Hero": "美容師男主角",
            "Butler Hero": "男仆男主角",
            "Co-worker Hero": "同事男主角",
            "Designer Hero": "設計師男主角",
            "Driver Hero": "司機男主角",
            "Engineer Hero": "工程師男主角",
            "Farmer Hero": "農民男主角",
            "Fisherman Hero": "漁夫男主角",
            "Gamer Hero": "遊戲玩家男主角",
            "Gyaruo Hero": "Gyaruo風格男主角",
            "Half-orphan Hero": "半孤兒男主角",
            "Hero Based on a Fictional Person": "基於虛構人物的男主角",
            "Hero Based on a Mythological Character": "基於神話人物的男主角",
            "Hero Based on Real Person": "基於真實人物的男主角",
            "Hero from a Different World": "來自不同世界的男主角",
            "Hero in Relationship with Other(s)": "與非主角有關係的男主角",
            "Hero with Children": "有孩子的男主角",
            "Homeless Hero": "無家可歸的男主角",
            "Host Club Hero": "牛郎男主角",
            "Inventor Hero": "發明家男主角",
            "Journalist Hero": "記者男主角",
            "Landlord Hero": "房東男主角",
            "Lawyer Hero": "律師男主角",
            "Librarian Hero": "圖書館員男主角",
            "Lifeguard Hero": "救生員男主角",
            "Merchant Hero": "商人男主角",
            "Model Hero": "模特男主角",
            "NEET Hero": "NEET男主角",
            "Noble Hero": "貴族男主角",
            "Onmyouji Hero": "陰陽師男主角",
            "Orphan Hero": "孤兒男主角",
            "Pilot Hero": "飛行員男主角",
            "Pimp Hero": "皮條客男主角",
            "Politician Hero": "政治家男主角",
            "Poor Hero": "貧窮男主角",
            "Priest Hero": "神職人員男主角",
            "Private Detective Hero": "私家偵探男主角",
            "Programmer Hero": "程序員男主角",
            "Protagonist's Boss as Hero": "主人公的老板作為男主角",
            "Runaway Hero": "逃亡者男主角",
            "Salaryman Hero": "上班族男主角",
            "Scientist Hero": "科學家男主角",
            "Shopkeeper Hero": "店主男主角",
            "Spy Hero": "間諜男主角",
            "Technician Hero": "技術員男主角",
            "Traveller Hero": "旅行者男主角",
            "Waiter Hero": "服務員男主角",
            "Wealthy Hero": "富有的男主角",
            "Witch Hero": "巫師男主角",
            "Writer Hero": "作家男主角",
            "Protagonist's Brother as a Hero": "主人公的兄弟作為男主角",
            "Only Protagonist's Brothers as Hero(es)": "只有主人公的兄弟作為男主角",
            "Protagonist's Blood-related Brother as a Hero": "主人公的血親兄弟作為男主角",
            "Protagonist's Non-blood-related Brother as a Hero": "主人公的非血親兄弟作為男主角",
            "Protagonist's Older Brother as a Hero": "主人公的哥哥作為男主角",
            "Protagonist's Younger Brother as a Hero": "主人公的弟弟作為男主角",
            "Protagonist's Father as a Hero": "主人公的父親作為男主角",
            "Protagonist's Blood-related Father as a Hero": "主人公的血親父親作為男主角",
            "Protagonist's Non-blood-related Father as a Hero": "主人公的非血親父親作為男主角",
            "Protagonist's Cousin as a Hero": "主人公的堂表兄弟作為男主角",
            "Protagonist's Employee as Hero": "主人公的員工作為男主角",
            "Protagonist's Ex as a Hero": "主人公的前任作為男主角",
            "Protagonist's Fiance as a Hero": "主人公的未婚夫作為男主角",
            "Protagonist's Grandfather as a Hero": "主人公的祖父作為男主角",
            "Protagonist's Kouhai as a Hero": "主人公的後輩作為男主角",
            "Protagonist's Nephew as a Hero": "主人公的侄子作為男主角",
            "Protagonist's Rival as a Hero": "主人公的對手作為男主角",
            "Protagonist's Senpai as a Hero": "主人公的前輩作為男主角",
            "Protagonist's Son as a Hero": "主人公的兒子作為男主角",
            "Protagonist's Uncle as a Hero": "主人公的叔叔作為男主角",
            "Twin Brothers as Heroes": "雙胞胎兄弟作為男主角",
            "Soldier Hero": "軍人男主角",
            "Mercenary Hero": "雇傭兵男主角",
            "Martial Artist Hero": "武術家男主角",
            "Navyman Hero": "海軍男主角",
            "Idol Hero": "偶像男主角",
            "Instrumentalist Hero": "樂器演奏家男主角",
            "Singer Hero": "歌手男主角",
            "Performing Arts Director Hero": "表演藝術總監男主角",
            "Photographer Hero": "攝影師男主角",
            "Seiyuu Hero": "聲優男主角",
            "Samurai Hero": "武士男主角",
            "Prince Hero": "王子男主角",
            "School Nurse Hero": "學校護士男主角",
            "African Hero": "非洲男主角",
            "American Hero": "美國男主角",
            "Chinese Hero": "中國男主角",
            "French Hero": "法國男主角",
            "German Hero": "德國男主角",
            "Italian Hero": "意大利男主角",
            "Korean Hero": "韓國男主角",
            "Russian Hero": "俄羅斯男主角",
            "Perverted Hero": "變態男主角",
            "Tsundere Hero": "傲嬌男主角",
            //"Mayadere Hero": "危險的傲嬌男主角",
            "Villainous Hero": "邪惡的男主角",
            "Rapist Hero": "強姦犯男主角",
            "Airhead Hero": "傻白甜男主角",
            "Arrogant Hero": "自大男主角",
            "Cheerful Hero": "開朗男主角",
            "Chuunibyou Hero": "中二病男主角",
            "Comical Hero": "滑稽男主角",
            "Coodere Hero": "冷嬌男主角",
            "Cutesy Hero": "可愛男主角",
            "Dandere Hero": "默嬌(ダンデレ)男主角",
            "Deredere Hero": "嬌羞(デレデレ)男主角",/*参考:https://dic.nicovideo.jp/a/%E3%83%87%E3%83%AC%E3%83%87%E3%83%AC*/
            "Emotionless Hero": "沒有感情男主角",
            "Flirtatious Hero": "風流男主角",
            "Haraguro Hero": "陰險男主角",
            "Hotblooded Hero": "熱血男主角",
            "Laid-back Hero": "悠閒男主角",
            "Lazy Hero": "懶惰男主角",
            "Masochist Hero": "受虐狂男主角",
            "Mischievous Hero": "淘氣男主角",
            "Okama Hero": "男同(受)/女裝(おかま)男主角",/*参考:https://d.hatena.ne.jp/keyword/%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%BE*/
            "Playboy Hero": "花花公子男主角",
            "Polite Formal Hero": "有禮貌男主角",
            "Pragmatic Hero": "務實的男主角",/*實用主義/實際主義*/
            "Pretending Hero": "偽裝性格的男主角",
            "Promiscuous Hero": "濫交男主角",
            "Sadist Hero": "虐待狂男主角",
            "Shy Hero": "害羞男主角",
            "Siscon Hero": "姐/妹控男主角",
            "Timid Hero": "膽小男主角",
            "Yandere Hero": "病嬌男主角",
            "Yangire Hero": "病切男主角",
            "Bunnyboy Hero": "兔子男主角",
            "Catboy Hero": "猫男主角",
            "Celestial Body Hero": "天體男主角",
            "Cyborg Hero": "賽博男主角",
            "Dogboy Hero": "狗男主角",
            "Fairy Hero": "小仙子男主角",
            "Genie Hero": "鎮尼男主角",
            "Inanimate Hero": "無生命男主角",
            "Merman Hero": "人魚男主角",
            "Monster Hero": "怪物男主角",
            "Orc Hero": "獸人男主角",
            "Plant Hero": "植物男主角",
            "Albino Hero": "白化病男主角",
            "Androgynous Hero": "中性男主角",
            "Chubby Hero": "胖胖男主角",
            "Extremely Small Hero": "非常矮小的男主角",
            "Hero with a Fang": "尖牙男主角",
            "Hero with Armpit Hair": "有腋毛的男主角",
            "Hero with Beauty Mark": "有美人痣的男主角",
            "Hero with Freckles": "雀斑男主角",
            "Hero with Heterochromia": "異色瞳男主角",
            "Hero with Tan Lines": "有曬斑的男主角",
            "Hero with Tattoo": "紋身男主角",
            "Hero with Wings": "有翅膀的男主角",
            "Muscular Hero": "肌肉男主角",
            "Short Hero": "矮個子男主角",
            "Tall Hero": "高個子男主角",
            "Hero's Body": "男主角的身體特徵",
            "Hero's Clothing and Accessories": "男主角的服裝和配飾",
            "Hero in Kimono": "和服男主角",
            "Hero with Armor": "盔甲男主角",
            "Hero with Gothic Look": "哥特風男主角",
            "Hero's Hair": "男主角的髮型",
            "Bald Hero": "禿頂男主角",
            "Hero with a Braid": "編辮子的男主角",
            "Hero with Ahoge": "呆毛男主角",
            "Hero with Eye Covering Hairstyle": "遮眼髮型的男主角",
            "Hero with Gradient Colored Hair": "漸變色頭髮的男主角",
            "Shota Hero": "正太男主角",
            "Legal Shota Hero": "成年正太男主角",
            "Only Shota Heroes": "只有正太男主角",
            "Hero with Chest Hair": "胸毛男主角",
            "Hero with Eyepatch": "戴眼罩的男主角",
            "Hero with Facial Hair": "蓄鬍鬚男主角",
            "Hero with Monocle": "戴單片眼鏡的男主角",
            "Hero with Naked Top": "赤裸上身的男主角",
            "Hero with Swimsuits": "泳裝男主角",
            "Hero with Visible Underwear": "可見內衣的男主角",
            "Ponytail Hero": "馬尾男主角",
            "Twin Tail Hero": "雙馬尾男主角",
            "White Haired Hero": "白髮男主角",
            "Heroes by Personality": "男主角的個性",
            "Hero's Appearance": "男主角的外貌",
            "Hero with Health Issues": "有健康問題的男主角",
            "Disabled Hero": "身障男主角",
            "Hero with Psychological Problems": "有心理問題的男主角",
            "Sickly Hero": "體弱多病的男主角",
            "Religious Hero": "宗教男主角",
            "Monk Hero": "僧侶男主角",
            "Bisexual Hero": "雙性戀男主角",
            "Boke Hero": "呆萌男主角",
            "Bookworm Hero": "書蟲男主角",
            "Central Hero": "核心男主角",
            "Childishly Violent Hero": "兒童般暴力的男主角",
            "Delusional Hero": "妄想狂男主角",
            "Divorcee Hero": "離異男主角",
            "Genius Hero": "天才男主角",
            "Half-human Hero": "半人半獸男主角",
            "Hero With Kansai Accent": "關西口音的男主角",
            "Hero with Sexual Experience": "有性經驗的男主角",
            "Hikikomori Hero": "家里蹲男主角",
            "Homosexual Hero": "同性戀男主角",
            "Lolicon Hero": "蘿莉控男主角",
            "Only Older Heroes": "只有年長男主角",
            "Only Seme Heroes": "只有攻的男主角",
            "Only Uke Heroes": "只有受的男主角",
            "Only Younger Heroes": "只有年輕男主角",
            "Otaku Hero": "御宅族男主角",
            "Shotacon Hero": "正太控男主角",
            "Smoker Hero": "抽菸男主角",
            "Tsukkomi Hero": "吐槽役男主角",
            "Unnamed Hero": "無名男主角",
            "Widower Hero": "喪偶男主角",
            "No Hero(in)es": "沒有男(女)主角",
            "Heroine's Relation": "女主角的關係",
            "Heroine's Mother as a Heroine": "女主角的母親作為女主角",
            "Musume-type Heroine": "女兒型女主角",
            "Archer Heroine": "弓箭手女主角",
            "Assassin Heroine": "刺客女主角",
            "Bodyguard Heroine": "保鏢女主角",
            "Fighting Princess Heroine": "戰鬥公主女主角",
            "Heroine with Armor": "穿甲女主角",
            "Actress Heroine": "女演員女主角",
            "Dancer Heroine": "舞者女主角",
            "Mangaka Heroine": "漫畫家女主角",
            "Painter Heroine": "畫家女主角",
            "Officer Heroine": "官員女主角",
            "Politician Heroine": "政治家女主角",
            "Coach Heroine": "教練女主角",
            "P.E. Teacher Heroine": "體育教師女主角",
            "Principal Heroine": "校長女主角",
            "University Teacher Heroine": "大學教師女主角",
            "Athlete Heroine": "運動員女主角",
            "Figure Skater Heroine": "花式滑冰選手女主角",
            "Gymnastic Heroine": "體操女主角",
            "Medical Doctor Heroine": "醫生女主角",
            "Heroine by Nationality and Ethnicity": "按國籍和民族划分的女主角",
            "Half-Japanese Heroine": "日本混血女主角",
            "Heroine with Grandchildren": "有孫子的女主角",
            "Cook Heroine": "廚師女主角",
            "Baker Heroine": "麵包師女主角",
            "Driver Heroine": "司機女主角",
            "Gyaru Heroine": "辣妹風格女主角",
            "Ganguro Heroine": "Ganguro風格女主角",
            "Protagonist's Wife as a Heroine": "主人公的妻子作為女主角",
            "Pilot Heroine": "飛行員女主角",
            "Barmaid Heroine": "酒吧女招待女主角",
            "Announcer Heroine": "播音員女主角",
            "Businesswoman Heroine": "女商人女主角",
            "Butler Heroine": "管家女主角",
            "Cheerleader Heroine": "啦啦隊女主角",
            "Chikan Heroine": "癡漢女主角",
            "Co-worker Heroine": "同事女主角",
            "Divorcee Heroine": "離異女主角",
            "Dominatrix Heroine": "SM女主角",
            "Dormitory Manager Heroine": "宿舍管理員女主角",
            "Engineer Heroine": "工程師女主角",
            "Farmer Heroine": "農民女主角",
            "Fisherman Heroine": "漁夫女主角",
            "Fortune-teller Heroine": "算命師女主角",
            "Gamer Heroine": "遊戲玩家女主角",
            "Gangster Heroine": "黑幫女主角",
            "Guide Heroine": "導遊女主角",
            "Half-orphan Heroine": "半孤兒女主角",
            "Heroine Based on a Fictional Person": "以虛構人物為基礎的女主角",
            "Heroine Based on a Mythological Character": "以神話人物為基礎的女主角",
            "Heroine Based on Real Person": "以真實人物為基礎的女主角",
            "Heroine from a Different World": "來自異世界的女主角",
            "Heroine in Relationship with Other(s)": "與非主角有關係的女主角",
            "Homeless Heroine": "無家可歸女主角",
            "Host Club Heroine": "風俗女主角",
            "Inventor Heroine": "發明家女主角",
            "Journalist Heroine": "記者女主角",
            "Landlady Heroine": "房東女主角",
            "Lawyer Heroine": "律師女主角",
            "Librarian Heroine": "圖書館員女主角",
            "Lifeguard Heroine": "救生員女主角",
            "Madam Heroine": "夫人女主角",
            "Medium Heroine": "靈媒女主角",
            "Merchant Heroine": "商人女主角",
            "Messiah Heroine": "救世主女主角",
            "Model Heroine": "模特女主角",
            "NEET Heroine": "NEET女主角",
            "Nun Heroine": "修女女主角",
            "Office Lady Heroine": "白領女主角",
            "Onmyouji Heroine": "陰陽師女主角",
            "Orphan Heroine": "孤兒女主角",
            "Priestess Heroine": "女祭司女主角",
            "Programmer Heroine": "程序員女主角",
            "Runaway Heroine": "離家出走的女主角",
            "Scientist Heroine": "科學家女主角",
            "Shopkeeper Heroine": "店主女主角",
            "Stewardess Heroine": "空姐女主角",
            "Tactician Heroine": "策略家女主角",
            "Technician Heroine": "技術員女主角",
            "Widow Heroine": "寡婦女主角",
            "Witch Heroine": "女巫女主角",
            "Writer Heroine": "作家女主角",
            "Samurai Heroine": "武士女主角",
            "Mercenary Heroine": "雇傭兵女主角",
            "Sniper Heroine": "狙擊手女主角",
            "Soldier Heroine": "士兵女主角",
            "Hunter Heroine": "獵人女主角",
            "Knight Heroine": "騎士女主角",
            "Martial Artist Heroine": "武術家女主角",
            "Onna Bugeisha Heroine": "女武者女主角",
            "Spy Heroine": "間諜女主角",
            "Unarmed Fighting Heroine": "徒手格鬥女主角",
            "Instrumentalist Heroine": "樂器演奏家女主角",
            "Photographer Heroine": "攝影師女主角",
            "Puppeteer Heroine": "木偶師女主角",
            "Seiyuu Heroine": "聲優女主角",
            "Hime Heroine": "公主女主角(東方風格)",
            "Queen Heroine": "皇后女主角",
            "European Heroine": "歐洲女主角",
            "French Heroine": "法國女主角",
            "Italian Heroine": "意大利女主角",
            "African Heroine": "非洲女主角",
            "American Heroine": "美國女主角",
            "Arabic Heroine": "阿拉伯女主角",
            "Chinese Heroine": "中國女主角",
            "Japanophile Heroine": "親日女主角",
            "Korean Heroine": "韓國女主角",
            "Russian Heroine": "俄羅斯女主角",
            "Heroines by Personality": "女主角的個性",
            "Arrogant Heroine": "傲慢女主角",
            "Childishly Violent Heroine": "幼稚暴力女主角",
            "Catgirl Heroine": "猫猫女主角",
            "Celestial Body Heroine": "天體女主角",
            "Heroine's Appearance": "女主角的外貌",
            "Heroine's Body": "女主角的身體",
            "Heroine's Clothing and Accessories": "女主角的服裝和配飾",
            "Heroine's Hair": "女主角的髮型",
            "Disabled Heroine": "殘疾女主角",
            "Infertile Heroine": "不孕女主角",
            "Sickly Heroine": "體弱女主角",
            "Sentient Weapon Heroine": "有意識的武器女主角",
            "Heroine with Pre-story Virginity Loss to the Protagonist": "在故事前失去貞操給主人公的女主角",
            "Futanari Heroine": "扶她女主角",
            "Only Futanari Heroines": "只有扶她女主角",
            "Heroine Using Japanese Dialect": "日本方言的女主角",
            "Heroine With Kansai Accent": "關西腔女主角",
            "Religious Heroine": "宗教女主角",
            "Monk Heroine": "僧侶女主角",
            "Bisexual Heroine": "雙性戀女主角",
            "Boke Heroine": "被吐槽的笨蛋女主角",
            "Bookworm Heroine": "書呆子女主角",
            "Clumsy Heroine": "笨拙女主角",
            "Extremely (un)Lucky Heroine": "極其(不)幸運女主角",
            "Half-human Heroine": "半人類女主角",
            "Heroine with Baby Complex": "有嬰兒情結的女主角",
            "Hikikomori Heroine": "宅女女主角",
            "Inbred Heroine": "近親繁殖的女主角",
            "Lolicon Heroine": "蘿莉控女主角",
            "No Sense of Direction Heroine": "沒有方向感的女主角",
            "Only Older Heroines": "只有年長女主角",
            "Poor Heroine": "貧窮女主角",
            "Shotacon Heroine": "正太控女主角",
            "Smoker Heroine": "抽菸女主角",
            "Tsukkomi Heroine": "吐槽役女主角",
            "Unnamed Heroine": "無名女主角",
            "No Common Sense Heroine": "沒有常識的女主角",
            "Sexually Oblivious Heroine": "對性事一無所知的女主角",
            "Villainous Heroine": "惡棍女主角",
            "Rapist Heroine": "強姦犯女主角",
            "Chuunibyou Heroine": "中二病女主角",
            "Delusional Heroine": "妄想狂女主角",
            "Emotionless Heroine": "沒有感情的女主角",
            "Fathercon Heroine": "父控女主角",
            "Haraguro Heroine": "腹黑女主角",
            "Hotblooded Heroine": "熱血女主角",
            "Laid-back Heroine": "懶散女主角",
            "Lazy Heroine": "懶惰女主角",
            "Masochist Heroine": "受虐狂女主角",
            "Mesugaki Heroine": "雌小鬼",
            "Mischievous Heroine": "調皮搗蛋女主角",
            "Orekko Heroine": "ore娘",
            "Pragmatic Heroine": "務實女主角",
            "Pretending Heroine": "偽裝性格的女主角",
            "Promiscuous Heroine": "放蕩女主角",
            "Sadist Heroine": "虐待狂女主角",
            "Timid Heroine": "膽小女主角",
            "Weak-willed Heroine": "軟弱女主角",
            "Yamato Nadeshiko Heroine": "大和撫子女主角",
            "Yandere Heroine": "病嬌女主角",
            "Yangire Heroine": "病切女主角",
            "Heroine with Garter Belt": "吊帶襪女主角",
            "Heroine with Spats": "長统襪女主角",
            "Heroine with Shorts": "短褲女主角",
            "Braless Heroine": "無胸罩女主角",
            "Cowgirl Heroine": "牛仔女主角",
            "Heroine with a Sundress": "夏日連衣裙的女主角",
            "Heroine with Bodystocking": "緊身襪女主角",
            "Heroine with Catsuit": "緊身衣女主角",
            "Heroine with Chinese Dress": "旗袍女主角",
            "Heroine with Crotchless Clothing": "開襠開杯服裝女主角",
            "Heroine with Erotic Adhesive Bandage": "性感創可貼女主角",
            "Heroine with Eyepatch": "眼罩女主角",
            "Heroine with Gothic Look": "哥特風格女主角",
            "Heroine with Jeans": "牛仔褲女主角",
            "Heroine with Latex": "乳膠女主角",
            "Heroine with Leotard": "連體衣女主角",
            "Heroine with Monocle": "單片眼鏡女主角",
            "Heroine with Old-style Bloomers": "傳统燈籠褲女主角",
            "Heroine with Sport Bloomers": "運動短褲女主角",
            "Heroine with Visible Panties": "可見內褲女主角",
            "Heroine with Gigantic Breasts": "超乳女主角",
            "Heroine with Flat Chest (Non-Loli)": "平胸女主角(非蘿莉)",
            "Heroine with Anal Hair": "有肛毛的女主角",
            "Heroine with Tattoo": "紋身女主角",
            "Heroine with Slave Tattoo (BDSM)": "奴隸紋身女主角(BDSM)",
            "Albino Heroine": "白化病女主角",
            "Androgynous Heroine": "中性女主角",
            "Big Ass Heroine": "大屁股女主角",
            "Chubby Heroine": "豐滿女主角",
            "Dickgirl Heroine": "人妖女主角",
            "Extremely Small Heroine": "極小女主角",
            "Heroine with a Fang": "有尖牙的女主角",
            "Heroine with Armpit Hair": "有腋毛的女主角",
            "Heroine with Freckles": "有雀斑的女主角",
            "Heroine with Heterochromia": "異色瞳女主角",
            "Heroine with Inverted Nipples": "乳頭內凹的女主角",
            "Heroine with Tan Lines": "有曬斑的女主角",
            "Heroine with Wings": "有翅膀的女主角",
            "Muscular Heroine": "肌肉女主角",
            "Short Heroine": "矮個女主角",
            "Tall Heroine": "高個女主角",
            "Underweight Heroine": "體重過輕的女主角",
            "Heroine with Expressive Ahoge": "呆毛極富表現力的女主角",
            "Bald Heroine": "禿頭女主角",
            "Heroine with a Braid": "編辮子的女主角",
            "Heroine with Eye Covering Hairstyle": "遮眼髮型的女主角",
            "Heroine with Gradient Colored Hair": "漸變色髮色的女主角",
            "Heroine with Intake Hairstyle": "進氣口髮型的女主角",
            "Doggirl Heroine": "狗狗女主角",
            "Rabbitgirl Heroine": "兔子女主角",
            "Oppai Loli Heroine": "大胸蘿莉女主角",
            "Amputee Heroine": "截肢女主角",
            "Blind Heroine": "盲人女主角",
            "Crippled Heroine": "跛腳女主角",
            "Mute Heroine": "啞巴女主角",
            "Dying Heroine": "將死女主角",
            "Protagonist's Half-sister as a Heroine": "主人公同父(母)異母(父)姐妹作為女主角",
            "Protagonist's Twin as a Heroine": "主人公的孿生姐妹作為女主角",
            "Only Protagonist's Sisters as Heroine(s)": "只有主人公的姐妹擔任女主角",
            "Triplet+ Heroines": "三+胞胎女主角",
            "Only Blood-related Heroines": "全是血親女主角",
            "Protagonist's Daughter as a Heroine": "主人公的女兒作為女主角",
            "Protagonist's Blood-related Daughter as a Heroine": "主人公的血親女兒作為女主角",
            "Protagonist's Non-blood-related Daughter as a Heroine": "主人公的非血親女兒作為女主角",
            "Protagonist's Blood-related Mother as a Heroine": "主人公的血親母親作為女主角",
            "Protagonist's Non-blood-related Mother as a Heroine": "主人公的非血親母親作為女主角",
            "Protagonist's Aunt as a Heroine": "主人公的姑姑作為女主角",
            "Protagonist's Boss as a Heroine": "主人公的老板作為女主角",
            "Protagonist's Employee as a Heroine": "主人公的雇員作為女主角",
            "Protagonist's Ex as a Heroine": "主人公的前任作為女主角",
            "Protagonist's Fiancee as a Heroine": "主人公的未婚妻作為女主角",
            "Protagonist's Girlfriend as a Heroine": "主人公的女朋友作為女主角",
            "Protagonist's Grandmother as a Heroine": "主人公的祖母作為女主角",
            "Protagonist's Niece as a Heroine": "主人公的侄女作為女主角",
            "Protagonist's Opponent as a Heroine": "主人公的對手作為女主角",
            "Protagonist's Rival as a Heroine": "主人公的競爭對手作為女主角",
            "Protagonist's Sister-in-Law as a Heroine": "主人公的嫂子作為女主角",
            "Protagonist's Role/Vocation": "主人公的角色/職業",
            "Artist Protagonist": "藝術家主人公",
            "Athlete Protagonist": "運動員主人公",
            "Bartender Protagonist": "酒保主人公",
            "Butler Protagonist": "管家主人公",
            "Protagonist's Traits": "主人公的特徵",
            "Antihero Protagonist": "反英雄主人公",
            "Bisexual Protagonist": "雙性戀主人公",
            "Boke Protagonist": "笨蛋主人公",
            "Bookworm Protagonist": "書蟲主人公",
            "Child Protagonist": "兒童主人公",
            "Different Love Interest(s) Per Protagonist": "每個主人公有不同的愛情對象",
            "Female Protagonist for a Short Time": "短暫的女性主人公",
            "Male Protagonist for a Short Time": "短暫的男性主人公",
            "Overlapping Love Interests": "重叠的愛情對象",
            "Protagonist Selection": "主人公的選擇",
            "Romance Between Protagonists": "主人公之間的戀情",
            "Assassin Protagonist": "刺客主人公",
            "Bodyguard Protagonist": "保鏢主人公",
            "Bounty Hunter Protagonist": "賞金獵人主人公",
            "Hunter Protagonist": "獵人主人公",
            "Knight Protagonist": "騎士主人公",
            "Captain Protagonist": "船長主人公",
            "Manager Protagonist": "經理主人公",
            "Officer Protagonist": "警官主人公",
            "Overlord Protagonist": "霸主主人公",
            "Coach Protagonist": "教練主人公",
            "P.E. Teacher Protagonist": "體育老師主人公",
            "Principal Protagonist": "校長主人公",
            "Tutor Protagonist": "導師主人公",
            "University Teacher Protagonist": "大學教師主人公",
            "Actor/Actress Protagonist": "男/女演員主人公",
            "Mangaka Protagonist": "漫畫家主人公",
            "Musician Protagonist": "音樂家主人公",
            "Painter Protagonist": "畫家主人公",
            "Photographer Protagonist": "攝影師主人公",
            "Healer Protagonist": "治療師主人公",
            "Medical Doctor Protagonist": "醫生主人公",
            "Medical Student Protagonist": "醫學生主人公",
            "Nurse Protagonist": "護士主人公",
            "Protagonists by Nationality and Ethnicity": "不同國籍和族裔的主人公",
            "Gaijin Protagonist": "外國人主人公",
            "Half-Japanese Protagonist": "混血日本人主人公",
            "Oyaji Protagonist": "中年男子主人公",
            "Cook Protagonist": "廚師主人公",
            "Baker Protagonist": "麵包師主人公",
            "Driver Protagonist": "司機主人公",
            "Merchant Protagonist": "商人主人公",
            "Salesman Protagonist": "銷售員主人公",
            "Pilot Protagonist": "飛行員主人公",
            "Dormitory Manager Protagonist": "宿舍管理員主人公",
            "Drop-Out Protagonist": "輟學者主人公",
            "Farmer Protagonist": "農民主人公",
            "Gamer Protagonist": "遊戲玩家主人公",
            "Gangster Protagonist": "黑幫主人公",
            "Homemaker Protagonist": "家庭主婦主人公",
            "Idol Protagonist": "偶像主人公",
            "Inventor Protagonist": "發明家主人公",
            "Janitor Protagonist": "清潔工主人公",
            "Journalist Protagonist": "記者主人公",
            "Lawyer Protagonist": "律師主人公",
            "Lifeguard Protagonist": "救生員主人公",
            "Maid Protagonist": "女僕主人公",
            "Massage Therapist Protagonist": "按摩師主人公",
            "Messiah Protagonist": "救世主主人公",
            "Miko Protagonist": "巫女主人公",
            "Model Protagonist": "模特主人公",
            "NEET Protagonist": "NEET主人公",
            "Noble Protagonist": "貴族主人公",
            "Nun Protagonist": "修女主人公",
            "Office Lady Protagonist": "白領OL主人公",
            "Ojousama Protagonist": "大小姐主人公",
            "Pimp/Madam Protagonist": "皮條客主人公",
            "Politician Protagonist": "政治家主人公",
            "Priest(ess) Protagonist": "神父/神女主人公",
            "Protagonist Based on a Fictional Person": "基於虛構人物的主人公",
            "Protagonist Based on a Mythological Character": "基於神話角色的主人公",
            "Protagonist Based on Real Person": "基於真實人物的主人公",
            "Protagonist from a Different World": "來自異世界的主人公",
            "Protagonist with Children": "擁有子女的主人公",
            "Runaway Protagonist": "逃亡者主人公",
            "Salaryman Protagonist": "上班族主人公",
            "Scientist Protagonist": "科學家主人公",
            "Secretary Protagonist": "秘書主人公",
            "Shopkeeper Protagonist": "店主主人公",
            "Siscon Protagonist": "姐/妹控主人公",
            "Spy Protagonist": "間諜主人公",
            "Tactician Protagonist": "策略家主人公",
            "Technician Protagonist": "技術員主人公",
            "Traveler Protagonist": "旅行者主人公",
            "Waiting Staff Protagonist": "服務員主人公",
            "Widow(er) Protagonist": "寡婦/鳏夫主人公",
            "Witch Protagonist": "女巫主人公",
            "Writer Protagonist": "作家主人公",
            "Soldier Protagonist": "士兵主人公",
            "Mercenary Protagonist": "雇傭兵主人公",
            "Sniper Protagonist": "狙擊手主人公",
            "Sword Wielding Protagonist": "揮劍主人公",
            "Samurai Protagonist": "武士主人公",
            "Martial Artist Protagonist": "武術家主人公",
            "Onmyouji Protagonist": "陰陽師主人公",
            "Royal Protagonist": "皇室主人公",
            "Emperor Protagonist": "皇帝主人公",
            "Hime Protagonist": "東方風格公主主人公",
            "King Protagonist": "國王主人公",
            "Prince Protagonist": "王子主人公",
            "Princess Protagonist": "西式公主主人公",
            "Queen Protagonist": "女王主人公",
            "Singer Protagonist": "歌手主人公",
            "African Protagonist": "非洲主人公",
            "American Protagonist": "美國主人公",
            "British Protagonist": "英國主人公",
            "Chinese Protagonist": "中國主人公",
            "German Protagonist": "德國主人公",
            "Russian Protagonist": "俄羅斯主人公",
            "Protagonist's Personality": "主人公的個性",
            "Arrogant Protagonist": "傲慢的主人公",
            "Brocon Protagonist": "兄控主人公",
            "Childishly Violent Protagonist": "幼稚暴力的主人公",
            "Chuunibyou Protagonist": "中二病主人公",
            "Animal Protagonist": "動物主人公",
            "Celestial Body Protagonist": "天體主人公",
            "Cyborg Protagonist": "賽博主人公",
            "Protagonist's Appearance": "主人公的外貌",
            "Charming Protagonist": "迷人的主人公",
            "Loli Protagonist": "蘿莉主人公",
            "Protagonist's Body": "主人公的身體",
            "Protagonist's Gender": "主人公的性別",
            "Futanari Protagonist": "扶她主人公",
            "Unknown Gender Protagonist": "未知性別的主人公",
            "Disabled Protagonist": "殘疾主人公",
            "Impotent Protagonist": "陽萎主人公",
            "Sickly Protagonist": "體弱多病的主人公",
            "Half-human Protagonist": "半人類主人公",
            "Homosexual Male Protagonist": "同性戀男性主人公",
            "Lesbian Protagonist": "女同性戀主人公",
            "Pedophile Protagonist": "戀童癖主人公",
            "Lolicon Protagonist": "蘿莉控主人公",
            "Shotacon Protagonist": "正太控主人公",
            "Chikan Protagonist": "癡漢主人公",
            "Genius Protagonist": "天才主人公",
            "Protagonist's Side Image Toggle": "主人公立繪開關",
            "Delusional Protagonist": "妄想狂主人公",
            "Divorcee Protagonist": "離婚者主人公",
            "Extremely (un)Lucky Protagonist": "極度(不)幸運的主人公",
            "Gynophobic/Androphobic Protagonist": "女性恐懼症/男性恐懼症主人公",
            "Half-orphan Protagonist": "半孤兒主人公",
            "Hikikomori Protagonist": "家里蹲主人公",
            "Inbred Protagonist": "近親繁殖的主人公",
            "Otaku Protagonist": "宅男/女主人公",
            "Poor Protagonist": "貧窮的主人公",
            "Popular Protagonist": "受歡迎的主人公",
            "Protagonist with Kansai Accent": "關西腔主人公",
            "Protagonist with Phimosis": "包皮環的主人公",
            "Smoker Protagonist": "抽菸者主人公",
            "Tsukkomi Protagonist": "吐槽役主人公",
            "Unnamed Protagonist": "無名主人公",
            "Wealthy Protagonist": "富有的主人公",
            "Foolish Protagonist": "愚蠢的主人公",
            "Airhead Protagonist": "天然呆主人公",
            "Protagonist that's Feigning Idiocy": "假裝愚蠢的主人公",
            "Pragmatic Protagonist": "務實的主人公",
            "Emotionless Protagonist": "無情的主人公",
            "Fathercon Protagonist": "父控主人公",
            "Genre Savvy Protagonist": "精通劇情套路的主人公",
            "Gentle Protagonist": "紳士主人公",
            "Hetare Protagonist": "軟弱無能的主人公",
            "Hotblooded Protagonist": "熱血主人公",
            "Impulsive Protagonist": "冲動的主人公",
            "Indecisive Protagonist": "猶豫不决的主人公",
            "Masochist Protagonist": "受虐狂主人公",
            "Mischievous Protagonist": "調皮搗蛋的主人公",
            "Playboy Protagonist": "花花公子主人公",
            "Pretending Protagonist": "偽裝性格的主人公",
            "Promiscuous Protagonist": "好色的主人公",
            "Sadist Protagonist": "虐待狂主人公",
            "Serious Protagonist": "認真的主人公",
            "Submissive Protagonist": "順從的主人公",
            "Timid Protagonist": "膽小的主人公",
            "Tomboy Protagonist": "假小子主人公",
            "Tsundere Protagonist": "傲嬌主人公",
            "Yandere Protagonist": "病嬌主人公",
            "Fairy Protagonist": "小仙子主人公",
            "Merprotagonist": "人魚主人公",
            "Monster Protagonist": "怪物主人公",
            "Orc Protagonist": "獸人主人公",
            "Protagonist with Tentacles": "有觸手的主人公",
            "Slime Protagonist": "史萊姆主人公",
            "Albino Protagonist": "白化病主人公",
            "Androgynous Protagonist": "中性主人公",
            "Big Ass Protagonist": "丰臀主人公",
            "Big Breast Sizes Protagonist": "大胸主人公",
            "Chubby Protagonist": "胖胖的主人公",
            "Protagonist's Clothing and Accessories": "主人公的服裝和配飾",
            "Protagonist with Eyepatch": "眼罩主人公",
            "Protagonist with Gothic Look": "哥特式外觀的主人公",
            "Protagonist with Kimono": "和服主人公",
            "Protagonist with Monocle": "單片眼鏡主人公",
            "Protagonist's Hair": "主人公的頭髮",
            "Bald Protagonist": "禿頂的主人公",
            "Ponytail Protagonist": "馬尾辮主人公",
            "Protagonist with Ahoge": "呆毛主人公",
            "White Haired Protagonist": "白髮主人公",
            "Scary Protagonist": "可怕的主人公",
            "Ugly Protagonist": "丑陋的主人公",
            "Yamato Nadeshiko Protagonist": "大和撫子主人公",
            "Protagonist with Big Breasts": "巨乳主人公",
            "Protagonist with Gigantic Breasts": "超乳主人公",
            "Protagonist with Huge Breasts": "爆乳主人公",
            "Dickgirl Protagonist": "人妖女主人公",
            "Extremely Small Protagonist": "極小的主人公",
            "Muscular Protagonist": "肌肉主人公",
            "Pettanko Protagonist": "平胸主人公",
            "Protagonist with Facial Hair": "擁有面部毛髮的主人公",
            "Protagonist with Heterochromia": "異色瞳主人公",
            "Protagonist with Tattoo": "紋身主人公",
            "Twin Tail Protagonist": "雙馬尾主人公",
            "Protagonist as the Only Female": "作為唯一女性的主人公",
            "Macho Protagonist": "男子氣概的主人公",
            "Strong Female Protagonist": "堅毅的女主人公",
            "Protagonist as the Only Male": "作為唯一男性的主人公",
            "Blind Protagonist": "失明主人公",
            "Crippled Protagonist": "跛腳主人公",
            "Mute Protagonist": "啞巴主人公",
            "Dying Protagonist": "將死的主人公",
            "Unlockable Protagonist": "可解鎖主人公",
            //遊戲開發
            "100% Completion Bonus": "100%完成獎勵",
            "Animation Toggle": "動畫開關",
            "Built-in Encyclopedia": "內置百科全書",
            "Built-in Flowchart": "內置流程圖",
            "Arkanoid Game": "打磚塊遊戲",
            "Board Game": "桌面遊戲",
            "Clicker Game": "點擊遊戲",
            "Concentration (Game)": "注意力(遊戲)",
            "Presentation": "展示形式",
            "Spelling Errors": "拼寫錯誤",
            "Varied Text Boxes": "多樣的文本框",
            "Dialogue Based": "大量對話文本",
            "Vertically Oriented Text": "垂直方向文本",
            "Movable Text Box": "可移動文本框",
            "Separate Text Boxes": "多重文本框",
            "Kana-only Script": "純假名腳本",
            "AI-generated Assets": "由AI生成的資產",
            "Graphics": "圖形",
            "In-Game Tutorial": "遊戲內教程",
            "No Title Screen": "無標題界面",
            "Operating System Simulation": "操作系统模擬",
            "NaNoRenO": "NaNoRenO(一種視覺小說制作活動)",
            "Otome Game Jam": "Otome Game Jam(一種女性向戀愛遊戲制作活動)",
            "Yaoi Game Jam": "Yaoi Game Jam(一種男同遊戲制作活動)",
            "Yuri Game Jam": "Yuri Game Jam(一種女同遊戲制作活動)",
            "Title Parody": "惡搞標題",
            "Transformation Sequence(s)": "變身場景",
            "Choices": "選擇",
            "Blind Choices": "盲目選擇",
            "Choices from Other Perspectives": "其他視角的選擇",
            "Choices with 4 or More Options": "擁有4個或更多選項的選擇",
            "Chosen Choices Marking": "標記已選擇選項",
            "Correct Choice Indicator": "正確選擇指示器",
            "Body Hair Option": "身體毛髮選項",
            "Bust Size Selection": "胸圍大小選擇",
            "Changeable Clothes": "可更換的服裝",
            "Changeable Voice Actors": "可更換的配音演員",
            "Chest Bounciness Slider": "胸部彈性滑塊",
            "User Interface": "用戶界面",
            "Backlog Jump": "回溯跳轉",
            "Back Skip Function": "快進跳跃功能",
            "Jump to Next Scene": "跳轉到下一場景",
            "Jump to Prior Scene": "跳轉到上一場景",
            "No Auto Function": "無自動功能",
            "Autosave Only": "僅自動保存",
            "Carryover Save": "傳递存檔",
            "Checkpoints": "檢查點",
            "New Game Plus": "二周目",
            "No Quick Save/Load": "無快速保存/加載",
            "Scene Recollection": "場景回憶",
            "Ending Scene Recollection": "結局場景回憶",
            "Normal Scene Recollection": "普通場景回憶",
            "Sex Scene Recollection": "性場景回憶",
            "Staff Commentary": "工作人員評論",
            "Author Commentary Mode": "作者評論模式",
            "Character Profiles": "角色簡介",
            "Cheat Codes": "作弊碼",
            "Completion Status Indicator": "完成狀態指示器",
            "Difficulty Settings": "難度設置",
            "Forced Auto-Read Sections": "強制自動嘔讀部分",
            "Free Camera": "自由攝像機",
            "Gauge Display": "狀態指示器",
            "Multiplayer Game": "多人遊戲",
            "Randomized Events": "随機事件",
            "Relationship Chart": "關係圖表",
            "Sprite Viewer": "立繪查看器",
            "System Time Events": "系统時間事件",
            "Twitter": "推特",
            "Unlockable Concept Art": "可解鎖概念藝術",
            "Unlock All Scenes Option": "可解鎖所有場景選項",
            "Skip to Choices": "跳轉到選擇",
            "Jump to Next Choice": "跳轉到下一個選擇",
            "Jump to Prior Choices": "跳轉到先前的選擇",
            "Jump to Unread": "跳轉到未讀部分",
            "Anthology": "單元劇",
            "Fake Choices": "虛假選擇",
            "Hero(ine) Selection": "男/女主角選擇",
            "Multi-Selection Choices": "多選選擇",
            "Ordered Choices": "有序選擇",
            "Random Choices": "随機選擇",
            "Timed Choices": "計時選擇",
            "Nameable Hero(es)": "可命名男主角",
            "Nameable Heroine(s)": "可命名女主角",
            "Nameable Pet(s)": "可命名寵物",
            "Customizable Character Ages": "可定制角色年齡",
            "Customizable Character Relations": "可定制角色關係",
            "Facial Hair Option": "面部毛髮選項",
            "Glasses Option": "眼鏡選項",
            "Hairstyle Option": "髮型選項",
            "Love Interest's Gender Choice": "戀愛對象的性別選擇",
            "Penis Size Selection": "陰莖大小選擇",
            "Protagonist's Pronoun Choice": "主人公代詞選擇",
            "Protagonist with Voiced Changeable Names": "有聲可更改名稱的主人公",
            "Voiced Default Name": "有聲默認名稱的主角",
            "No \"Keep Voice on Click\" Option": "無“點擊時保留聲音”選項",
            "No Skip Function": "無跳過功能",
            "No Skip Read Text Option": "無跳過已讀文本選項",
            "No Voice Replay": "無語音重播功能",
            "Panic Button": "老板鍵",
            "No Saves": "無存檔",
            "Password System": "密碼系统",
            "Save Memo Function": "保存備忘錄功能",
            "Single Save Slot": "單一存檔槽",
            "Dice Game": "骰子遊戲",
            "Janken": "猜拳",
            "Mahjong as Gameplay Element": "作為遊戲要素的麻將",
            "Real Time Strategy Game": "及時策略遊戲",
            "SRPG": "戰略角色扮演遊戲(SRPG)",
            "Platform Game": "平台遊戲",
            "Racing Game": "競速遊戲",
            "Rhythm Game": "節奏遊戲",
            "SLG": "戰略模擬遊戲(SLG)",
            "City Building Game": "城市建設遊戲",
            "Raising Simulation": "養成模擬遊戲",
            "Sandbox": "沙盒遊戲",
            "Sports as Gameplay Element": "以體育為遊戲要素",
            "Trade Simulation": "貿易模擬遊戲",
            "Gameplay Elements": "遊戲要素",
            "Capturable Characters": "可捕獲的角色",
            "Capturable Units": "可捕獲的單位",
            "Optional Gameplay": "可選的遊戲玩法",
            "Skippable Gameplay": "可跳過的遊戲玩法",
            "Puzzle Game": "益智遊戲",
            "Escape Game": "逃脫遊戲",
            "Hidden Object Game": "尋物遊戲",
            "Tile Matching": "方塊匹配",
            "Xonix Game": "Xonix遊戲",
            "RPG": "角色扮演遊戲(RPG)",
            "Dungeon Crawling Game": "地牢探險遊戲(迷宮)",
            "Roguelike": "肉鴿(Roguelike)",
            "Auto Battler": "自動戰鬥遊戲",
            "AVG": "文字冒險遊戲(AVG)",
            "Point-and-Click Adventure Game": "點擊式冒險遊戲",
            "Gacha Game": "扭蛋遊戲",
            "Interactive Touching Game": "互動觸摸遊戲",
            "Motion Controls": "動作控制",
            "Online": "在線遊戲",
            "Photography Gameplay": "攝影玩法",
            "Player Voice Interactivity": "玩家聲音互動",
            "Quick Time Events": "快速時間事件(QTE)",
            "Quiz Game": "問答遊戲",
            "Sexual Scenes with Gameplay": "帶有性場景的遊戲玩法",
            "Strip Game": "脫衣遊戲",
            "Text Parser": "文本解析器",
            "Strategic Card Battles": "策略卡牌戰鬥遊戲",
            "Hanafuda": "花札遊戲",
            "Poker": "撲克遊戲",
            "Real Time with Pause": "及時暫停",
            "Tower Defense": "塔防遊戲",
            "Turn-Based Strategy": "回合制策略遊戲",
            "Turn-Based Tactics": "回合制戰術遊戲",
            "Beat 'em Up": "格鬥遊戲",
            "Unlockable Fighters": "可解鎖角色的格鬥遊戲",
            "Shooter Game": "射擊遊戲",
            "Scrolling Shooter": "卷軸射擊遊戲",
            "Typing Game": "打字遊戲",
            "Prostitute Training Simulator": "妓女調教遊戲",
            "Character Movement": "角色移動",
            "Animated Ending": "動畫結局",
            "Black and White": "黑白風格",
            "Displays": "顯示",
            "Texts": "文字",
            "ADV": "冒險遊戲(ADV)",
            "Censored Text": "被審查的文字",
            "Changeable Font": "可更改字體",
            "Sounds and Music": "聲音和音樂",
            "Ambient Sounds": "環境聲音",
            "Binaural Audio": "雙耳音頻",
            "Bleep Censor": "髒話屏蔽",
            "Insert Songs": "插入歌曲",
            "Story": "故事情節",
            "Epistolary Storytelling": "書信體敘事",
            "Infodumping": "大段說明",
            "In Medias Res": "故事從中間開始",
            "AI-generated Graphics": "AI生成的圖像",
            "AI-generated Music": "AI生成的音樂",
            "AI-generated Story": "AI生成的故事",
            "Sprites": "立繪",
            "Highly Animated Sprites": "高度動畫化的立繪",
            "Lots of Character Sprites": "大量角色立繪",
            "Minimalist Sprites": "極簡主義立繪",
            "Interactive Display Devices": "交互式顯示設備",
            "Location Display": "位置顯示",
            "Playtime Counter": "遊戲時間計數器",
            "Track Display": "音軌顯示",
            "Photographic Sprites": "照片立繪",
            "Selective Coloring": "選擇性上色",
            "Stock Graphics": "現成圖形",
            "Flashing Lights": "閃光燈",
            "Gore Filter": "血腥過濾器",
            "Graphic Style Change": "圖形風格變更",
            "Has Window Transparency Setting": "具有窗口透明度設置",
            "High Amount of Special Effects": "高量特殊效果",
            "Interactive Movie": "互動式電影",
            "Mid-game Videos": "遊戲中期影片",
            "Multiple Credit Rolls": "多個制作人員名單",
            "Multiple Opening Movies": "多個開場動畫",
            "Scat Filter": "過濾低俗內容",
            "Screenshot Backgrounds": "截圖背景",
            "Separate Windows": "分離窗口",
            "Stereoscopic": "立體聲",
            "VR Headset Support": "VR頭盔支持",
            "Photographs Only": "僅照片",
            "Nude Filter": "裸體過濾器",
            "Silhouettes": "輪廓剪影",
            "Sprite Filter": "立繪過濾器",
            "Only Event CGs": "僅事件CG",
            "Close-up CGs": "特寫CG",
            "Pre-rendered 3D Backgrounds": "預渲染的3D背景",
            "Anime-looking 3D": "動漫風格的3D",
            "Realistic-looking 3D": "逼真的3D",
            "Realtime 3D": "及時3D",
            "Photographic CGs": "照片CG",
            "Japanese Voice Acting (For Non-OJLVNs)": "日本配音(非日式視覺小說)",
            "Muted Obscenities": "污言穢語消音",
            "No Background Music": "無背景音樂",
            "Non Looping BGM": "非循環BGM",
            "Unoriginal Soundtrack": "不原創的配樂",
            "Varying Ending Songs": "多樣的結尾曲",
            "Protagonist with Partial Voice Acting": "主人公部分配音",
            "Text to Speech Voices": "文本轉語音聲音",
            "Uncredited Voice Acting": "未署名的配音",
            "Unoriginal Voice Acting": "非原創配音",
            "Voiced Narration": "有聲敘述",
            "Voiced Thoughts": "有聲思維",
            "Voice Only Parts": "只有聲音的部分",
            "Voice Saving": "語音保存",
            "Brief Third-person Narrative Sections": "簡短的第三人稱敘事部分",
            "Narrating Others' Thoughts": "敘述他人的思維",
            "Narrator as a Character": "敘述者作為一個角色",
            "Non-Chronological": "非按時間順序",
            "Poetry": "詩歌",
            "Second-person Narrative": "第二人稱敘事",
            "Unreliable Narrator": "不可靠的敘述者",
            //劇情
            "Children Ending": "孩童結局",
            "Cliffhanger Ending": "扣人心弦的結局",
            "Alternate Starting Point": "可供選擇的起點",
            "Bonus Side Stories": "額外的副本故事",
            "Evil Route": "邪惡路線",
            "Adaptation": "改編",
            "Based on Actual Events": "根據真實事件改編",
            "BadEnd": "壞結局",
            "Bad True End": "不好的真結局",
            "Game Over": "GameOver結局",
            "Hint Corner": "提示角",
            "Harem Ending with Theme": "具有主題的後宮結局",
            "Unavoidable Harem Ending": "無法避免的後宮結局",
            "Joke Endings": "滑稽結局",
            "GoodEnd": "好結局",
            "Open Ending(s)": "開放式結局",
            "Parting Ending": "分手結局",
            "Rushed Game Ending": "匆忙結局",
            "Unlockable Epilogue": "可解鎖的結局篇章",
            "Multiple True Endings": "多個真結局",
            "Only One Bad Ending": "只有一個壞結局",
            "Only One Good Ending": "只有一個好結局",
            "Only Bad Endings": "只有壞結局",
            "Oyakodon Ending": "親子丼結局",
            "Shimaidon Ending": "姐妹丼結局",
            "Unlockable Hero(ine)": "可解鎖的男/女主角",
            "Ladder Structure": "階梯結構",
            "Brief Branches Only": "僅簡短的分支路線",
            "Restart from Chapter Index": "從章節索引重新開始",
            "Unique Routes": "獨特的劇情路線",
            "Choosing Factions": "選擇派系",
            "Long Common Route": "長共同路線",
            "Multiple Common Routes": "多個共同路線",
            "Short Common Route": "短共同路線",
            "Skip Scenes": "跳過場景",
            "Unlockable Event": "可解鎖的事件",
            "Unlockable Prologue": "可解鎖的序章",
            "Based on a Movie": "基於電影改編",
            "Based on an Anime": "基於動畫改編",
            "Based on Audio Drama": "基於音頻劇改編",
            "Based on a Video Game": "基於視頻遊戲改編",
            "Off Screen Sex Only": "只有畫面外的性描寫",
            "Gothic Romance": "哥特式浪漫",
            "Nonsense": "無意義的故事",
            "Utsuge": "致郁(鬱ゲー)",/*うつゲーム(utsu game)*/
            "Based on a Light Novel": "基於輕小說改編",
            "Based on a Manga": "基於漫畫改編",
            "Based on a Web Novel": "基於網路小說改編",
            //設定
            "Boarding School": "寄宿學校",
            "Elementary School": "小學",
            "Apartment Building": "公寓樓",
            "Asian-style Manor": "亞洲風格莊園",
            "Castle": "城堡",
            "Western-style Manor": "西方風格莊園",
            "Beach": "沙灘",
            "Ship": "船",
            "Submarine": "潛水艇",
            "Underwater": "水下",
            "Boarding House": "寄宿舍",
            "Onsen": "温泉",
            "Resort": "度假村",
            "Ryokan": "旅館",
            "Religious Location": "宗教場所",
            "Church": "教堂",
            "Shinto Shrine": "神社",
            "Temple": "寺廟",
            "Palace": "宮殿",
            "Arabian-Style Palace": "阿拉伯式宮殿",
            "Asian-style Palace": "亞洲風格宮殿",
            "Brothel": "妓院",
            "Soapland": "泡泡浴",
            "Countryside": "鄉村",
            "Fictional Modern Day Japanese Countryside": "虛構的現代日本鄉村",
            "Sanatorium": "療養院",
            "Theater": "劇院",
            "Musical Theater": "音樂劇劇院",
            "Amusement Park": "遊樂園",
            "Arcade": "遊戲廳",
            "Arcology": "生態建築",
            "Arena": "競技場",
            "Bar": "酒吧",
            "Casino": "賭場",
            "Cemetery": "墓地",
            "Circus": "馬戲團",
            "Clock Tower": "鐘樓",
            "Courtroom": "法庭",
            "Desert": "沙漠",
            "Farm": "農場",
            "Forest": "森林",
            "Holiday Cottage": "度假小屋",
            "Laboratory": "實驗室",
            "Library": "圖書館",
            "Metropolitan Area": "大都市區",
            "Military Base": "軍事基地",
            "Museum": "博物館",
            "Nursery School": "托兒所",
            "Office": "辦公室",
            "Orphanage": "孤兒院",
            "Park": "公園",
            "Prison": "監獄",
            "Rain": "雨",
            "Red-light District": "紅燈區",
            "Shopping Mall": "購物中心",
            "Slums": "貧民窟",
            "Summer Camp": "夏令營",
            "Torture Chamber": "拷問室",
            "School Dormitory": "學校宿舍",
            "All-boys School": "男子學校",
            "Student Council Member Protagonist": "學生會成員主人公",
            "Middle School": "初中",
            "Military School": "軍事學校",
            "Psionic School": "靈能力學校",
            "Religious School": "宗教學校",
            "University": "大學",
            "Asian-style Castle": "亞洲風格城堡",
            "Western-style Castle": "西方風格城堡",
            "Share House": "合租公寓",
            "Fictional Island Near Futuristic Japan": "虛構的未來日本附近的島嶼",
            "Fictional Modern Day Japanese Island": "虛構的現代日本島嶼",
            "1001 Nights": "一千零一夜",
            "Axis Powers Hetalia": "黑塔利亞Axis Powers",
            "Bishoujo Senshi Sailor Moon": "美少女戰士",
            "Boku no Hero Academia": "我的英雄學院",
            "Death Note": "死亡筆記",
            "Australia": "澳大利亞",
            "Central America": "中美洲",
            "Europe": "歐洲",
            "Fictional Japanese-Style Nation": "虛構的日本風格國家",
            "Buddhist Mythology": "佛教神話",
            "Celtic Mythology": "凱爾特神話",
            "Chinese Mythology": "中國神話",
            "Future Setting in a Fictional World": "虛構世界中的未來設定",
            "Modern Day Setting in a Fictional World": "虛構世界中的現代設定",
            "Space": "太空",
            "Afterlife": "來世",
            "Underworld": "冥界",
            "Dystopia": "反烏托邦",
            "High School AU": "高中AU",
            "Mars": "火星",
            "Moon": "月球",
            "Omegaverse": "Ω宇宙",
            "Utopia": "烏托邦",
            "Western": "西部片",
            "Disco Elysium": "極樂迪斯科",
            "Dragon Quest": "勇者斗惡龍",
            "Final Fantasy": "最終幻想",
            "Fullmetal Alchemist": "鋼之煉金術師",
            "Genshin Impact": "原神",
            "Girls' Frontline": "少女前線",
            "Gundam": "鋼彈",
            "Harry Potter": "哈利·波特",
            "Kaitou Joker": "怪盜Joker",
            "Kantai Collection": "艦隊Collection",
            "Katekyo Hitman Reborn!": "家庭教師REBORN!",
            "K-On!": "輕音少女",
            "Kuroko no Basuke": "黑子的籃球",
            "Kuroshitsuji": "黑執事",
            "Mahou Shoujo Lyrical Nanoha": "魔法少女奈葉",
            "Minecraft": "我的世界",
            "My Little Pony": "小馬寶莉",
            "Naruto": "火影忍者",
            "Neon Genesis Evangelion": "新世紀福音戰士",
            "One Piece": "海賊王",
            "Pokémon": "寶可夢",
            "Puella Magi Madoka Magica": "魔法少女小圓",
            "SCP Foundation": "SCP基金會",
            "Sherlock Holmes": "福爾摩斯",
            "Shingeki no Kyojin": "進擊的巨人",
            "Star Wars": "星球大戰",
            "Super Mario Bros": "超級馬里奥兄弟",
            "Suzumiya Haruhi": "凉宮春日",
            "Tennis no Ouji-sama": "網球王子",
            "The Idolmaster": "偶像大師",
            "Tiger and Bunny": "虎與兔",
            "Touhou": "東方Project",
            "Virtual Youtubers": "虛擬主播",
            "Wonderland": "仙境傳說",
            "World of Darkness": "黑暗世界",
            "19th Century": "19世紀",
            "20th Century": "20世紀",
            "21st Century": "21世紀",
            "Ancient Rome": "古羅馬",
            "Early Modern Period Earth": "早現代地球",
            "Middle Ages Earth": "中世紀地球",
            "Modern Day Canada": "現代加拿大",
            "Modern Day China": "現代中國",
            "Future China": "未來中國",
            "Future Japan": "未來日本",
            "Future United States of America": "未來美國",
            "Post Apocalyptic Earth": "末日後的地球",
            "France": "法國",
            "Past Europe": "歐洲過去時期",
            "Ukraine": "烏克蘭",
            "Indonesia": "印度尼西亞",
            "Middle East": "中東",
            "Philippines": "菲律賓",
            "Russia": "俄羅斯",
            "South America": "南美洲",
            "Edo Era": "江戶時代",
            "Fictional Medieval Japan": "虛構的中世紀日本",
            "Heian Period": "平安時代",
            "Heisei Era": "平成時代",
            "Meiji Era": "明治時代",
            "2000s": "2000年代",
            "20's": "20年代",
            "30's": "30年代",
            "40's": "40年代",
            "50's": "50年代",
            "Middle Ages Europe": "中世紀歐洲",
            "Past British Isles": "過去的不列顛群島",
            "Past Greece": "過去的希臘",
            "Past China": "過去的中國",
            "Three Kingdoms": "三國時期",
            "Past Korea": "過去的韓國",
            "Past United States of America": "過去的美利堅合眾國",
            "USSR": "蘇聯",
            "Bakumatsu Era": "幕末時代",
            "Muromachi Era": "室町時代",
            "Past Tokyo": "過去的東京",
            "Sengoku Period": "戰國時期",
            "Shouwa Era": "昭和時代",
            "Taishou Era": "大正時代",
            "60's": "60年代",
            "70's": "70年代",
            "80's": "80年代",
            "90's": "90年代",
            "Modern Day Hokkaido": "現代北海道",
            "Modern Day Shikoku": "現代四國",
            "2010s": "2010年代",
            "2020s": "2020年代",
            "2030s": "2030年代",
            "Fictional Modern Day European Town": "虛構的現代歐洲城镇",
            "Fictional Modern Day Japanese Town": "虛構的現代日本城镇",
            "Modern Day Europe": "現代歐洲",
            "Modern Day British Isles": "現代不列顛群島",
            "Modern Day Korea": "現代韓國",
            "Modern Day Thailand": "現代泰國",
            "Modern Day United States of America": "現代美利堅合眾國",
            "Modern Day Tokyo": "現代東京",
            "Modern Day Akihabara": "現代秋葉原",
            "Modern Day Shibuya": "現代澀谷",
            "Reiwa Era": "令和時代",
            "Fictional Futuristic Japanese Town": "虛構的未來日本城镇",
            "Future Tokyo": "未來東京",
            "British Mythology": "英國神話",
            "Irish Mythology": "愛爾蘭神話",
            "Germanic Mythology": "日耳曼神話",
            "Norse Mythology": "北歐神話",
            "Egyptian Mythology": "埃及神話",
            "Greek Mythology": "希臘神話",
            "Mesopotamian Mythology": "美索不達米亞神話",
            "Slavic Mythology": "斯拉夫神話",
            "Seasons": "季節",
            "Autumn": "秋天",
            "Spring": "春天",
            "Near Future": "近未來",
            //色情內容
            "Anal Liquid Expulsion": "肛門排液",
            /*"BDSM": "BDSM",*/
            "Sexual Content by Participants": "按参與者分類的性愛內容",
            "Dickgirl on Male": "人妖X男",
            "Elderly Sex": "老人性愛",
            "Futanari on Female": "扶她X女",
            "Futanari on Futanari": "扶她X扶她",
            "Armbinder": "手臂束縛器",
            "Bondage Weights": "束縛重物",
            "Breast Press": "壓乳器",
            "Catheter": "導尿管",
            "Implementation of Sexual Content": "色情內容呈現方式",
            "Clothing ON/OFF": "衣物開啟/關閉",
            "Ejaculation Forewarner": "射精預告",
            "Bloodplay": "玩血",
            "Body Fluid Tube": "體液管",
            "Dying Sex": "垂死性愛",
            "Grotesque Body Modification": "怪誕的身體改造",
            "Peace Sign Ahegao": "阿黑顏比V",
            "Being in Heat": "發情",
            "Clitoris Growth": "陰蒂生長",
            "Hate Sex (Consensual)": "憎恨性行為(自願)",
            "Multiple Penises": "多個陰莖",
            "Penis Growth": "陰莖增長",
            "Softcore": "軟核",
            "Armpit Licking": "舔腋窩",
            "Armpit Sex": "腋窩性交",
            "Balljob": "肛交",
            "Bellyjob": "肚皮性交",
            "Autopenetration": "插入自己",
            "Sexual Content by Location": "按地點划分的性內容",
            "Church Sex": "教堂性愛",
            "Public Masturbation": "公共場合自慰",
            "Anal Masturbation": "肛門自慰",
            "Discreet Masturbation": "隱蔽自慰",
            "Humping": "桌角自慰",
            "Masturbation with Object": "用物體自慰",
            "Body Food": "身體食物",
            "Cum on Food": "射在食物上",
            "Food Gokkun": "食物吃精",
            "Masturbation Involving Food": "涉及食物的自慰",
            "Sex Involving Food": "涉及食物的性愛",
            "Erotic Mind Control Roleplay": "情色精神控制角色扮演",
            "Incest Roleplay": "亂倫角色扮演",
            "Raceplay (roleplaying)": "種族遊戲(角色扮演)",
            "Rape Roleplay": "強姦角色扮演",
            "Defloration by an Object": "通過物體破處",
            "Defloration by Others": "被非主人公破處",
            "Defloration During Common Route": "共同路線中破處",
            "Single Character Multiple Defloration": "單個角色多重破處",
            "Public Use": "肉便器",
            "Sexual Slavery (Consensual)": "性奴役(自願)",
            "Sexual Slavery (Non-consensual)": "性奴役(一直非自願)",
            "Autobukkake": "自己顏射",
            "Cum Bath": "精液浴",
            "Anal Gaping": "肛門擴張",
            "Vaginal Gaping": "陰道擴張",
            "Grapeshot": "葡萄彈排出",
            "Anal Object Expulsion": "肛門物體排出",
            "Vaginal Object Expulsion": "陰道物體排出",
            "Consumption of Pornography": "色情消費",
            "Coprophagia": "吞食",
            "Scat on Others": "拉在其他人身上",
            "Consensual Sex Involving Drugs": "涉及毒品的自願性行為",
            "Rape Involving Drugs": "涉及毒品的強姦",
            "Nursing Handjob": "哺乳手交",
            "Rimming Handjob": "舔肛手交",
            "Autocunnilingus": "自己舔陰",
            "Discreet Phone Sex": "隱蔽電話性愛",
            "Face-farting": "坐臉放屁",
            "Fart Fetishism": "放屁癖",
            "Gokkun": "飲精",
            "Live Sexual Broadcast": "性直播",
            "Strangulation Sex": "窒息性愛",
            "Breast Smothering": "悶胸",
            "Wet and Messy": "沐污癖",
            "Lotion Play": "乳液遊戲",
            "Body Smell Fetish": "體味戀物癖",
            "Casting Couch": "枕營業",
            "Clothed Female Naked Female": "女著衣女裸",
            "Clothed Female Naked Male": "著衣女性裸體男性",
            "Clothed Male Naked Female": "著衣男性裸女",
            "Clothed Male Naked Male": "著衣男性裸體男性",
            "Consensual Phone Sex": "自願電話性愛",
            "Dirty Talk": "下流話",
            "Drunk Sex": "醉酒性愛",
            "Erotic Electrostimulation": "情色電刺激",
            "Glory Hole Sex": "鳥洞性愛",
            "Living Clothes Sex": "活體衣物性愛",
            "Macrophilia": "女巨人控",
            "Milking (Sexual)": "擠奶(性)",
            "Mirror Sex": "鏡子性愛",
            "Navel Penetration": "肚臍插入",
            "Paraphilic Infantilism": "返嬰癖",
            "Pubic Hair Shaving": "剃陰毛",
            "Quickie": "快槍手",
            "Sensual Biting": "性感咬人",
            "Sex Involving Smegma": "涉及包皮垢的性行為",
            "Sex License": "性許可證",
            "Sexual Fantasizing": "性幻想",
            "Sexual Hair Eating": "吃陰毛",
            "Sex Wearing Panties On Face": "內褲套頭做愛",
            "Sex with Sleepers": "睡奸",
            "Smoking Fetish": "戀菸癖",
            "Snowballing": "滚雪球",
            "Suction on Nipples": "吸吮乳頭(怪物/機器)",
            "Suction on Penis": "吸吮陰莖(怪物/機器)",
            "Tickle Torture": "搔痒折磨",
            "Unenthusiastic Sex": "無激情性愛",
            "Urethral Sounding": "尿道Play",
            "Wormhole Sex": "蟲洞性交",
            "Sexual Content by Activity": "按活動分類的性愛內容",
            "Duct Tape Bondage": "膠帶捆綁",
            "Leather Bondage": "皮革捆綁",
            "Metal Bondage": "金屬捆綁",
            "Cock and Ball Torture": "折磨雞雞",
            "Ballbusting": "爆蛋",
            "Cock and Ball Torture Devices": "雞雞刑具",
            "Female Domination Only": "只有女性主導",
            "Lesbian Domination": "女同性戀主導",
            "Mouth Gag": "口塞",
            "Open Gag": "張嘴口塞",
            "Panty Gag": "內褲堵嘴",
            "Erotic Mummification": "情色木乃伊",
            "Clamps (BDSM)": "乳夾(BDSM)",
            "Linked Clamps": "連結乳夾",
            "Public Use (Consensual)": "肉便器(自願)",
            "Breast Torture": "乳房折磨",
            "Consensual Erotic Humiliation": "自願的情色羞辱",
            "Crotch Rope Walk": "胯下走繩",
            "Financial Domination": "財務支配",
            "Fully Consensual BDSM Only": "僅完全自願的BDSM",
            "Gay Male Domination": "男同主導",
            "Hair Pulling (Sexual)": "拉頭髮(性)",
            "Handcuffed Sex": "手銬性交",
            "Human Branding": "人體烙印",
            "Human Furniture": "人體家具",
            "Naked Dogeza": "裸體土下座",
            "Nose Hook": "鼻鈎",
            "Orgasm Denial": "不允許高潮",
            "Pillory Sex": "枷鎖性愛",
            "Play Piercing": "穿孔",
            "Sex Swing": "性愛秋千",
            "Spreader Bar": "舒展杆",
            "Stuck-in-Wall Sex": "卡牆性交",
            "Trampling": "踩踏",
            "Used Condoms Exposition": "用過的避孕套展览",
            "Wax Play": "滴蜡",
            "Wooden Horse": "木馬",
            "X-Cross": "聖安得烈十字 (BDSM)",
            "Auto-Boobjob": "自己乳交",
            "Clothed Boobjob": "穿衣乳交",
            "Group (4+) Boobjob": "集體(4+)乳交",
            "Footjob on Multiple Penises": "多個陰莖足交",
            "Group (4+) Footjob": "集體(4+)足交",
            "Shoejob": "鞋交",
            "Group (4+) Handjob": "團體(4+)手交",
            "Buttjob": "臀交",
            "Single Buttjob": "單人臀交",
            "Triple+ Buttjob": "三人及以上臀交",
            "Twin Buttjob": "雙人臀交",
            "Legjob": "腿交",
            "Kneepit Sex": "膝窩性愛",
            "Single Legjob": "單人腿交",
            "Twin+ Legjob": "雙人及以上腿交",
            "Bodyjob": "體交",
            "Single Bodyjob": "單人體交",
            "Twin+ Bodyjob": "雙人及以上體交",
            "Foreskin Play": "包皮play",
            "Frot": "陰莖摩擦(擊劍)",
            "Pantyjob": "內褲交",
            "Shoe Licking": "舔鞋",
            "Tribadism": "磨豆腐",
            "Twin Bellyjob": "雙人肚交",
            "Triple Boobjob": "三人乳交",
            "Triple Footjob": "三人足交",
            "Twin Footjob": "雙人足交",
            "Triple Handjob": "三人手交",
            "Twin Handjob": "雙人手交",
            "Single Leg Legjob": "單腿腿交",
            "Ass To Mouth": "屁股對嘴",
            "Autofellatio": "自己口交",
            "Blowbang": "一女多男口交",
            "Blowjob Duck Face": "鴨臉口交",
            "Anal Multiple Penetration": "肛門多重插入",
            "Anal Rape": "肛門強姦",
            "Pegging": "假陰莖肛交",
            "Single Hole Multiple Penetration (obsolete)": "單孔多重插入(已過時)",
            "Vaginal Multiple Penetration": "陰道多重插入",
            "Fisting": "拳交",
            "Anal Fisting": "肛門拳交",
            "Single Hole Multiple Fisting (obsolete)": "單孔多重肛門拳交(已過時)",
            "Vaginal Fisting": "陰道肛交",
            "Anal Object Insertion": "肛門物體插入",
            "Single Hole Multiple Objects Insertion (obsolete)": "單孔多物插入(已過時)",
            "Vaginal Object Insertion": "陰道物體插入",
            "Reverse Piledriver": "反向打樁機",
            "Foot Insertion": "足部插入",
            "Blowbang (One Mouth Multiple Penises)": "一女多男口交(一嘴多陰莖)",
            "Quadruple+ Blowjob": "四重+口交",
            "Triple Blowjob": "三重口交",
            "Anal Multiple Fisting": "後庭多重拳交",
            "Anal Multiple Objects Insertion": "肛門多物插入",
            "Single Hole Double Penetration (obsolete)": "單孔雙插(已過時)",
            "Vaginal + Anal Fisting": "陰道+肛門拳交",
            "Vaginal + Anal Object Insertion": "陰道+肛門物體插入",
            "Vaginal + Anal Tentacle Penetration": "陰道+肛門觸手插入",
            "Vaginal Multiple Fisting": "陰道多重拳交",
            "Vaginal Multiple Objects Insertion": "陰道多物插入",
            "Manual Prostate Stimulation": "手動前列腺刺激",
            "Nipple Insertion": "乳頭插入",
            "Urethral Intercourse": "尿道性交",
            "Sex in an Office": "辦公室做愛",
            "Sex in a School Infirmary": "校醫務室做愛",
            "Sex on a Beach": "沙灘做愛",
            "Sex on a Roof": "屋頂做愛",
            "Sex in Karaoke Box": "卡拉OK包厢做愛",
            "Sex in Photo Booth": "照相館做愛",
            "Masturbation with Water": "用水自慰",
            "Penile Masturbation": "陰莖自慰",
            "Wakame Sake": "裙帶菜酒",
            "Public Use (Choukyou or Non-Consensual)": "肉便器(調教或強迫)",
            "Aunt/Nephew Incest": "姨媽/侄子亂倫",
            "Aunt/Niece Incest": "姨媽/侄女亂倫",
            "Brother/Brother Incest": "兄弟亂倫",
            "Bara": "薔薇向",
            "Father/Son Incest": "父子亂倫",
            "Gay Shotacon": "男同正太控",
            "Group Sex of Several Females": "多名女性群交",
            "Lesbian Lolicon": "女同蘿莉控",
            "Lesbian NTR": "女同NTR",
            "Lesbian Rape": "女同強姦",
            "Transgender Sex": "變性人性愛",
            "Male on Transman": "男X變性男",
            "Male on Transwoman": "男X變性女",
            "Transwoman on Female": "變性女X女",
            "Transwoman on Male": "變性女X男",
            "Transwoman on Transwoman": "變性女X變性女",
            "Consensual Sex with Animals": "與動物自願性交",
            "Sex with Animals Only": "僅與動物性交",
            "Sex with Invertebrates": "與無脊椎動物性交",
            "Interracial Sex": "跨種族性愛",
            "Eroticized Racism": "色情種族主義",
            "Lesbian Sex Only": "僅女同性愛",
            "Futanari on Male": "扶她X男",
            "Male on Dickgirl": "男X人妖",
            "Male on Futanari": "男X扶她",
            "Reverse Netorare": "反NTR",
            "Selfcest": "自交",
            "Sex Involving Amputees": "涉及截肢者的性愛",
            "Sex Involving Children": "涉及兒童的性愛",
            "Sex Involving Furries": "涉及福瑞的性愛",
            "Sex Involving Menstruation": "涉及月經的性愛",
            "Sex with Monster Girls": "與怪物女孩的性愛",
            "Trap on Female": "偽娘X女",
            "Blood-related Aunt/Nephew Incest": "血緣姨侄亂倫",
            "Blood-related Brother/Brother Incest": "血緣兄弟亂倫",
            "Blood-related Cousin Incest": "血緣表堂兄弟姐妹亂倫",
            "Blood-related Father/Daughter Incest": "血緣父女亂倫",
            "Non-blood-related Brother/Brother Incest": "非血緣兄弟亂倫",
            "Non-blood-related Father/Daughter Incest": "非血緣父女亂倫",
            "Non-blood-related Father/Son Incest": "非血緣父子亂倫",
            "Non-blood-related Mother/Daughter Incest": "非血緣母女亂倫",
            "Father/Daughter Incest": "父女亂倫",
            "Blood-related Father/Son Incest": "血緣父子亂倫",
            "Mother/Daughter Incest": "母女亂倫",
            "Blood-related Mother/Daughter Incest": "母女血親亂倫",
            "Non-blood-related Mother/Son Incest": "非血緣母子亂倫",
            "Sister/Sister Incest": "姐妹亂倫",
            "Blood-related Sister/Sister Incest": "血緣姐妹亂倫",
            "Non-blood-related Sister/Sister Incest": "非血緣姐妹亂倫",
            "Uncle/Niece Incest": "叔侄亂倫",
            "Blood-related Uncle/Niece Incest": "血緣叔侄亂倫",
            "Non-blood-related Uncle/Niece Incest": "非血緣叔侄亂倫",
            "Cousin Incest": "表堂兄弟姐妹亂倫",
            "Grandmother/Grandson Incest": "祖母/孫子亂倫",
            "Blood-related Grandmother/Grandson Incest": "血緣祖母/孫子亂倫",
            "Grandfather/Granddaughter Incest": "祖父/孫女亂倫",
            "Grandfather/Grandson Incest": "祖父/孫子亂倫",
            "In-law Incest": "姻親亂倫",
            "Unbeknown Incest": "未知亂倫",
            "Uncle/Nephew Incest": "叔侄亂倫",
            "Twincest": "雙胞胎亂倫",
            "Group Sex of Several Males": "幾名男性的群交",
            "Trap on Male": "偽娘X男",
            "Seke Protagonist": "可攻可受主人公",
            "Male Homosexual NTR": "男同NTR",
            "Male on Male Rape": "男男強姦",
            "Male on Trap": "男X偽娘",
            "Reversible Yaoi Pairing": "可逆的男同情侶",
            "Uke Protagonist": "受主人公",
            "Seme Protagonist": "攻主人公",
            "Consensual Group Sex of One Female and Several Males": "一女多男自願群交",
            "Oyakodon": "母女丼",
            "Shimaidon": "姐妹丼",
            "Group Sex with Clones": "與複製人群交",
            "Shimaidon with Twins": "雙胞胎姐妹丼",
            "Shimaidon with Twins Ending": "雙胞胎姐妹丼結局",
            "Only Avoidable Heroine Having Sex with Others": "只有可避免的女主角與非主人公發生性關係",
            "Side Character Rape by Others": "次要人物被非主人公強姦",
            "Unavoidable Rape by Others": "不可避免的被非主人公強姦",
            "Consensual Defloration by Others": "被非主人公自願破處",
            "Side Character Having Sex with Others": "次要人物與非主人公發生性關係",
            "Avoidable Netorare (obsolete)": "可避免的NTR(已過時)",
            "Only Avoidable Sex with Others": "僅限可避免的與非主人公發生性關係",
            "Completely Avoidable Netorare": "完全可避免的NTR",
            "Completely Avoidable Rape by Others": "完全可避免被非主人公強姦",
            "Completely Unavoidable Netorare": "完全不可避免NTR",
            "Unavoidable Netorare": "不可避NTR",
            "Completely Avoidable Heroine Rape by Others": "完全可避女主角被非主人公強姦",
            "Unavoidable Heroine Rape by Others": "不可避女主角被非主人公強姦",
            "Sex with Insects": "昆蟲性交",
            "Sybian": "女用鞍式自慰器",
            "Pump": "泵",
            "Remote-controlled Vibrator": "遙控振動器",
            "Sex Machine": "性愛機器",
            "Gynecologist Chair": "醫療婦科椅",
            "Specula (Sexual)": "窺器(性意義)",
            "Full Chastity Belt": "貞操帶",
            "Spreader Straps with Clamps": "帶夾具的擴張帶",
            "High-Tech Sex Engine": "高科技性愛引擎",
            "Double Dildos": "雙頭假陽具",
            "Penis Enhancer": "陰莖增強器",
            "Penis Cage": "陰莖笼",
            "Onahole": "飛機杯",
            "Drill Dildo": "鑽頭假陽具",
            "Vacuum Bed": "真空床",
            "Colposcopy Camera (Sexual)": "陰道鏡照相機(性意義)",
            "In-game Sexual Content Toggle": "遊戲內色情內容開關",
            "Spontaneous Sex Scenes": "不知怎的就開幹",
            "Detached Sexual Content": "與主線分離的色情內容",
            "Text-only Sexual Content": "純文字色情內容",
            "Energy Transfer via Sex": "補魔(做愛充能)",
            "Pubic Hair Option": "陰毛選項",
            "Unlockable Sexual Content": "可解鎖的色情內容",
            "Visible Cervix Penetration": "可見子宮頸插入",
            "Text-only Sexual Content Only": "只有純文字色情內容",
            "Only Avoidable Sexual Content": "只有可避免的色情內容",
            "Narration in Sex Scenes Only": "只在性場景中有敘述",
            "Non-explicit Nudity Only": "僅限非露點裸體",
            "Vomiting Fetish": "嘔吐癖",
            "Anal Vore": "肛門吞食",
            "Petrification": "石化",
            "Unbirth": "胎內回歸吞食",
            "Grotesque Nipples": "怪異乳頭",
            "Human Cattle": "人類圈養",
            "Non-consensual Erotic Humiliation": "強迫色情羞辱",
            "Necrophilia": "戀屍癖",
            "Stuck in Meatwall": "卡在肉壁上",
            "Prolapse": "脫垂",
            "Unavoidable Rape by the Protagonist": "不可避免被主人公強姦",
            "Non-heroine Only Unavoidable Rape": "只有非女主角不可避被強姦",
            "Unavoidable Hero Rape": "不可避免男主角被強姦",
            "Low Amount of Rape": "少量強姦",
            "Rape by Deception": "欺詐強姦",
            "Rape by Proxy": "威脅他人實施強姦",
            "Completely Avoidable Heroine Rape": "完全可避免的女主角強姦",
            "Attempted Rape": "強姦未遂",
            "Completely Avoidable Rape by the Protagonist": "完全可避免的主人公強姦",
            "Pain Only Rape": "只有痛苦的強姦",
            "Rape on Defeat": "戰敗強姦",
            "Unavoidable Protagonist Rape": "不可避的主人公被強姦",
            "Rape by Shota": "被正太強姦",
            "Completely Avoidable Hero Rape": "完全可避免的男主角被強姦",
            "Completely Avoidable Protagonist Rape": "完全可避免的主人公被強姦",
            "Completely Avoidable Rape": "完全可避免的被強姦",
            "Completely Unavoidable Hero Rape": "完全不可避的男主角被強姦",
            "Completely Unavoidable Heroine Rape": "完全不可避的女主角被強姦",
            "Unavoidable Heroine Rape by the Protagonist": "不可避女主角被主人公強姦",
            "Unavoidable Hero Rape by the Protagonist": "不可避男主角被主人公強姦",
            "Completely Unavoidable Protagonist Rape": "完全不可避的主人公被強姦",
            "Molestation on Public Transport": "公共交通上的性騷擾",
            "Consensual Chikan": "自願被癡漢",


            //特徵
            //毛髮
            "Bowl Cut": "蘑菇頭",
            "Afro-textured": "非洲黑人卷髮",
            "Afro": "爆炸頭",
            "Elemental": "元素髮型",
            "Leg Hair": "腿毛",
            "Back Hair": "背毛",
            "Balding": "禿頂",
            "Prehensile Hair": "可抓取物體的頭髮",
            "Facial Hair": "面部毛髮",
            "Hairstyle": "髮型",
            "Beard": "鬍鬚",
            "Pubic Hair": "陰毛",
            "Bald": "禿頭",
            "Armpit Hair": "腋毛",
            "Bangs": "瀏海",
            "Spiky": "刺猬頭",
            "Goatee": "山羊胡",
            "Chest Hair": "胸毛",
            "Eyebrows": "眉毛",
            "Hair Color": "髮色",
            "Body Hair": "體毛",
            "Sideburns": "連鬢鬍子",
            "Length": "長度",
            "Moustache": "八字鬍",
            "Arm Hair": "手臂毛髮",
            "Bob Cut": "波波頭",

            "Pompadour": "蓬巴杜髮型",
            "Shaggy": "蓬松的髮型",
            "Side Bun": "單側髮髻",
            "Mohawk": "莫西干",
            "Braid": "編髮",
            "Hair Beads": "髮珠",
            "Multiple Tails": "多條馬尾辮",
            "Hair Loopies": "頭髮編成環",
            "Half Updo": "公主辮",
            "Asymmetrical Blunt Bangs": "不對稱的齊瀏海",
            "Braided Bun": "編辮髮髻",
            "Undercut": "油頭/削邊頭",
            "Expressive Ahoge": "富有表現力的呆毛",
            "Braided Odango": "編髮丸子頭",
            "Mullet": "鯔魚頭",
            "Shimada": "島田髷",
            "Ringlet": "羅馬卷",
            "Bun": "髮髻",
            "Rattail": "鼠尾辮",
            "Slicked Back": "大背頭",
            "Dreadlocks": "髒辮",
            "Chonmage": "丁髷",
            "Pixie Cut": "精靈短髮",
            "No Bangs": "無瀏海",
            "Braided Hair Loopies": "頭髮編成環並編了辮子",
            "Wig": "假髮",
            "Tail": "馬尾辮/尾巴",
            "Crew Cut": "軍人平頭",
            "Hime Cut": "姬髮式",
            "Hyogo": "兵庫髮型",
            "Widow's Peak": "美人尖",
            "Short Hime Cut": "姬髮式短髮",
            "Short Bangs": "短瀏海",
            "Cornrows": "壟溝辮",
            "Braid Hair Tie": "辮子髮帶",
            "Multiple Braids": "多股辮子",
            "Asymmetrical Sidehair": "不對稱側髮",

            "Multicolored": "多種顏色",
            "Gradient Colored Hair": "漸變色",
            "Dyed": "染髮",
            "Orange": "橙色",
            "Claret": "深紅色",
            "Teal": "青綠色",

            "Unibrow": "連心眉",
            "Hikimayu": "黛眉",
            "Unusual Eyebrows": "不尋常的眉毛",
            "Stubble": "鬍碴",
            "Soul Patch": "小山羊鬍",
            "Thick Eyebrows": "濃密的眉毛",
            "No Eyebrows": "無眉",
            "Eyebrow Slits": "眉毛划痕",
            "Long Beard": "長鬍鬚",

            "Anal Hair": "肛毛",
            "Pubic Stubble": "陰毛碴",
            "Trimmed Pubic Hair": "修剪過的陰毛",
            "Anal Hair (activable)": "肛毛(可開關)",

            "Curly": "卷髮",

            //眼睛
            "Sanpaku Eyes": "三白眼",
            "Slit Pupils": "狹長的瞳孔",
            "Color Changing": "變色",
            "Cyclops": "獨眼巨人",
            "Shadowed": "黑眼圈",
            "Glowing": "發光",
            "Eye Color": "眼睛顏色",
            "Itome": "眯眯眼",
            "Round": "圓形眼",
            "Multiple Eyes": "多眼",
            "Permanent Blank Eyes": "無高光",
            "One-eyed": "獨眼",
            "Polycoria": "多瞳孔症",
            "Symbol": "眼中有圖案",
            "Nonaligned Eyes": "斜視",
            "Unnatural Sclera": "非自然眼白",
            "No Eyes": "沒有眼睛",
            "No Pupils": "沒有瞳孔",
            "Garnet": "石榴石色",
            "Hazel": "淡褐色",
            "Multicolored Eyes": "多色眼睛",

            //身體
            "Skin Tone": "膚色",
            "Markings": "標記",
            "Chibi Only": "只有Q版",
            "Dirty": "骯髒",
            "Infant": "嬰兒",
            "Older Appearance": "看起來年紀較大",
            "Overweight": "超重",
            "Ambidextrous": "左右開弓",
            "Birthmark": "胎記",
            "Antler": "鹿角",
            "Features": "特徵",
            "Dark": "黑色",
            "Giant": "巨大",
            "Bindi (Mark)": "眉心點(印記)",
            "Apparent Age": "外表年齡",
            "Unnatural Skin Tone": "非自然膚色",
            "Antennae": "觸角",
            "Body Painting": "人體彩繪",
            "Acne": "痘痘",
            "Body Type": "體型",
            "Androgynous": "中性化的",
            "Amputee": "截肢",

            "Humanoid (Non-human)": "類人(非人類)",
            "High Alcohol Tolerance": "酒量好",
            "Feathery Wings": "羽毛翅膀",
            "Big Ass": "大屁股",
            "Futanari": "扶她",
            "Blowjob on Tentacle": "觸手口交",
            "Wrinkles": "皺紋",
            "Furry Tail": "毛茸茸的尾巴",
            "Reverse-trap": "女扮男裝",
            "Dental Braces": "牙齒校正器",
            "Whiskers": "鬍鬚(感覺毛)",
            "Cleft Chin": "開叉下巴",
            "Scales": "鱗片",
            "Multiple Heads": "多個頭",
            "Inverted Nipples": "內陷乳頭",
            "Intangible": "觸碰不到的",
            "Stretched Earlobes": "拉長的耳垂",
            "Transwoman": "跨性別女性",
            "Anthropomorphic Animal": "擬人動物",
            "Broken Horns": "斷角",
            "Object Head": "異形頭",
            "Tentacle": "觸手",
            "Dickgirl": "人妖",
            "Multiple Breasts": "多個乳房",
            "Trap": "偽娘",
            "Intersex": "雙性人",
            "Conjoined Twins": "連體雙胞胎",
            "Tusks": "長牙",
            "Halo": "光環",
            "Four-Legged": "四條腿",
            "Fish Fins": "魚鰭",
            "Long Tongue": "長舌頭",
            "Feathers": "羽毛",
            "Circumcised": "割包皮",
            "Four-Armed": "四臂的",
            "Multiple Legs": "多條腿",
            "Stinger": "刺",
            "Skin Textures / Coverings": "皮膚紋理/覆蓋物",
            "Damaged Hymen": "受損的處女膜",
            "Genitals": "生殖器官",
            "Facial Piercing": "面部穿孔",
            "Small Breast Sizes": "小乳房尺寸",
            "Ram Horns": "公羊角",
            "Claw": "爪子",
            "Cosmetic Surgery": "整容手術",
            "Beak": "鳥嘴",
            "Adventitious Genitals": "奇怪位置的生殖器",
            "Demon Tail": "惡魔尾巴",
            "Multiple Arms": "多只手臂",
            "Detachable": "可拆卸的",
            "Male Cleavage": "男性胸部裸露",
            "Fur": "毛皮",
            "Insect Wings": "昆蟲翅膀",
            "Pointed Ears": "尖耳朵",
            "Visible Nipples": "可見乳頭",
            "Real Actor": "真人演員",
            "Missing Teeth": "缺牙",
            "Shark-like Teeth": "鯊魚般的牙齒",
            "Prosthesis": "假肢",
            "Headless": "沒有頭的",
            "Forked Tongue": "分叉的舌頭",
            "Transman": "跨性別男性",
            "Hunchback": "駝背",
            "Head Wings": "頭部翅膀",
            "Gems": "寶石",
            "Reptilian Tail": "爬行動物的尾巴",
            "Buck Teeth": "兔牙",
            "Bat Wings": "蝙蝠翅膀",
            "Apparent Breast Sizes": "乳房大小",
            "Left Handed": "左撇子",
            "Naked Nipples": "裸露的乳頭",
            "One-horned": "一只角",
            "Horns": "角",
            "Teeth": "牙齿",
            "Small Penis": "小陰莖",
            "Large Penis": "大陰莖",
            "Dicknipples": "乳頭陰莖",
            "Large Testicles": "大睾丸",
            "Phimosis": "包茎",
            "Prehensile Penis": "可抓取物體的陰莖",
            "Nose Piercing": "鼻環",
            "Lip Piercing": "唇環",
            "Eyebrow Piercing": "眉環",

            "Huge Breasts": "爆乳",
            "Gigantic Breasts": "超乳",

            "Slave Tattoo (BDSM)": "奴隸紋身(BDSM)",
            "Makeup": "化妝",
            "Paint": "畫的衣服",
            "Vitiligo": "白癜風",
            "Magic Tattoo": "魔法紋身",
            "Nail Polish": "指甲油",
            "Tattoo": "紋身",
            "Freckles": "雀斑",
            "Mole": "痣",
            "Tanline": "日曬紋",

            "Underweight": "體重過輕",
            "Muscle Growth": "肌肉增長",
            "Tall (obsolete)": "高個子(過時的)",
            "Ugly": "醜陋",
            "Tall": "高個子",
            "Toned": "健美的",
            "Tiny": "微小的",
            "Albino": "白化病",
            "Tanned": "曬黑",
            //</editor-fold>
            /*todo  ----暫未校對,人物特徵,翻譯贡献者:https://greasyfork.org/zh-CN/users/1210764-railguns*/
            //<editor-fold desc="IDEA折叠4.3.12">
            //物品
            "Quiver": "箭袋",
            "Saw": "鋸",
            "Binoculars": "雙筒望遠鏡",
            "Notebook": "筆記本",
            "Electronic Cigarrette": "電子煙",
            "Crystal Ball": "水晶球",
            "Fishing Rod": "釣魚竿",
            "Motorcycle": "摩托車",
            "Cigar": "雪茄",
            "Hypodermic Needle": "注射針",
            "Electric Appliances": "電器用品",
            "Bicycle": "自行車",
            "Broom": "掃帚",
            "Balloon": "氣球",
            "Cross": "十字架",
            "Doll": "玩偶",
            "Magazine": "雜志",
            "Drill [Weapon]": "鑽頭(武器)",
            "Miscellaneous Items": "雜項物品",
            "Drill [Tool]": "鑽頭(工具)",
            "Bladed Instrument": "刀具",
            "Manga": "漫畫",
            "Percussion Instruments": "打擊樂器",
            "Wheelchair": "輪椅",
            "Blunt Instruments": "鈍器",
            "Flower / Plant": "花朵/植物",
            "Walking Stick": "手杖",
            "Locomotion": "運動",
            "Pocky": "百奇",
            "Carpet Beater": "地毯拍打器",
            "Sports Equipment": "運動器材",
            "Ball": "球",
            "Suitcase": "手提箱",
            "Baby Bottle": "奶瓶",
            "Hookah": "水菸袋",
            "Food": "食物",
            "Laptop": "筆記本電腦",
            "Simple Tools": "簡單工具",
            "Swimming Board": "游泳板",
            "Popsicle": "冰棒",
            "Chain Weapon": "鍊式武器",
            "Media Player": "媒體播放器",
            "Bag": "袋子",
            "Rhythmic Gymnastic Ribbon": "韻律操彩帶",
            "Lollipop": "棒棒糖",
            "Smoking Pipe": "菸斗",
            "Smokes": "菸草",
            "Sports Baton": "體育棒",
            "Hand Saw": "手鋸",
            "Canteen": "水瓶",
            "Containers": "容器",
            "Wind Instruments": "吹奏樂器",
            "Baseball Bat": "棒球棒",
            "Chainsaw": "鏈鋸",
            "Dual-Wield Weapon": "雙持武器",
            "Medical Tools": "醫療工具",
            "Gaming Console": "遊戲機",
            "Rhythmic Gymnastic Clubs": "韻律操棒",
            "Cigarette": "香菸",
            "Musical Instrument": "樂器",
            "Weapons": "武器",
            "Pitchfork": "草叉",
            "Scissors": "剪刀",
            "Pickaxe": "十字鎬",
            "Shovel": "鏟子",
            "Whistle": "口哨",
            "Tray": "托盤",
            "Wrench": "扳手",
            "Umbrella": "雨傘",
            "Ruler": "尺子",
            "Mop": "拖把",
            "Lance": "長矛",
            "Stun Gun": "電擊槍",
            "Maul": "大槌",
            "Paper Talismans": "紙符咒",
            "Bow": "弓",
            "Guan Dao": "關刀",
            "Brass Knuckles": "指虎",
            "Projectile Weapons": "投射武器",
            "Taser": "泰瑟槍",
            "Halberd": "斧槍",
            "Glaive": "長柄刀",
            "Polearm": "長柄武器",
            "Rocket Launcher": "火箭發射器",
            "Club": "短棍",
            "Practice Swords": "練習劍",
            "Blade": "刀刃",
            "Shield": "盾牌",
            "Naginata": "薙刀",
            "Raygun": "射線槍",
            "Kama": "鐮刀(日本)",
            "Fist Claws": "拳爪",
            "Named Weapon": "有名字的武器",
            "Whip": "鞭子",
            "Axe": "斧頭",
            "Wire Weapon": "線制武器",
            "Nunchaku": "雙截棍",
            "Firearms": "火器",
            "Grenade": "手榴彈",
            "Dao": "刀(中國)",
            "Sword": "劍",
            "Kukri": "廓爾喀刀",
            "Ninjato": "忍者刀",
            "Katana": "武士刀",
            "Knife": "小刀",
            "Scalpel": "解剖刀",
            "Throwing Knife": "投擲小刀",
            "Dagger": "匕首",
            "Greatsword": "巨劍",
            "Tantou": "短刀",
            "Longsword": "長劍",
            "Pocket Knife": "折叠刀",
            "Dadao": "大刀",
            "Rapier": "護手禮劍",
            "No-dachi": "大太刀",
            "Twin Blade Sword": "雙刃劍",
            "Shikomizue": "劍杖(日本)",
            "Kunai": "苦無",
            "Wand": "魔杖",
            "Shinai": "竹刀",
            "Sceptre": "權杖",
            "Tonfa": "拐棍",
            "Bokken": "木劍",
            "Pipe": "管子",
            "Khakkhara": "錫杖",
            "Scythe": "大鐮刀(歐洲)",
            "Trident": "三叉戟",
            "Ji": "戟",
            "Minigun": "迷你砲機槍",
            "Shuriken": "手裏劍",
            "Handgun": "手槍",
            "Stun Grenade": "閃光彈",
            "Shotgun": "霰彈槍",
            "Smoke Grenade": "煙霧彈",
            "Rifle": "步槍",
            "Submachine Gun": "冲鋒槍",
            "Crossbow": "弩",
            "Machine Gun": "機關槍",
            "Assault Rifle": "突擊步槍",
            "Sniper Rifle": "狙擊步槍",
            "Bouquet": "花束",
            "Teacup": "茶杯",
            "Reins": "韁繩",
            "Hand Fan": "手扇",
            "Playing Cards": "撲克牌",
            "Pacifier": "奶嘴",
            "Tablet Computer": "平板電腦",
            "Megaphone": "擴音器",
            "Video Camera": "攝像機",
            "Radio": "收音機",
            "Vacuum Cleaner": "吸塵器",
            "Scooter": "小輪摩托車",
            "Crutch": "拐杖",
            "Backpack": "背包",
            "Kinchaku": "巾著",
            "Handbag": "手提包",
            "Bindle": "綁包",
            "Flute": "長笛",
            "Shamisen": "三味線",
            "Guitar": "吉他",
            "Violin": "小提琴",
            "Drum": "鼓",
            "Harp": "豎琴",
            "Brass Instrument": "铜管樂器",
            "Viola": "中提琴",
            "Double Bass": "低音提琴",
            "Bass Guitar": "貝斯",
            "Electric Guitar": "電吉他",


            //服裝
            "Bracer": "護腕",
            "Bib": "圍嘴",
            "Blindfold": "眼罩",
            "Heart Shaped Cutout": "心形剪裁",
            "Bands": "帶、束",
            "Chastity Belt": "貞操帶",
            "Chemise": "(女式)無袖寬鬆內衣",
            "Breastplate": "胸甲",
            "Bun Covers": "髮髻罩",
            "Gauntlet": "臂鎧",
            "Earmuffs": "耳罩",
            "Lower Body Clothing": "下半身服裝",
            "Over Body Clothing": "上半身服裝",
            "Animal Pelt": "動物皮毛",
            "Armored Tiara": "裝甲頭環",
            "Upper Body Clothing": "上身服裝",
            "Headwear": "頭飾",
            "Condoms (Clothing)": "避孕套(服裝)",
            "Briefs": "三角內褲",
            "Ao Dai": "越南長袄",
            "Artificial Nails": "假指甲",
            "Breast Curtains": "胸帘",
            "Hakama": "袴",
            "Armored Panties": "裝甲內褲",
            "Bedlah": "貝德拉(一種舞蹈服裝)",
            "Accessories and Others": "配飾和其他物品",
            "Armor": "盔甲",
            "Diaper": "尿布",
            "Bell (accessory)": "鈴鐺(配飾)",
            "Footwear": "鞋履",
            "Corset": "束腰衣",
            "Wedding Dress": "婚紗",
            "Ball Gown": "晚禮服",
            "Sleeveless Mini-dress": "無袖迷你裙",
            "Bunny Dress": "兔女郎裙",
            "Slit Dress": "開叉裙",
            "Turtleneck Dress": "高領連衣裙",
            "Changshan": "長衫",
            "Erotic Wedding Dress": "性感婚紗",
            "Sex in a Wedding Dress": "婚紗性愛",
            "Zipper Dress": "拉鍊裙",
            "Miko's Mini-Dress": "巫女迷你裙",
            "Shinto Wedding Dress": "神道婚紗",
            "Chinese Dress": "旗袍",
            "Strapless Mini-dress": "無肩帶迷你裙",
            "Strapless Dress": "無肩帶連衣裙",
            "Sleeveless Turtleneck Dress": "無袖高領連衣裙",
            "Miko's Dress": "巫女裙",
            "Sleeveless Dress": "無袖連衣裙",
            "Open Cup Mini-dress": "露胸迷你裙",
            "Kindergarten Uniform": "幼兒園制服",
            "Gakuran": "學蘭",
            "Chef's Uniform": "廚師制服",
            "Police Officer Uniform": "警察制服",
            "Flight Attendant Uniform": "空姐制服",
            "Nurse Uniform": "護士制服",
            "Surgical Scrubs": "外科手術服",
            "Cheerleading Uniform": "啦啦隊制服",
            "Prison Uniform": "監獄制服",
            "Sailor Suit": "水手服",
            "Blazer School Uniform": "校服(帶西裝外套的)",
            "Military Uniform": "軍裝",
            "Sleeveless Kimono": "無袖和服",
            "Yukata Jacket": "浴衣外套",
            "Furisode": "振袖",
            "Off-The-Shoulder Furisode": "露肩振袖",
            "Mofuku": "喪服",
            "Kimono Jacket": "和服外套",
            "Yukata Minidress": "浴衣迷你裙",
            "Furisode Jacket": "振袖外套",
            "Off-The-Shoulder Kimono": "露肩和服",
            "Kimono Minidress": "和服迷你裙",
            "Tomesode": "留袖",
            "Turtleneck Swimsuit": "高領泳裝",
            "Swim Shorts": "游泳短褲",
            "New Type School Swimsuit": "新款校園泳裝",
            "Sports Swimsuit": "運動泳裝",
            "Micro Bikini": "迷你比基尼",/*微型比基尼*/
            "One Piece Bikini": "連體比基尼",
            "Deep V-Neck Swimsuit": "深V領泳裝",
            "Crotchless One Piece Swimsuit": "開襠連體泳裝",
            "Swim Brief": "三角泳褲",
            "Old Type School Swimsuit": "舊式校園泳裝",
            "One Piece Swimsuit": "連體裝",
            "Strapless Swimsuit": "無肩帶泳裝",
            "Bikini Skirt": "比基尼裙",
            "One Piece Micro Bikini": "連體迷你比基尼",
            "Swimming Spats": "游泳緊身褲",
            "Sling Bikini": "吊帶比基尼",
            "Swimsuit": "泳裝",
            "Uniform": "制服",
            "Trench Coat": "風衣",
            "Tailcoat": "燕尾服",
            "Fur Coat": "毛皮大衣",
            "Haori": "羽織",
            "Japanese Coat": "和服外套",
            "Coat Cape": "斗篷外套",
            "Happi": "法披",
            "Kimono Rain Coat": "和服雨衣",
            "Rain Coat": "雨衣",
            "Latex Thigh-high Boots": "乳膠過膝靴",
            "Latex Long Gloves": "乳膠長手套",
            "Latex Garter Belt Stockings": "乳膠吊襪帶絲襪",
            "Latex Fingerless Long Gloves": "乳膠無指長手套",
            "Latex Knee-high Boots": "乳膠過膝靴",
            "Latex Bridal Gauntlet": "乳膠新娘護腕",
            "Latex Thigh-high Stockings": "乳膠過膝襪",
            "Latex Gloves": "乳膠手套",
            "Latex": "乳膠",
            "Hanbok": "韓服",
            "Ceremonial Japanese Clothing": "儀式和服",
            "Bathrobe": "浴袍",
            "Leotard": "連體褲",
            "Poncho": "斗篷",
            "Ninja Suit": "忍者服",
            "Samue": "作務服",
            "Crotchless Leotard": "開襠連體褲",
            "Cloak": "斗篷",
            "Full Body Suit": "全身連體衣",
            "Military Camouflage": "軍用迷彩服",
            "Hip Scarf": "臀巾",
            "Tennis Outfit": "網球裝",
            "Rags": "破爛衣服",
            "Jester Costume": "小丑服",
            "Halloween Costume": "萬聖節服裝",
            "Toga": "托加",
            "Teddy": "連體內衣",
            "Animal Pajamas": "動物睡衣",
            "Turtleneck Leotard": "高領連體褲",
            "Cassock": "法衣",
            "Keikogi": "稽古著",
            "Cape": "披風",
            "Crotchless Bodystocking": "開襠全身絲襪",
            "Futuristic Suit": "未來主義套裝",
            "Strapless Leotard": "無肩帶連體褲",
            "Overall": "工裝褲",
            "Fishnet Bodystocking": "網襪全身絲襪",
            "Mantle": "皇家披風",
            "Crotchless Catsuit": "開襠猫女裝",
            "Robe": "長袍",
            "Towel": "毛巾",
            "Sleeveless Romper Suit": "無袖連體緊身衣",
            "Blanket": "毯子",
            "Bodystocking": "全身絲襪",
            "Diving Suit": "潛水衣",
            "Suit": "套裝",
            "Pinafore Dress": "罩裙連衣裙",
            "Unitard": "緊身連體褲",
            "Sleeveless Leotard": "無袖連體褲",
            "Hospital Gown": "醫院服",
            "Tactical Suit": "戰術套裝",
            "Sokutai": "束帶",
            "Straitjacket": "獨袖",
            "Tracksuit": "運動服",
            "Romper Suit": "連體短褲",
            "Santa Suit": "聖誕老人裝",
            "Tutu": "芭蕾裙",
            "Pressure Suit": "壓力服",
            "Crotchless Teddy": "開襠連體內衣",
            "Crotchless Fishnet Bodystocking": "開襠網眼全身絲襪",
            "Prayer Beads": "念珠",
            "Suspenders": "吊帶",
            "Band-aid": "創可貼",
            "Crotchless Leggings": "開襠打底褲",
            "Gyaru": "辣妹(ギャル)",
            "Naked": "裸露",
            "Loose": "寬鬆服裝",
            "Ouji Style": "王子風格",
            "Loose Necktie": "寬領領帶",
            "Religious Clothing and Accessories": "宗教服飾和配飾",
            "Fishnet Stockings": "網眼長襪",
            "Bandages": "繃帶",
            "Jewellery": "珠寶",
            "Bimbo": "風騷女",
            "Kanzashi": "簪花",
            "Torn Clothing": "破損的衣物",
            "Cufflink": "袖扣",
            "Strap-on Dildo": "仿肉陽具",
            "Fishnet Clothing": "網眼服裝",
            "Sukeban": "女番長(一種日本少女時尚風格)",
            "Exposed": "暴露服裝",
            "Forehead Jewellery": "額頭珠寶",
            "Naked in Front of an Audience": "公開在觀眾面前裸露",
            "Loose Socks": "寬鬆襪子",
            "Christianity": "基督教",
            "Earrings": "耳環",
            "Fashion": "時尚風格",
            "Loose Ribbon Tie": "寬鬆絲帶領帶",
            "Crotchless Fishnet Pantyhose": "開襠網眼褲襪",
            "Bondage Harness": "束縛背帶",
            "Torn Pantyhose (by design)": "破損的褲襪(設計上的)",
            "Straps": "帶子",
            "Chain Jewellery": "鍊式珠寶",
            "Hijab": "希賈布",
            "Ganguro": "黑皮(ガングロ)",
            "Kuro-Gyaru": "黑辣妹(黒ギャル)",
            "Gyaruo": "辣妹系男子(ギャル男)",
            "Zuchetto": "祈禱帽",
            "Cross Earrings": "十字架耳環",
            "Stole": "教士披肩",
            "Collarino": "文員服",
            "Rope Bondage Harness": "繩捆束胸帶",
            "Fishnet Thigh-high Stockings": "網眼過膝襪",
            "Fishnet Pantyhose": "網眼連褲襪",
            "Fishnet Garter Belt Stockings": "網眼吊帶襪",
            "Fur Trim": "毛邊",
            "Magatama": "玉珠",
            "Ear Tag": "耳標",
            "Studs": "飾釘",
            "Feather Boa": "羽毛披肩",
            "Eyepatch": "眼罩",
            "Feather Accessory": "羽毛飾品",
            "Lace Lingerie": "蕾絲內衣",
            "Patchwork": "拼布",
            "Genital Design": "生殖器設計配飾",
            "Lanyard": "掛繩",
            "Pocket Square": "口袋方巾",
            "Watch": "手表",
            "Half-naked": "半裸",
            "Epaulette": "肩章",
            "Flower": "花朵",
            "Name Tag": "名牌",
            "Oversized Clothing": "過大的服裝",
            "Garter Cupless Corset": "吊帶無杯緊身胸衣",
            "Open Cup Bra": "開杯文胸",
            "Cupless Corset": "無杯緊身胸衣",
            "Crotchless Micro Bikini": "開襠迷你比基尼",
            "Crotchless One Piece Micro Bikini": "開襠連體迷你比基尼",
            "Crotchless Spats": "開襠緊身褲",
            "Reverse Bunnysuit": "反兔女郎裝",
            "Crotchless Pantyhose": "開襠連褲襪",
            "Crotchless Panties": "開襠內褲",
            "Ribbon Headband": "絲帶頭帶",
            "Ribbon": "絲帶",
            "Forward Knot Obi": "前結帶",
            "Naked Necktie": "露頸領帶",
            "Rubber Band With Beads": "帶有珠子的橡皮筋",
            "Utility Belt": "實用腰帶",
            "Thigh Band": "大腿帶",
            "Bow Tie": "蝴蝶領結",
            "Sash": "腰帶",
            "Naked Ribbon": "赤裸絲帶",
            "Garter": "吊帶",
            "Bolo Tie": "博洛領結",
            "Lolita Hairband": "蘿莉塔髮帶",
            "Cravat": "領巾",
            "Death Game Accessory": "死亡遊戲配飾",
            "Inumimi Headband": "犬耳頭帶",
            "Usamimi Headband": "兔耳頭帶",
            "Nekomimi Headband": "猫耳頭帶",
            "Patterned Garter Belt Stockings": "圖案吊帶襪帶絲襪",
            "Lace Garter Belt Stockings": "蕾絲吊帶襪帶絲襪",
            "Belly Chain Jewellery": "腹鍊珠寶",
            "Wedding Ring": "結婚戒指",
            "Ring": "戒指",
            "Tie Pin": "領帶夾",
            "Pin-Back Button": "插扣按鈕",
            "Pendant Earrings": "吊墜耳環",
            "Dog Tags": "狗牌",
            "Forehead Necklace": "額墜項鍊",
            "Choker": "頸圈",
            "Multiple Earrings": "多耳環",
            "Bindi (Jewelry)": "點狀面紋(首飾)",
            "Engagement Ring": "訂婚戒指",
            "Ornament Hanging from Clothes": "掛在衣服上的飾物",
            "Beaded Necklace": "珠項鍊",
            "Arm Cuffs": "臂鐲",
            "Large Hoop Earrings": "大号耳環",
            "Ankle Bracelet": "腳鐲",
            "Tiara": "箍冠",
            "Pet Collar": "寵物項圈",
            "Slave Collar": "奴隸項圈",
            "Loose String Ribbon Tie": "寬鬆的細帶領帶",
            //"Bonnet": "帽子",
            "Gas Mask": "防毒面具",
            "Christmas Cap": "聖誕帽",
            "Mask": "面具",
            "Eye Mask": "眼罩",
            "Kabuto": "兜頭盔",
            "Bondage Mask": "束縛面具",
            "Turban": "頭巾",
            "Surgical Mask": "外科口罩",
            "Beret": "貝雷帽",
            "Monocle": "單片眼鏡",
            "Kemonomimi Hood": "獸耳兜帽",
            "Paper Bag Mask": "紙袋面具",
            "Goggles": "護目鏡",
            "Egyptian Crown": "埃及王冠",
            "Hood": "兜帽",
            "Coke-bottle Glasses": "可口可樂瓶底眼鏡",
            "Beanie": "無檐帽",
            "3D Glasses": "3D眼鏡",
            "Headphones": "耳機",
            "Helmet": "頭盔",
            "Diving Mask": "潛水面具",
            "Contact Lenses": "隱形眼鏡",
            "Sunglasses": "太陽鏡",
            "Witch Hat": "巫師帽",
            "Deerstalker": "獵鹿帽",
            "Ushanka": "護耳冬帽(俄羅斯毛皮帽)",
            "Flat Cap": "平頂帽",
            "Kindergarten Hat": "幼兒園帽",
            "Cowboy Hat": "牛仔帽",
            "Nurse's Cap": "護士帽",
            "Scrub Cap": "外科帽",
            "Peaked Cap": "尖頂帽",
            "Sports Visor": "運動遮陽帽",
            "Fedora": "費多拉帽",
            "Swim Cap": "游泳帽",
            "Tricorn Hat": "三角帽",
            "Pointed Hat": "尖頂帽",
            "Mitre": "主教冠",
            "Graduate Cap": "畢業帽",
            "Fez": "費斯帽(摩洛哥傳统帽)",
            "Ribbon Hair Wrap": "絲帶髮飾",
            "Formal Shirt": "正裝襯衫",
            "Off-The-Shoulder Sweater": "露肩毛衣",
            "Breast-Pads": "乳墊",
            "Vest": "背心",
            "Arm Warmers": "護臂",
            "Leather Jacket": "皮夾克",
            "Detached Kimono Sleeves": "分離式和服袖",
            "Baseball Glove": "棒球手套",
            "Garter Corset": "吊帶束腰胸衣",
            "Puffy Sleeves": "泡泡袖",
            "Bridal Gauntlet": "新娘護腕",
            "Turtleneck Sweater": "高領毛衣",
            "Sports Bra": "運動文胸",
            "Boxing Gloves": "拳擊手套",
            "Scarf": "圍巾",
            "Backless Sweater": "露背毛衣",
            "Tube Top Bra": "無肩帶文胸",
            "Bondage Fist Mitts": "束縛拳套",
            "Lei": "花環",
            "Aloha Shirt": "夏威夷襯衫",
            "Sleeveless Sweater": "無袖毛衣",
            "Sports Jersey": "運動球衫",
            "Nipple Covers": "乳貼",
            "Sarashi": "胸巾",
            "Elbow Pad": "肘墊",
            "Guimpe": "高領",
            "Turtleneck Crop Top": "高領短款上衣",
            "Tube Top": "無肩帶上衣",
            "Naked Shirt": "赤裸上衣",
            "Turtleneck Tank Top": "高領背心",
            "Polo Shirt": "POLO衫",
            "Pocket Shirt": "帶口袋的襯衫",
            "Mittens": "連指手套",
            "Fingerless Evening Gloves": "無指晚禮手套",
            "Paw Gloves": "爪手套",
            "Sleeveless Turtleneck Sweater": "無袖高領毛衣",
            "Thong Panties": "丁字褲",
            "Socks": "襪子",
            "Panties": "內褲",
            "Scrotal Lingerie": "會陰部內衣",
            "Leg Warmers": "護腿套",
            "Strapless Panties": "無肩帶內褲",
            "Loincloth": "腰布",
            "Capri Pants": "七分褲",
            "Pareo": "圍裙",
            "Baggy Pants": "寬鬆褲",
            "Shoes": "鞋子",
            "Jockstrap": "護襠運動內褲",
            "Chaps": "護腿褲",
            "Knee Pad": "膝蓋墊",
            "Kilt": "蘇格蘭裙",
            "Slit Skirt": "開衩裙",
            "Microskirt": "超短裙",
            "Shin Guard": "護腿",
            "Leather Trousers": "皮褲",
            "Traditional Bloomers": "傳统燈籠短褲",
            "Barefoot": "裸足",
            "Half-Skirt": "半裙",
            "Yoga Pants": "瑜伽褲",
            "Leggings": "打底褲",
            "Sweatpants": "運動褲",
            "Pantalettes": "燈籠褲",
            "Kimono Mini Skirt": "和服迷你裙",
            "Peep-Toe Shoes": "露趾鞋",
            "High Heels": "高跟鞋",
            "Zouri": "草履",
            "Ankle-Strap Shoes": "腳踝帶鞋",
            "Flip-flops": "人字拖",
            "Mary Jane": "瑪麗珍鞋",
            "Geta": "下馱",
            "Ankle Boots": "踝靴",
            "Roller Skates": "滑冰鞋",
            "Slippers": "拖鞋",
            "Uwabaki": "室內拖鞋",
            "Court Shoes": "法院鞋",
            "Paw Boots": "爪靴",
            "High Heeled Sandals": "高跟凉鞋",
            "Slingback Shoes": "露後跟鞋",
            "Military Boots": "軍靴",
            "Dress Shoes": "正裝鞋",
            "Thigh-high Boots": "過膝靴",
            "Mules": "木底凉鞋",
            "Lace-up Shoes": "系帶鞋",
            "Ballerina Shoes": "芭蕾舞鞋",
            "High Heeled Boots": "高筒靴",
            "Tabi": "足袋",
            "Bridal Barefoot Sandals": "新娘赤腳凉鞋",
            "Patterned Thigh-high Stockings": "圖案過膝襪",
            "Lace Band Thigh-high Stockings": "蕾絲邊過膝襪",
            "Micro Mini Shorts": "微型迷你短褲",
            "Sabaton": "鐵靴",
            "Mail Armor": "鍊甲",
            "Gorget": "頸甲",
            "Armored Bra": "鎧甲胸罩",
            "Leather Armor": "皮甲",
            "Greave": "護脛",
            "Power Armor": "動力裝甲",
            "Spaulders": "肩甲",
            "Tassets": "臀甲",
            "Kevlar Armor": "防彈背心",
            "Plate Armor": "板甲",

            //性格
            "Talking Patterns": "說話特點",
            "Personal Pronouns": "人稱代詞",
            "Atai": "以“あたい”自稱",
            "Wachiki": "以“わちき”自稱",
            "Atashi-sama": "以“あたし様”自稱",
            "Washi": "以“わし”自稱",
            "Chin": "以“ちん”自稱",
            "Shousei": "以“小生”自稱",
            "Atakushi": "以“あたくし”自稱",
            "Waga": "以“わが”自稱",
            "Achishi": "以“あちし”自稱",
            "Oira": "以“おいら”自稱",
            "Soregashi": "以“某(それがし)”自稱",
            "Jibun": "以“自分”自稱",
            "Ora": "以“おら”自稱",
            "Sonata": "以“そなた”稱呼“你”",
            "Yo": "以“余”自稱",
            "Ore-sama": "以“俺様”自稱",
            "Sessha": "以“拙者(せっしゃ)”自稱",
            "Ware": "以“われ”自稱",
            "Warawa": "以“わらわ”自稱",
            "Uchi": "以“うち”自稱",
            "Desu no": "以“ですの”結尾",
            "De gozaru": "以“でござる”結尾",
            "Nano": "以“なの”結尾",

            "Kansai-ben": "關西腔",
            "Japanese Dialect": "日本方言",
            "Lisping": "唇音",
            "Keigo": "敬語",
            "Masculine Speech": "男性言詞",
            "Made-up Words": "虛構詞彙",
            "Gyaru Speech": "辣妹語",
            "Laconic Speech": "簡潔言詞",
            "Foreign Accent": "外國口音",
            "Southern Drawl": "南方腔調",
            "Opposite Gender Voiced": "異性聲音",
            "One-Word Vocabulary": "只說一個詞",
            "Quiet": "安靜",
            "Word Repetition": "詞語重複",
            "Adaptive": "適應性強",
            "Baby Complex": "嬰兒情結",
            "Hard Worker": "勤奮工作",
            "Girls' Love Fan": "百合愛好者",
            "Misandrist": "厭男症者",
            "Sociopath": "反社會者",
            "Fear of Commitment": "對承諾的恐懼",
            "Creative": "富有創造力",
            "Homophobe": "恐同者",
            "Selfish": "自私",
            "Whimsical": "任性",
            "Rebellious": "叛逆",
            "Hetare": "軟弱無能",
            "Himedere": "公主病",
            "Misogynist": "厭女症者",
            "Gloomy": "消沉",
            "Humble": "謙遜",
            "Resilient": "堅忍不拔",
            "Japanophile": "日本迷",
            "Nihilist": "虛無主義者",
            "Charismatic": "有魅力的",
            "Classic Tsundere": "經典傲嬌",
            "Obsessive": "固執",
            "Personality Complex": "人格情結",
            "Atheist": "無神論者",
            "Hypocrite": "偽君子",
            "Brave": "勇敢",
            "Romantic": "浪漫主義者",
            "Yangire": "病切(ヤンギレ)",
            "Promiscuous": "淫亂",
            "Religious Belief": "宗教信仰",
            "Cruel": "殘酷",
            "Superficial": "膚淺",
            "Jock": "體育狂(喬克)",
            "Absentminded": "健忘",
            "Henpecked": "懦弱",
            "Patriotic": "愛國主義者",
            "Non-Binary": "非二元性別",
            "Daydreamer": "白日夢者",
            //"Genre Savvy": "電影达人",
            "Grumbler": "抱怨者",
            "Stylish": "時尚",
            "Illiterate": "文盲",
            "Spoiled": "被宠壞",
            "Feminist": "女權主義者",
            "Perfectionist": "完美主義者",
            "Thrifty": "節儉",
            "Effeminate": "女性化",
            "Closet Pervert": "潜在的色情狂",
            "Idealist": "理想主義者",
            "Transgender": "跨性別者",
            "Docile": "溫馴",
            "Vindictive": "復仇心重",
            "Religious": "宗教信仰者",
            "Dog Person": "愛狗人士",
            "Cinephile": "影迷",
            "Loner": "獨行者",
            "Pessimist": "悲觀主義者",
            "Cautious": "警慎",
            "Puffy": "鼓起臉頰(嘟嘟臉)",
            "Childishly Violent": "孩子氣的暴力者",
            "Uneducated": "未受教育的",
            "Old-fashioned": "守舊",
            "Father Complex": "父控",
            "Mother Complex": "母控",
            "Savior Complex": "拯救者情結",
            "Dogmatic": "教條主義者",
            "Opportunistic": "機會主義者",
            "Agnostic": "不可知论者",
            "Patient": "耐心",
            "Marriage Complex": "婚姻情結",
            "Flamboyant": "豔麗",
            "Womanizer": "花心",
            "Daughter Complex": "女兒控",
            "Son Complex": "兒子控",
            "Antisocial": "反社交",
            "Brother Complex": "兄/弟控",
            "Sister Complex": "姐/妹控",
            "Idiot": "白痴",
            "Incorruptible": "廉潔",
            "Mature": "成熟",
            "Eccentric": "古怪",
            "Gossipy": "愛八卦",
            "Money Lover": "愛錢",
            "Romantically Indecisive": "感情猶豫者",
            "Workaholic": "工作狂",
            "Misanthrope": "憎世者",
            "Sloppy": "邋遢",
            "Lucky": "幸運",
            "Primitive": "原始",
            "2D Character Lover": "喜歡紙片人",

            //角色
            "Hikikomori": "家里蹲",
            "Acquaintance": "熟人",
            "Homeless": "無家可歸者",
            "Angel": "天使",
            "Artist": "藝術家",
            "Arab": "阿拉伯人",
            "Sexual Orientation": "性取向",
            "Temporary Protagonist": "臨時主人公",
            "Online Streamer": "線上主播",
            "Exhibitionist": "暴露狂",
            "Feral Child": "野生兒童",
            "Villain": "惡棍",
            "Delinquent": "不良少年",
            "Based on a Virtual Streamer": "基於虛擬主播",
            "Net Idol": "網路偶像",
            "Not a Virgin": "非處女",
            "Blogger": "博主",
            "Informant": "線人",
            "Antivillain": "反派英雄",
            "Familiar": "使魔",
            "Biker": "摩托車手",
            "Centaur": "半人馬",
            "Betrothed": "許婚者",
            "Infamous": "臭名昭著",
            "Animal": "動物",
            "Astronaut": "太空人",
            "Sexual Submissive": "性從屬",
            "Genderless": "無性別",
            "Vegetarian": "素食主義者",
            "Daughter Act": "假裝女兒",
            "Archeologist": "考古學家",
            "Based on a Vocaloid Character": "基於虛擬歌姬角色",
            "Socioeconomic": "社會經濟地位",
            "Vigilante": "義務犯罪者",
            "Based on a Fictional Character": "基於虛構角色",
            "Henchman": "打手",
            "Unpopular": "不受歡迎的",
            "Sugar Daddy": "富翁",
            "Webcam Model": "網路模特",
            "Sexual Trainer": "性訓練師",
            "Online Content Creator": "在線內容創作者",
            "Revolutionary": "革命者",
            "Inbred": "近親繁殖",
            "Unwilling Antagonist": "不情願的反派",
            "Illegitimate Child": "非婚生子女",
            "Careers": "職業",
            "Alter Ego": "化身",
            "African": "非洲人",
            "Ani Act": "假裝哥哥",
            "Heir": "繼承人",
            "Based on a Real Person": "基於真實人物",
            "Vagabond": "流浪漢",
            "Pet": "寵物",
            "Otouto Act": "假裝弟弟",
            "Switch": "兩性轉換",
            "Relationships": "關係",
            "Relationship Acts": "扮演關係",
            "Dropout": "輟學生",
            "Runaway": "逃亡者",
            "Retired": "退休者",
            "Slave Owner": "奴隸主",
            "Asexual": "無性戀者",
            "Nameable": "可命名的",
            "Nature": "自然",
            "Gender Choice": "性別選擇",
            "Former Celebrity": "前名人",
            "Veteran": "退伍軍人",
            "Livestock Owner": "牲畜主",
            "Supervillain": "超級惡棍",
            "Celestial Body": "天體",
            "Adventurer": "冒險家",
            "Yamato Nadeshiko": "大和撫子",
            "Asian": "亞洲人",
            "Ancestor": "祖先",
            "Country of Origin": "出生地",
            "American": "美國人",
            "Australian": "澳大利亞人",
            "Antihero": "反英雄",
            "Title Character": "標題角色",
            "Virgin Bride": "處女新娘",
            "Onzoushi": "御曹司(日本富家子弟)",
            "Not an Anal Virgin": "非肛門處女",
            "Pre-story Rape": "故事前強姦",
            "Drag Performer": "變裝表演者",
            "Barista": "咖啡師",
            "Customizable Appearance": "可定制外觀",
            "Former Delinquent": "前不良少年",
            "Imouto Act": "假裝妹妹",

            "Noble": "貴族",
            "Peasant": "農民",
            "Dentist": "牙醫",
            "Florist": "花店店主",
            "Tailor": "裁縫",
            "Host(ess)": "主人(女主人)",
            "Technician": "技術員",
            "Mechanic": "機械師",
            "Toymaker": "玩具制造商",
            "Television Host": "電視節目主持人",
            "Circus Performer": "馬戲團演員",
            "Fisherman": "漁夫",
            "Beautician": "美容師",
            "Hermit": "隱士",
            "Elevator Operator": "電梯操作員",
            "Communications Officer": "通信官員",
            "Housewife": "家庭主婦",
            "Carpenter": "木工",
            "Fashion Designer": "時裝設計師",
            "Construction Worker": "建築工人",
            "Model": "模特",
            "Freelancer": "自由職業者",
            "Farmer": "農民",
            "Lifeguard": "救生員",
            "Mages Organization Member": "魔法組織成員",
            "Captain": "船長",
            "Train Driver": "列車司機",
            "Premier": "總理",
            "Dormitory Manager": "宿舍管理員",
            "Parent-Teacher Association Member": "家長委員會成員",
            "Architect": "建築師",
            "Landlord": "房東",
            "News Presenter": "新聞主持人",
            "Messiah": "救世主",
            "Firefighter": "消防員",
            "Driver": "司機",
            "Baron": "男爵",
            "Assassin": "刺客",
            "White-collar Worker": "白領工人",
            "Telepath": "心靈感應者",
            "Religious Roles": "宗教角色",
            "Coroner": "驗屍官",
            "Croupier": "賭場荷官",
            "Art Teacher": "美術老師",
            "Guard": "衛兵",
            "Nurse": "護士",
            "Criminal Accomplice": "罪犯的同謀",
            "Baker": "麵包師傅",
            "Engineer": "工程師",
            "Video Game Developer": "遊戲開發者",
            "Actor": "演員",
            "Thief": "小偷",
            "Homeroom Teacher": "班主任",
            "Midwife": "助產士",
            "Pilot": "飛行員",
            "Bounty Hunter": "賞金獵人",
            "Medical Student": "醫學生",
            "Loan Shark": "放高利貸者",
            "Terrorist": "恐怖分子",
            "Ambassador": "大使",
            "Clown": "小丑",
            "Erotic Voice Actor": "色情配音演員",
            "Blue-collar Worker": "藍領工人",
            "Warrior": "戰士",
            "Novelist": "小說家",
            "Kanendosei": "往届生(過年度生)",
            "Serial Killer": "連環殺手",
            "Scientist": "科學家",
            "Psychometrist": "心理測量者",
            "Judge": "法官",
            "Poet": "詩人",
            "Promotional Model": "促銷模特",
            "Hacker": "駭客",
            "Professional Athlete": "職業運動員",
            "Idol": "偶像",
            "Guide": "向導",
            "Inventor": "發明家",
            "Head of a Sect": "教派領袖",
            "Coder": "編碼員",
            "Social Organization Member": "社會組織成員",
            "Mayor": "市長",
            "Shop Clerk": "店員",
            "Kindergarten Teacher": "幼兒園老師",
            "Criminal": "罪犯",
            "Editor": "編輯",
            "Flight Attendant": "空中小姐",
            "Cheerleader": "啦啦隊長",
            "Blacksmith": "鐵匠",
            "Awahime": "泡泡公主",
            "Healthcare Professional": "醫療專業人員",
            "Precog": "先知",
            "Pimp": "拉皮條",
            "Councillor": "議員",
            "Mecha Pilot": "機甲駕駛員",
            "Royalty": "皇室成員",
            "Monk": "僧侶",
            "Monarch": "君主",
            "Orphanage Director": "孤兒院院長",
            "Sailor": "水手",
            "Daycare Worker": "托兒所工作者",
            "AV Actor": "AV演員",
            "Queen": "女王",
            "Alchemist": "煉金術士",
            "Mail Carrier": "郵差",
            "Bad Student": "壞學生",
            "Empress": "女皇",
            "Social Organization Leader": "社會組織領導者",
            "Unemployed": "失業者",
            "Samurai": "武士",
            "Executioner": "劊子手",
            "Dominatrix": "女王虐待者",
            "President": "總統",
            "Merchant": "商人",
            "Hunter": "獵人",
            "Mercenary": "雇傭兵",
            "Lawyer": "律師",
            "Receptionist": "前台",
            "Fortune Teller": "算命師",
            "Volunteer Worker": "志願者工作者",
            "Janitor": "清潔工",
            "Chauffeur": "司機",
            "Astronomer": "天文學家",
            "Bartender": "調酒師",
            "Criminal Organizations": "犯罪組織成員",
            "Office Lady": "白領女職員",
            "Historian": "歷史學家",
            "Massage Therapist": "按摩師",
            "Knight": "騎士",
            "Animator": "動畫師",
            "Majorette": "拉拉隊長",
            "Pink-collar Worker": "粉領",
            "Member of a Sect": "教派成員",
            "Prince": "王子",
            "Psychic": "通靈者",
            "Interior Designer": "室內設計師",
            "Film Director": "電影導演",
            "Painter": "畫家",
            "Sculptor": "雕塑家",
            "Band Member": "樂隊成員",
            "Tattoo Artist": "紋身藝術家",
            "Musician": "音樂家",
            "Drummer": "鼓手",
            "Conductor": "指揮家",
            "Keyboardist": "鍵盤手",
            "Record Producer": "唱片制作人",
            "Street Performer": "街頭藝人",
            "Professional Photographer": "專業攝影師",
            "Comic Artist": "漫畫家",
            "Erotic Comic Artist": "色情漫畫家",
            "Voice Actor": "聲優",
            "Comedian": "喜劇演員",
            "Dancer": "舞者",
            "Illustrator": "插畫家",
            "Cellist": "大提琴手",
            "Flutist": "長笛手",
            "Harminist": "口琴手",
            "Violist": "中提琴手",
            "Singer": "歌手",
            "Violinist": "小提琴手",
            "String Instruments": "弦樂器",
            "Guitarist": "吉他手",
            "Bassist": "貝斯手",
            "Pianist": "鋼琴家",
            "Band Leader": "樂隊領導",
            "School Band Member": "學校樂隊成員",
            "School Band Leader": "學校樂隊領導",
            "Non-consensual Porn Acting": "非自願色情表演",
            "Gravure Idol": "寫真偶像",
            "Consensual Porn Acting": "自願色情表演",
            "Non-consensual Porn Acting (volunteer)": "非自願色情表演(志願者)",
            "PE Teacher": "體育老師",
            "Student Club Advisor": "學生社團顧問",
            "Student Council Advisor": "學生會顧問",
            "Substitute Teacher": "代課老師",
            "Tutor": "導師",
            "University Teacher": "大學教師",
            "Teaching Assistant": "助教",
            "Sniper": "狙擊手",
            "Monster Hunter": "怪物獵人",
            "Cadet": "軍官學員",
            "Lieutenant": "中尉",
            "Space Pirate": "太空海盜",
            "Deserter": "逃兵",
            "Spy": "間諜",
            "Sharpshooter": "神槍手",
            "Squire": "侍從",
            "Corporal": "下士",
            "Daimyo": "大名",
            "Security Guard": "安保人員",
            "Commander": "指揮官",
            "Pirate": "海盜",
            "Bodyguard": "保鏢",
            "Ninja": "忍者",
            "Prison Guard": "監獄警衛",
            "Major": "少校",
            "Chief of Ninja Clan": "忍者族長",
            "Vampire Hunter": "吸血鬼獵人",
            "Royal Guard": "皇家衛隊",
            "App Developer": "應用程序開發者",
            "Executive": "執行官",
            "Librarian": "圖書館員",
            "Office Worker": "上班族",
            "Management": "管理層",
            "Social Worker": "社會工作者",
            "Producer": "制作人",
            "Veterinarian": "獸醫",
            "Psychiatrist": "精神科醫生",
            "Psychologist": "心理學家",
            "Pharmacist": "藥劑師",
            "High-class Prostitute": "高級妓女",
            "Stripper": "脫衣舞娘",
            "Sugar Baby": "糖寶/乾女兒",

            "Students by Grade": "按年級分類的學生",
            "Students by Activity": "按活動分類的學生",
            "Foreign Exchange Student": "留學生",
            "Kindergartener": "幼兒園生",
            "Class Vice President": "副班長",
            "Ghost Member of School Club": "學校社團幽靈成員",
            "Library Committee Member": "圖書委員會成員",
            "Student Council Vice President": "學生會副會長",
            "School Committee President": "學校委員會主席",
            "Student Council Secretary": "學生會秘書",
            "Discipline Committee Member": "紀律委員會成員",
            "School Cultural Club Member": "學校文化社團成員",
            "School Sports Club Member": "學校體育社團成員",
            "Student Council Treasurer": "學生會財務主管",
            "School Cooking Club Member": "學校烹飪社團成員",
            "School Miko Club Member": "學校巫女社團成員",
            "School Cycling Club Member": "學校自行車社團成員",
            "School Anime Club Member": "學校動漫社團成員",
            "School Extraordinary Club President": "學校不常見社團主席",
            "Student Club Vice President": "學校社團副主席",
            "School Basketball Club Member": "學校籃球社團成員",
            "Unofficial Member of Student Club": "學校社團非正式成員",
            "School Art Club Member": "學校美術社團成員",
            "Unofficial School Club Member": "學校非正式社團成員",
            "School Drama Club Member": "學校話劇社團成員",
            "School Miko Club President": "學校巫女社團主席",
            "School Debate Club Member": "學校辯論社團成員",
            "School Film Club President": "學校電影社團主席",
            "School Baseball Club Member": "學校棒球社團成員",
            "School Archery Club Member": "學校射箭社團成員",
            "School Art Club President": "學校美術社團主席",
            "School Athletic Club Member": "學校體育社團成員",
            "School Occult Club Member": "學校神秘社團成員",
            "School Literature Club President": "學校文學社團主席",
            "School Film Club Member": "學校電影社團成員",
            "School Sports Club President": "學校體育社團主席",
            "School Archery Club President": "學校射箭社團主席",
            "School Basketball Club President": "學校籃球社團主席",
            "School Rhythmic Gymnastics Club Member": "學校韻律體操社團成員",
            "School Kyudo Club President": "學校弓道社團主席",
            "School Mahjong Club Member": "學校麻將社團成員",
            "School Mahjong Club President": "學校麻將社團主席",
            "School Swimming Club Member": "學校游泳社團成員",
            "School Soccer Club President": "學校足球社團主席",
            "School Athletic Club President": "學校田徑社團主席",
            "School Baseball Club President": "學校棒球社團主席",
            "School Swimming Club President": "學校游泳社團主席",
            "School Martial Arts Club President": "學校武術社團主席",
            "School Martial Arts Club Member": "學校武術社團成員",
            "School Volleyball Club Member": "學校排球社團成員",
            "School Tennis Club Member": "學校網球社團成員",
            "School Boxing Club Member": "學校拳擊社團成員",
            "School Sports Club Assistant": "學校體育社團助理",
            "School Kendo Club President": "學校劍道社團主席",
            "School Tennis Club President": "學校網球社團主席",
            "School Kyudo Club Member": "學校弓道社團成員",
            "School Soccer Club Member": "學校足球社團成員",
            "School Kendo Club Member": "學校劍道社團成員",
            "School Music Club President": "學校音樂社團主席",
            "School PC Club President": "學校電腦社團主席",
            "School Newspaper Club President": "學校報紙社團主席",
            "School Photography Club President": "學校攝影社團主席",
            "School Tea Ceremony Club President": "學校茶道社團主席",
            "School Volleyball Club President": "學校排球社團主席",
            "School Occult Club President": "學校神秘社團主席",
            "Unofficial School Club President": "學校非正式社團主席",
            "Discipline Committee Leader": "紀律委員會領導",
            "Library Committee Leader": "圖書委員會領導",

            "Christian Priest": "基督教神父",
            "Nun": "修女",
            "Priest": "神父",
            "Daoshi": "道士",
            "Miko": "巫女",
            "Christian Nun": "基督教修女",
            "Mafia": "黑手党",
            "School Gang Member": "校園幫派成員",
            "Gang Leader": "幫派領導",
            "Gang Member": "幫派成員",

            "Shogun": "將軍",
            "Former Monarch": "前君主",
            "Empress Consort": "皇后(皇上的妻子)",
            "Queen Consort": "王后(國王的妻子)",
            "Crown Prince": "太子",
            "Empress Regnant": "女帝",
            "Crown Princess": "女王(皇)儲",
            "King": "國王",
            "Queen Regnant": "女王(掌權)",
            "Emperor": "皇帝",

            "Fallen Angel": "墮落天使",
            "Baku": "獏",
            "Nymph": "仙女",
            "Cancer": "巨蟹座",
            "Beelzebub": "別西卜",
            "Half Angel": "半天使",
            "Mammal": "哺乳動物",
            "Demon": "惡魔",
            "Half Extraterrestrial": "半外星人",
            "Dullahan": "無頭騎士",
            "Clone": "克隆",
            "Daidarabotchi": "大太法師",
            "Half Demon": "半惡魔",
            "Half Elf": "半精靈",
            "Dwarf": "矮人",
            "Bird": "鳥類",
            "Skeleton": "骷髏",
            "Construct": "構造體",
            "Pegasus": "飛馬",
            "Maou": "魔王",
            "Sentient Object": "有意識的物體",
            "Han'you": "半妖",
            "Homunculus": "人造人",
            "Futakuchi-onna": "二口女",
            "Genie": "妖精",
            "Chimera": "奇美拉",
            "Amphibian": "兩棲動物",
            "Living Doll": "活娃娃",
            "Half Dragon": "半龍",
            "Shinigami": "死神",
            "Superstrength": "超強力量",
            "Elf": "精靈",
            "Jiangshi": "僵屍",
            "Deity": "神祇",
            "Phoenix": "鳳凰",
            "Virtual Avatar": "虛擬化身",
            "Thrall": "奴隸",
            "Divine Blooded": "神血脉",
            "Half Dwarf": "半矮人",
            "Arachne": "蜘蛛女",
            "Demon Blooded": "惡魔血脉",
            "Plant": "植物",
            "Grimoire": "魔導書",
            "Superhuman": "超人類",
            "Shikigami": "式神",
            "Cupid": "丘比特",
            "Merperson": "人魚",
            "Non-human": "非人類",
            "Superspeed": "超高速",
            "Gnome": "地精",
            "Valkyrie": "女武神",
            "Cyborg": "賽博",
            "Goblin": "哥布林",
            "Inugami": "犬神",
            "Immortal": "長生不老",
            "Succubus": "魅魔",
            "Monster": "怪物",
            "Figment": "幻影",
            "Orc": "獸人",
            "Incubus": "男性夢魔",
            "Fairy": "小仙子",
            "Insect": "昆蟲",
            "Mandragora": "曼德拉草",
            "Kinesis": "念動力",
            "Tsukumogami": "付喪神",
            "Nurarihyon": "滑瓢",
            "Rokurokubi": "轆轤首",
            "Nue": "鵺",
            "Oni": "鬼",
            "Kappa": "河童",
            "Jorougumo": "絡新婦(女郎蜘蛛)",
            "Nurikabe": "涂壁",
            "Tengu": "天狗",
            "Zashiki-Warashi": "座敷童子",
            "Yamata no Orochi": "八岐大蛇",
            "Jin'you": "人妖[妖]",
            "Yuki-onna": "雪女",
            "Siren": "海妖",
            "Slime": "史萊姆",
            "Ogre": "食人魔",
            "Monster Girl": "妖怪女孩",
            "Hellhound": "地獄犬",
            "Mimic": "擬態怪物",
            "Medusa": "美杜莎",
            "Sphinx": "斯芬克斯",
            "Harpy": "哈耳庇厄",
            "Snake Person": "蛇人",
            "Werecat": "虎人",
            "Minotaur": "牛頭怪",

            "Snake": "蛇",
            "Mollusc": "軟體動物",
            "Parrot": "鸚鵡",
            "Bat": "蝙蝠",
            "Owl": "猫頭鷹",
            "Duck": "鴨子",
            "Deer": "鹿",
            "Bear": "熊",
            "Cat": "貓",
            "Cow": "牛",
            "Marine Mammal": "海洋哺乳動物",
            "Spider": "蜘蛛",
            "Rodent": "囓齒動物",
            "Pony": "小馬",
            "Ferret": "雪貂",
            "Tiger": "老虎",
            "Primate": "靈長類動物",
            "Dog": "狗",
            "Pig": "豬",
            "Boar": "野豬",
            "Goat": "山羊",
            "Tanuki": "狸狗",
            "Mouse": "老鼠",
            "Fox": "狐狸",
            "Elephant": "大象",
            "Sheep": "羊",
            "Raccoon": "浣熊",
            "Lion": "獅子",
            "Squirrel": "松鼠",

            "Half Vampire": "半吸血鬼",
            "Half Succubus": "半魅魔",
            "Half Incubus": "半夢魔",

            "Mahou Shounen": "魔法少年",
            "Mahou Shoujo": "魔法少女",
            "Pyrokinetic": "火系能力者",
            "Hydrokinetic": "水系能力者",

            "Ex-girlfriend": "前女友",
            "Babysitter": "保姆",
            "Godparent": "教父/教母",
            "Servant": "僕人",
            "Relative": "親戚",
            "Legal Guardian": "法定監護人",
            "Teammate": "隊友",
            "Master": "主人",
            "Secret Girlfriend": "秘密女友",
            "Godchild": "教子/教女",
            "Head of Household": "家長",
            "Concubine": "妾",
            "Grandfather": "爺爺",
            "Ward": "被監護人",
            "Domestic Partner": "同居伴侶",
            "Employer": "雇主",
            "Cousin": "表兄弟姐妹",
            "Secret Boyfriend": "秘密男友",
            "Aunt": "姑媽",
            "Grandaunt": "曾祖姑母",
            "Mistress": "情婦",
            "Divorcee": "離異女性",
            "Ex-boyfriend": "前男友",
            "Employee": "雇員",
            "Sex Friend": "性伙伴",
            "Widower": "鰥夫",
            "Offspring": "子女",
            "Father": "父親",
            "Granduncle": "曾祖叔伯",
            "Husband": "丈夫",
            "Sister": "姐妹",
            "Grandmother": "祖母",
            "Househusband": "家庭主夫",
            "Sibling": "兄弟姐妹",
            "Uncle": "叔叔",
            "Non-blood-related Cousin": "非血緣表親",
            "Nephew": "侄子",
            "Niece": "侄女",
            "Grandson": "孫子",
            "Parent": "父母",
            "Brother": "兄弟",
            "Same Year Student": "同級生",
            "E-Friend": "電子朋友",
            "Comrade": "同志",
            "Butler": "管家",
            "Canadian": "加拿大人",
            "Half-Asian": "半亞洲人",
            "Cambodian": "柬埔寨人",
            "South African": "南非人",
            "Kenyan": "肯尼亞人",
            "Afghan": "阿富汗人",
            "Peruvian": "秘魯人",
            "Multiracial": "多種族的",
            "Brazilian": "巴西人",
            "Native American": "美洲土著",
            "Gurkha": "古爾卡人",
            "Spaniard": "西班牙人",
            "Polynesian": "波利尼西亞人",
            "European": "歐洲人",
            "Austrian": "奥地利人",
            "Half-Japanese": "半日本人",
            "Hispanic": "西班牙裔",
            "Native Canadian": "加拿大土著",
            "Jewish": "猶太人",
            "Malagasy": "馬達加斯加人",
            "Mexican": "墨西哥人",
            "British": "英國人",
            "Venezuelan": "委內瑞拉人",
            "Egyptian": "埃及人",
            "South American": "南美洲人",
            "Colombian": "哥倫比亞",
            "Malaysian": "馬來西亞人",
            "Mongolian": "蒙古人",
            "Philippine": "菲律賓人",
            "Taiwanese": "台灣人",
            "Singaporean": "新加坡人",
            "Pakistani": "巴基斯坦人",
            "Iranian": "伊朗人",
            "Japanese (Expatriate)": "日本人(旅外)",
            "Indian": "印度人",
            "Swiss": "瑞士人",
            "Scottish": "蘇格蘭人",
            "Prussian": "普魯士人",
            "Slav": "斯拉夫人",
            "Dane": "丹麥人",
            "Portuguese": "葡萄牙人",
            "Nordic": "北歐人",
            "Parent Act": "假裝父母",
            "Son Act": "假裝兒子",
            "Wife Act": "假裝妻子",
            "Wealthy": "富裕者",
            "Virtual Online Streamer": "虛擬在線主播",
            "Vassal": "臣",


            //主動
            "Recreational Drug Use": "娛樂性藥物使用",
            "Riding": "騎馬",
            "Learning of a Foreign Language": "學習外語",
            "Driving": "駕駛",
            "Suicide Ideation": "自殺意念",
            "Interrogation": "審問",
            "Letter Writing": "寫信",
            "Music": "音樂",
            "Evil Form": "邪惡型態",
            "Vomiting": "嘔吐",
            "Job Hunting": "求職",
            "Benevolent Possession": "善良附體",
            "Transformation": "變身",
            "Animal Abuse": "虐待動物",
            "Supernatural Cloning": "超自然克隆",
            "Malevolent Possession": "惡意附體",
            "Ear Cleaning": "清耳",
            "Origami": "折紙",
            "Demonic Contract": "惡魔契約",
            "Vomiting on Others": "向他人嘔吐",
            "Sociosexual Events": "社交性事件",
            "Disownment": "放棄關係",
            /*"cosplay": "角色扮演",*/
            "Sewing": "縫紉",
            "Manipulation": "操縱",
            "Fashion Design": "時裝設計",
            "Medication": "藥物治療",
            "Alcohol Abuse": "酗酒",
            "Stargazing": "凝視星空",
            "Sign Language": "手語",
            "Online Chatting": "網上聊天",
            "Arson": "縱火",
            "Infiltration": "滲透/潛入",
            "Time Manipulation": "時間操縱",
            "Religion": "宗教",
            "Voodoo": "巫毒",
            "Symbolic Hair Cutting": "象征性剪髮",
            "Smoking": "抽菸",
            "Painting": "繪畫",
            "American Football": "美式橄欖球",
            "Airsoft": "軟氣槍",
            "Sleepwalking": "夢遊",
            "Blessing": "祝福",
            "Breakup": "分手",
            "Filming": "拍攝",
            "Metamorphosis": "變形(永久)",
            "Lock Picking": "開鎖",
            "Gardening": "園藝",
            "Treason": "叛國",
            "Kabedon": "壁咚",
            "Visual Arts": "視覺藝術",
            "Sarcasm": "諷刺",
            "Cursing": "詛咒",
            "Massage": "按摩",
            "Kigurumi": "人偶扮演(著ぐるみ)",
            "Long Distance Relationship": "遠距離關係",
            "Parachuting": "跳傘",
            "Piloting": "駕駛飛機",
            //"Cosplay": "角色扮演",
            "Bribery": "賄賂",
            "Gaslighting": "煤氣燈效應",
            "Drug Abuse": "藥物濫用",
            "Surgery": "手術",
            "Coup D'état": "政變",
            "Unarmed Fighting": "徒手格鬥",
            "Coming Out": "公開出柜",
            "Ventriloquism": "腹語術",
            "Bad Cooking": "烹飪失敗",
            "Acrobatic Gymnastics": "雜技體操",
            "Twin Switch": "雙胞胎替換",
            "Non-consensual Porn Production": "非同意的色情制作",
            "Knitting": "編织",
            "Apostasy": "棄教",
            "Sexual Abstinence": "性濫交",
            "Lactation": "哺乳",
            "Fake Relationship": "假裝戀愛",
            "Hypnotism": "催眠",
            "Gambling": "賭博",
            "Child Abandonment": "棄兒",
            "Air Hockey": "空氣曲棍球",
            "Unwilling Betrayal": "不情願的背叛",
            "Performing Arts": "表演藝術",
            "Self-harm": "自傷",
            "Consensual Porn Production": "自願的色情制作",
            "Drawing": "繪畫",
            "Calligraphy": "書法",
            "Archery": "射箭",
            "Disguise": "偽裝",
            "Daydreaming": "白日夢",
            "Impersonation": "模仿扮演",
            "Yoga": "瑜伽",
            "Swordsmanship": "劍術",
            "Chess": "象棋",
            "Shogi": "將棋",
            "Kendo": "劍道",
            "Fishing": "釣魚",
            "Volleyball": "排球",
            "Aikido": "合氣道",
            "Rhythmic Gymnastics": "韻律體操",
            "Lacrosse": "長曲棍球",
            "Paintball": "彩彈射擊",
            "Surfing": "冲浪",
            "Ballet": "芭蕾",
            "Wrestling": "摔跤",
            "Golf": "高尔夫",
            "Hockey": "曲棍球",
            "Karuta":"歌留多(かるた)",
            "Working Out": "運動鍛鍊",
            "Netball": "網球",
            "Karate": "空手道",
            "Table tennis": "乒乓球",
            "Boating": "划船",
            "Pool": "台球",
            "Kyujutsu": "弓術",
            "Figure Skating": "花样滑冰",
            "Badminton": "羽毛球",
            "Skateboarding": "滑板",
            "Martial Arts": "武術",
            "Bowling": "保齡球",
            "Judo": "柔道",
            "Street Racing": "街頭賽車",
            "Mahjong": "麻將",
            "Cycling": "自行車運動",
            "Skiing": "滑雪",
            "Motorsports": "摩托運動",
            "Taekwondo": "跆拳道",
            "Fencing": "擊劍",

            "Fratricide": "殺害兄弟",
            "Battery": "傷害",
            "Molesting": "騷擾",
            "Frameup": "誣告",
            "Justifiable Homicide": "正當殺人",
            "Manslaughter": "過失殺人",
            "Vandalism": "故意破壞",
            "Evidence Tampering": "證據篡改",
            "Drugging": "下藥",
            "Deicide": "弒神",
            "Drug Trafficking": "販毒",
            "Smuggling": "走私",
            "Theft": "偷竊",
            "Mercy Killing": "安樂死",
            "Prolicide": "殺害孩子",
            "Parricide": "殺害父母",
            "Sororicide": "殺害姐妹",
            "Proxy Murder": "代理謀殺",
            "Murder-Suicide": "殺人自殺",
            "Regicide": "弒君",
            "Avoidable Manslaughter": "可避免的過失殺人",
            "Matricide": "弒母",
            "Killing in Battle": "戰鬥中的殺戮",
            "Completely Unavoidable Rape": "完全不可避強姦",
            "Avoidable Rape (obsolete)": "可避免的強姦(廢棄)",
            "Rape Attempt": "強姦未遂",
            "Fake Rape": "虛假強姦劇情",

            "Unbeknown Infidelity": "不知情的不忠",
            "Remarriage": "再婚",
            "Romantic Reconciliation": "浪漫和解",
            "Seduction": "誘惑",
            "Netorase (their SO is shared)": "寝取らせ(分享他們的對象)",
            "Avoidable Infidelity": "可避免的不忠",
            "Netori (steals the SO)": "寝取り(偷走對象)",
            "Pretend Wedding": "假裝婚禮",
            "Marriage Proposal": "求婚",
            "Pottery": "陶器",
            "Whittling": "切削",
            "Singing": "唱歌",
            "Music Learning": "音樂學習",
            "Japanese Traditional Dance": "日本傳统舞蹈",
            "Sexual Animal Cosplay": "情趣動物cosplay",
            "Horse Cosplay": "馬cosplay",


            //被動
            "Emotions": "情感",
            "Disaster": "災難",
            "Bounty": "賞金",
            "Coma": "昏迷",
            "Termination of Employment": "雇佣終止",
            "Tentacle Restraint": "觸手限制",
            "Gender Dysphoria": "性別認同困擾",
            "Inheritance": "繼承",
            "Survival": "生存",
            "Arrest": "逮捕",
            "Exile": "流放",
            "Stage Fright": "怯場",
            "Allergies": "過敏",
            "Health Related": "與健康相關",
            "Forced Marriage": "強迫婚姻",
            "Erotic Photography": "色情攝影",
            "Birthday Celebration": "生日慶祝",
            "Uncontrollable Superpowers": "無法控制的超能力",
            "Tutoring": "輔導",
            "Piggyback Ride": "背後搭載",
            "Netorare (they are the stolen SO)": "寝取られ(当事人)",
            "Sealing": "封印",
            "Being Drugged": "被下藥",
            "Penis Enlargement": "陰莖增大",
            "Apotheosis": "神化",
            "Fixation with Former Lover": "對前戀人的固執",
            "Unhealthy Relationship": "不健康的關係",
            "Abortion": "流產",
            "Shared Body": "共享身體",
            "Body Changes/Modifications": "身體變化/修改",
            "Platonic Route Only": "只有友誼路線",

            "Amputation": "截肢",
            "Darker Nipples (Pregnancy)": "乳暈變深(懷孕)",
            "Paralysis": "癱瘓",
            "Asthma": "哮喘",
            "Forced Pregnancy": "強迫懷孕",
            "Wounding": "受傷",
            "Completely Avoidable Death": "完全可避免的死亡",
            "Blindness": "失明",
            "Avoidable Death (obsolete)": "可避免的死亡(過時)",
            "Eidetic Memory": "完美記憶",
            "Viral Infection": "病毒感染",
            "Mental Affliction": "精神疾患",
            "Poisoning": "中毒",
            "Sexual Dysfunction": "性功能障碍",
            "Urinary Dysfunction": "尿道功能障碍",
            "Pregnancy Loss": "流產",
            "Color Blindness": "色盲",
            "Heart Disease": "心臟病",
            "Pregnancy (by illegitimate partner)": "懷孕(與非法伴侶)",
            "Pain Insensitive": "對疼痛不敏感",
            "Evil Sacrifice": "邪惡的祭品",
            "Tone Deafness": "旋律辨識障碍",/*音盲*/
            "Headache": "頭痛",
            "Capital Punishment": "死刑",
            "Bone Fracture": "骨折",
            "Bipolar Disorder": "躁郁症",
            "Clinical Depression": "重度憂鬱症",
            "Infertility": "不孕症",
            "Weight Gain": "體重增加",
            "Suspended Animation": "懸浮動畫",
            "Eye Loss": "失眼",
            "Hospitalization": "住院",
            "Muscle Disease": "肌肉疾病",
            "Fake Death": "假死",
            "Narcolepsy": "患有嗜睡症",
            "Anemia": "貧血",
            "Muteness": "啞巴",
            "Hypothermia": "低體温",
            "Parasitism": "寄生",
            "Hallucination": "幻覺",
            "Testicle Removal": "切除睾丸",
            "Deafness": "失聰",
            "Weight Loss": "體重减輕",
            "Devouring": "吞噬",
            "Autism": "自閉症",
            "Weak Memory": "記憶力差",
            "Acrophobia": "恐高症",
            "Split Personality": "分裂人格",
            "Psychosis": "精神病",
            "Inferiority Complex": "自卑情結",
            "Insanity": "瘋狂",
            "Obsessive–Compulsive Disorder": "強迫症",
            "Delusion (obsolete)": "妄想(已過時)",
            "Panic Disorder": "恐慌症",
            "Mental Age Regression": "心理年齡倒退",
            "Androphobia": "男性恐懼症",
            "Agoraphobia": "廣場恐懼症",
            "Mental Breakdown": "精神崩潰",
            "Phobia": "恐懼症",
            "Neuroticism": "神經質",
            "Gynophobia": "恐女症",
            "Claustrophobia": "幽閉恐懼症",
            "Synesthesia": "聯覺/通感",
            "Social Anxiety Disorder": "社交焦慮症",
            "PTSD": "創創傷後壓力症候群(PTSD)",
            "Phasmophobia": "幽靈恐懼症",
            "Insectophobia": "昆蟲恐懼症",
            "Necrophobia": "死屍恐懼症",
            "Nyctophobia": "黑暗恐懼症",
            "Haphephobia": "接觸恐懼症",
            "Pre-Story Death": "故事前死亡",
            "Unavoidable Other Route Death": "不可避免的其他路線死亡",
            "Joke Ending Death": "笑話結局死亡",
            "Fake Suicide": "虛假自殺",
            "Completely Unavoidable Death": "完全不可避免的死亡",
            "Unavoidable Death": "不可避免的死亡",
            "Death in Battle": "戰鬥中死亡",

            "Testicular Enlargement": "睾丸增大",
            "Physical Age Reversion": "生理年齡逆轉",
            "Crucifixion": "釘十字架",
            "Coercion": "脅迫",
            "Asphyxia": "窒息",
            "Enchainment": "鎖鍊束縛",
            "Pillory (BDSM)": "柱刑(BDSM)",
            "Drowning Torture": "淹死酷刑",
            "Skinning": "剝皮",
            "Rape by Protagonist Only": "只被主人公強姦",
            "Avoidable Monster Rape": "可避免的怪物強姦",
            "Non-consensual Sex with Tentacles": "非自願與觸手性交",
            "Off-screen Rape": "未展示的強姦",
            "Completely Avoidable Rape by Protagonist": "完全可避的被主人公強姦",
            "Non-consensual Sex with Slimes": "非自願與史萊姆性交",
            "Unavoidable Other Route Rape": "不可避在其他路線被強姦",

            "Netori (their SO is stolen)": "寝取り(苦主)",
            "Netorase (they are the shared SO)": "寝取らせ(被對象分享給別人)",
            "Sex Change (Male to Female)": "性別轉換(男變女)",
            "Sex Change (Female to Male)": "性別轉換(女變男)",
            "Corrupted Form": "惡墮型態",


            //主動(性)
            "Petting With Object": "其他物體撫慰",
            "Twin Bodyjob": "雙人體交",
            "Adult Breast Feeding (obsolete)": "成人哺乳(過時)",
            "Adult Breast Sucking": "成人吮吸乳房",
            "Docking": "對接(將龜頭插入到另一個陰莖的包皮中)",
            "Location": "位置",
            "Twin Balls Sucking": "雙人吸蛋",
            "Spit-roast": "串燒體位",
            "Reverse Spitroast": "逆串燒體位",
            "Single Hole Double Penetration (Group Sex) (obsolete)": "單穴雙插入(群交)(過時)",
            "Group (4+) Blowjob": "群(4+)口交",
            "Group Sex Participants": "群交参與者",
            "Electric Shock (BDSM)": "電擊(BDSM)",
            "Bondage Sex": "束縛性行為",
            "Erotic Beating": "色情鞭打",
            "Spanking": "拍打屁股",
            "Whipping (BDSM)": "鞭打(BDSM)",
            "Cockslapping": "陰莖拍擊",
            "Piercing Torture (BDSM)": "穿刺折磨(BDSM)",
            "Sex in Classroom": "教室做愛",
            "Sex in Office": "辦公室做愛",
            "Sex on Roof": "屋頂做愛",
            "Sex in School Infirmary": "校醫室做愛",
            "Sex in Library": "圖書館做愛",
            "Sex on Beach": "沙灘做愛",
            "Sex Under Water": "水下做愛",
            "Sex in the Air": "空中做愛",
            "Sex Positions": "性交體位",

            "Sexual Fantasy": "性幻想",
            "Non-consensual Sexual Activity": "非自願性行為",
            "Sleep Sex": "睡奸",
            "Virtual Sex": "虛擬性行為",
            "Killing Sex": "致命性行為",
            "Cum Play": "射精play",
            "Leg Locking During Sex": "性交時的腿部固定",
            "Condom Sex": "使用避孕套的性行為",
            "Text-only Sex Scenes Only": "僅文本性場景",
            "Avoidable Sex with Monsters": "可避免與怪物性交",
            "Consensual Sex with Insects": "自願與昆蟲性交",
            "Darker Sexual Content": "更暗黑的色情內容",
            "Pissing on Others": "對他人尿尿",
            "One-night Stand": "一夜情",
            "Sexting": "性短信交流",
            "Non-consensual Bestiality": "非自願獸交",
            "Prostate Massage": "前列腺按摩",
            "Spit Drinking": "喝唾液",
            "Comfort Sex": "安慰性行為",
            "Single Hole Multiple Penetration": "單一孔多重插入",
            "Consumption of Porn": "觀看色情內容",
            "Oral Sex": "口交",
            "Creampie Eating": "吞精",
            "Autassassinophilist": "自殺傾向",
            "Sweat Licking": "舔汗",
            "Consensual Bestiality": "自願獸交",
            "Sex involving Prostitution": "涉及賣淫的性行為",
            "Sex with Children": "與兒童發生性行為",
            "Live Sex Chat": "在線性聊天",
            "Repeated Defloration": "多次破處",
            "Sex with Monsters": "與怪物性交",
            "Avoidable Sex with Others": "可避免與非主人公性交",
            "Double Fingering": "雙手指插入",
            "Vaginal": "陰道性行為",
            "Casual Sex": "休閒性行為",
            "Erotic Spitting": "情趣味性吐痰",
            "Striptease": "脫衣舞",
            "Ass to Mouth": "從屁股到嘴巴的性行為",
            "Detached Sex Scenes Only": "僅分離的性場景",
            "Sex with Slimes": "與史萊姆性交",
            "Audience": "觀眾",
            "Blowjob on Object": "對物體口交",
            "Off Screen Sex (obsolete)": "畫面之外的性行為(已過時)",
            "Anal": "肛交",
            "Pissing on Own Face": "對自己臉上尿尿",
            "Sex with Others Only": "僅會與非主人公性交",
            "Erotic Humiliation": "性羞辱",
            "Off-screen Sex Only": "僅畫面之外的性行為",
            "Game Over Sex Scenes Only": "遊戲結束的性場景(僅限性行為)",
            "Discretion": "隱蔽性愛",
            "Non-consensual Sex with Insects": "非自願與昆蟲性交",
            "Object (Sexual)": "物體(性)",
            "Dirty Anal": "帶糞便的肛交",
            "Unbirthing": "胎內回歸",
            "Non-consensual Porn Distribution": "未經同意的色情傳播",
            "Virgin Sex (flashback)": "處女性愛(閃回)",
            "Regenerative Hymen": "再生處女膜",
            "Hymen Reconstruction": "處女膜重建",
            "Consensual Sex with Tentacles": "自願與觸手性交",
            "Consensual Sex with Slimes": "自願與史萊姆性交",
            "Nipple Sucking by Tentacles": "觸手吸吮乳頭",
            "Sex Through Wall": "卡牆性交",


            //被動(性)
            "Livestock": "家畜化",
            "Speculum (Sexual)": "窺陰器(性)",
            "Dildo": "假陽具",
            "Nipple Teasers": "乳頭刺激器",
            "Electrostimulator (Sexual)": "電刺激器(性用品)",
            "Colposcopy Camera": "陰道鏡照相機",
            "Vibrator": "振動器",
            "Anal Beads": "後庭珠",
            "Magic Wand": "魔杖(電動按摩棒)",
            "Double-ended Dildo": "雙頭假陽具",
            "Butt Plug": "肛門塞",
            "Pink Rotor": "跳蛋",
            "Wound Fucking": "傷口性交",
            "Emetophagia": "催吐",
            "Bloody Sex": "血腥性愛",
            "Grotesque Stretched Clitoris": "被拉伸的怪異陰蒂",
            "Inflated Belly": "膨脹的腹部",
            "Grotesque Stretched Nipples": "被拉伸的怪異乳頭",
            "Grotesque Holed Nipples": "怪誕的孔狀乳頭",
            "Sex Involving Body Control": "涉及身體控制的性行為",
            "Forced Public Nudity": "強迫當眾裸體",
            "Suppository": "栓劑",
            "Egg Implantation": "卵植入",
            "Body Smell Fetishism": "戀體味癖",
            "Cervix Penetration": "子宮頸插入",
            "Sexual Fetishism": "戀物癖",
            "Smoking Fetishism": "戀菸癖",
            "Dry Orgasm": "干性高潮",
            "Boobs on Fence": "乳房壓在柵欄上",
            "Internal Pissing": "體內小便",
            /**
             * Genre Savvy是一個tropeTrope指的是可以让讀者迅速理會的情節概念“。可以同時理解為“套路”或“桥段”,總之是在影視或文學等故事中,
             * 經常會出現,以至于可以让讀者感到熟悉的情節設置。这些情節設置被提煉為一個個短語,以此用來指代類似的情節。
             * 举一個簡單的例子,“尴尬的父子關係“便可以是一個trope,因為很多故事中,都可能有因為各种原因導致的父子隔阂。
             * 一個Genre Savvy的角色是對套路很敏感的角色。他們不一定知道自己就是一部小說或電影中的角色,但是他們知道同類型的影視作品中,存在哪些套路或桥段。
             * 他們會知道過于簡單的計畫會失敗(并且跟他的伙伴們說“早告诉你了!”),鬼屋里最不應该做的就是分頭行動等。
             * 比如:角色A看到有一個老婆婆提著裝滿鲜紅苹果的篮子,撇了撇嘴想到:这种一看就是毒苹果吧!Genre Savvy角色對于套路的理解可能很深刻,
             * 但是對于自己的定位不一定清楚。比如,A和B晚上共處一室,A認為这是浪漫言情小說中的心跳時刻,但他不知道这是一部恐怖片.
             * 引言:https://catchermiyukikun.lofter.com/post/1eb49cd1_1cce3fe4c
             */
            "Genre Savvy":"沒有人比我更懂套路",/*套路精通/桥段精通;*/
            //</editor-fold>
            /*todo  ----暫未校對,翻譯贡献者:https://greasyfork.org/zh-CN/users/1210764-railguns*/
            //<editor-fold desc="IDEA折叠4.3.13">

            "Amputee Hero": "截肢男主角",
            "Dying Hero": "垂死男主角",
            "Orc Heroine": "獸人女主角",
            "Mute Hero": "啞巴男主角",
            "Blind Hero": "盲人男主角",
            "Cyborg Heroine": "賽博女主角",
            "Heroine with Tentacles": "帶觸手女主角",
            "Fairy Heroine": "小仙子女主角",
            "Dual Wielding Pistols": "雙持手槍",
            "Genocide": "種族滅絕",
            "Protagonist's Twin as a Hero": "主人公的孿生兄弟男主角",
            "Protagonist's Half-brother as a Hero": "主人公同父(母)異母(父)的兄弟男主角",
            "Stock Sprites": "現成立繪",
            "School Nurse Heroine": "學校護士女主角",
            "Veterinarian Heroine": "獸醫女主角",

            "Step Brother": "繼兄弟",
            "Twin Brother": "雙胞胎兄弟",
            "Middle Brother": "二哥/弟(年紀居中)",
            "Triplet+ Brother": "三+胞胎兄弟",
            "Half-brother": "同父(母)異母(父)的兄弟",
            "Brother-in-law": "姐/妹夫",
            "Non-blood-related Brother": "非血親兄弟",
            "Cheerful": "開心",
            "Child Trafficking": "兒童販賣",
            "Child Neglect": "兒童忽視",
            "Disciplinarian": "紀律嚴明",
            "Ninth Grader": "九年級生",
            "Eighth Grader": "八年級生",
            "Seventh Grader": "七年級生",
            "Fourth Grader": "四年級生",
            "Second Grader": "二年級生",
            "Sixth Grader": "六年級生",
            "First Grader": "一年級生",
            "Third Grader": "三年級生",
            "Fifth Grader": "五年級生",
            "Father-in-law": "岳父",
            "Non-blood-related Father": "非血緣父親",
            "Mother-in-law": "岳母",
            "Non-blood-related Mother": "非血緣母親",
            "Middle Sister": "二姐/妹(年紀居中)",
            "Step Sister": "繼姐/妹",
            "Half-sister": "同父(母)異母(父)的姐妹",
            "Sister-in-law": "嫂子",
            "Triplet+ Sister": "三+胞胎姐妹",
            "Housekeeper": "女管家",
            "Jinbaori": "陣羽織",
            "Manipulative": "試圖控制他人的",
            "Mastectomy": "乳房切除術",
            "Navel Monster Birth": "肚臍怪物分娩",
            "Nipple Monster Birth": "乳頭怪物分娩",
            "Daughter-in-law": "兒媳",
            "Non-blood-related Daughter": "非血緣女兒",
            "School Literature Club Member": "學校文學社團成員",
            "School Newspaper Club Member": "學校報紙社團成員",
            "School Music Club Member": "學校音樂社團成員",
            "School Tea Ceremony Club Member": "學校茶道社團成員",
            "School Gardening Club Member": "學校園藝社團成員",
            "School Science Club President": "學校科學社團主席",
            "School Gardening Club President": "學校園藝社團主席",
            "School PC Club Member": "學校電腦社團成員",
            "School Drama Club President": "學校話劇社團主席",
            "School Photography Club Member": "學校攝影社團成員",
            "School Cooking Club President": "學校烹飪社團主席",
            "School New Technologies Club President": "學校新技術社團主席",
            "School New Technologies Club Member": "學校新技術社團成員",
            "School Science Club Member": "學校科學社團成員",
            "Seppuku": "切腹",
            "Avoidable Suicide": "可避免的自殺",
            "Suicide Attempt": "自殺未遂",
            "Septum Ring": "鼻中隔環",
            "Slingshot Micro Bikini": "Y字型迷你比基尼",
            "Son-in-law": "女婿",
            "Non-blood-related Son": "非血緣兒子",
            //</editor-fold>
        },
        titleMap:{},
        specialMap:{
            /*匹配審批頁https://vndb.org/i/list*/
            "^([A-Za-z ()]+?) /$":"%%$1%% /",
            /*尺寸*/
            "^Height: ([\\dcm]+), Weight: ([\\dkg]+), Bust-Waist-Hips: ([\\dcm-]+)$": "身高: $1, 體重: $2, 三圍: $3",
            "^Height: ([\\dcm]+), Bust-Waist-Hips: ([\\dcm-]+)": "身高: $1, 三圍: $2",
            /*特徵|標籤導航栏尾部*/
            // "^> ([A-Za-z \(\)]+?)$":"> %%$1%%",
            /*圖片類型標記*/
            "^Safe / Tame \\((\\d+)\\)$":"健康 / 溫和 ($1)",
/*            "^Suggestive / Tame \\((\\d+)\\)$":"暗示 / 溫和 ($1)",*/
        },
    },
    {
        name:'(通用項)=>作品詳情頁',
        regular:/^\/v\d+/i,
        map: {
            "relations": "關聯",
            "releases": "版本",
            "modify tags": "修改標籤",
            "🔔": "🔔",
            "Manage Notifications": "通知管理",
            "Enable notifications for new edits": " 有新的修改時通知我",
            "Enable notifications for new reviews.": " 有新的評論時通知我.",
            "Titles": "標題",
            "Title": "標題",
            "Status":"狀態",
            "Development status":"開發狀態",
            "In development":"正在開發",
            "Cancelled":"已取消",
            "Play time": "遊戲時長",
            "from": "來自 ",
            "Vote »": "投票 »",
            "Developer": "開發",
            "Publishers": "發行",
            "Relations": "關聯",
            "Prequel": "錢賺",
            "Sequel": "續集",
            "Side story":"外傳",/*番外*/
            "Same setting":"相同世界觀",/*相同設定*/
            "Same series":"同系列",
            "Shares characters":"角色出演",
            "Fandisc":"粉絲擴展",
            "Alternative version":"其他版本",
            "Original game":"原版遊戲",
            "Parent story":"主線故事",
            "[unofficial]": "[非官方]",
            "Links": "連結",
            "Shops": "商店",
            "Related anime": "相關動畫",
            "(bundle)": "(合集)",
            "👁": "👁",
            "On your list |": "在您的列表 |",
            "Remove from list": " 從列表中删除",
            "not on your list": "不在在您的列表",
            "User options": "用戶選項",
            "My labels": "我的標籤",
            "My vote": "我的評分",
            "Notes": "筆記",
            "💬": "💬",
            "write a review »": "寫評論 »",
            "[Edited from": "[編輯自 ",
            "content": "一般內容",
            "sexual content": "色情內容",
            "technical": "技術特點",
            "hide spoilers": "隱藏劇透",
            "show minor spoilers": "顯示輕微劇透",
            "spoil me!": "顯示所有劇透",
            "summary": "簡略",
            "all": "全部",

            "main": "主要",
            "tags": "標籤",
            "add review": "添加評論",
            "add release": "添加版本",
            "add character": "添加人物",
            "(drm)": "(drm)",
            "Official website": "官方網站",
            "ErogameScape": "批評空間",
            "DMM": "DMM",
            "Getchu": "Getchu",
            "Toranoana": "虎の穴",
            "Denpasoft": "Denpasoft",
            "Steam": "Steam",
            "SteamDB": "SteamDB",
            "(patch)": "(補丁)",
            "DLsite": "DLsite",
            "Melonbooks.co.jp": "melonbooks.co.jp",
            "PlayAsia": "PlayAsia",
            "(unofficial patch)": "(非官方補丁)",
            "(unofficial machine translation patch)": "(非官方機翻補丁)",
            "Original edition": "原版",
            "TBA":"未確定",
            /*職務*/
            "Scenario": "劇本",
            "Director": "導演",/*ディレクション*/
            "SD": "SD原畫",
            "Background": "背景",
            "Composer": "作曲家",
            "Sound production": "聲音制作",/*音樂,聲音制作*/
            /*	"OP, ED": "OP, ED",*/
            "Vocals": "演唱",
            "Character design": "人物設計",
            "Special thanks": "特別感謝",
            "Movie production": "影片制作",
            "OP and ED lyrics": "OP 與 ED 作詞",
            "Sound director": "聲音導演",
            "Programming": "程序",
            "Effect": "特效",
            "Script":"腳本",
            "Quality assurance":"品質保證",
            "(unofficial)": "(非官方)",
            "Translator": "翻譯者",
            "Full character list": "完整人物列表",
            "Character summary": "人物摘要",
            "⇑ less ⇑": "⇑ 收起 ⇑",
            "⇓ more ⇓": "⇓ 展開 ⇓",
            "User stats": "用戶統計訊息",
            "hidden": "隱藏的",
            "Screenshots": "截圖",
        },
        titleMap:{},
        specialMap:{
            "^\\((\\d+)\\) review[s]?":"$1個評論 ",
            "^characters \\((\\d+)\\)$": "人物 ($1)",
            "^mini reviews \\((\\d+)\\)$": "迷你評論 ($1)",
            "^full reviews \\((\\d+)\\)$": "完整評論 ($1)",
            "^reviews \\((\\d+)\\)$": "評論 ($1)",
            "^Safe \\((\\d+)\\)$": "健康 ($1)",
            "^Suggestive \\((\\d+)\\)$": "暗示 ($1)",
            "^Explicit \\((\\d+)\\)$": "明示 ($1)",
            "^Tame \\((\\d+)\\)$": "溫和 ($1)",
            "^Violent \\((\\d+)\\)$": "暴力 ($1)",
            "^Brutal \\((\\d+)\\)$": "残酷 ($1)",
            "^unofficial \\((\\d+)\\)$":"非官方 ($1)",
            "^(\\d+) review[s]? »$":"$1個評論»",
        },
    },
    {
        name:'(正则)=>只在作品詳情頁',
        regular:/^\/v\d+$/i,
        map:{},
        titleMap:{},
        specialMap:{
            /*VN頁工作人員,分詞翻譯*/
            "^([A-Za-z- ]+), ([A-Za-z- ]+), ([A-Za-z- ]+)$":"%%$1%%,%%$2%%,%%$3%%",
            "^([A-Za-z- ]+), ([A-Za-z- ]+)$":"%%$1%%,%%$2%%",
            /** 用戶的評分統計 /v\d+ */
            "^(\\d+) vote[s]? \\(rank (\\d+)\\)$": "$1票,排名$2",
            "^([\\d\\.]+) average \\(rank (\\d+)\\)$": "平均分$1,排名$2",
            "^([\\d\\.]+) average \\(([\\d\\.]+) weighted, rank (\\d+)\\)$": "平均分$1(加權分$2,排名$3)",
        },
    },
    {
        name:'評論|他人的評論列表',
        regular:/^\/w/i,
        map:{
            /*列表頁*/
            "Type": "類型",
            "Review": "評論",
            "C#":"評論",
            "Last comment": "最後評論",
            "Full": "完全",
            "Mini": "迷你",
            /*評論詳情頁*/
            "Was this review helpful?": "此評論對您有用嗎?",
            "yes": "是",
            "no": "否",
            "Comments": "評論",
        },
        titleMap:{},
        specialMap:{
            /*評論詳情頁*/
            "Vote: (\\d+)": "評分: $1",
            "(\\d+) points": "$1個得分",
        },
    },
    {
        name:'封面插件翻譯',
        regular:/^\/(v$|u\d+)/i,
        map:{
            /*VNDB封面插件翻譯*/
            "Always Show the VN Info": "始終顯示 VN 信息",
            "Show NSFW Covers": "顯示 NSFW 封面",
            "Disable tooltip": "禁用工具提示",
            "Skip Additional Info": "跳過附加信息",
            "Async Cover": "異步封面",
            "Query Mode": "查询方式",
            "Legacy View": "舊版視圖",
            /*封面上的文字*/
            "Status:": "狀態:",
            "Release(s):": "版本:",
            "Rating:": "評價:",
            "Cast date:": "	添加時間:",
            "No English translation": "沒有英文翻譯",
            "Has English translation": "有英文翻譯",
            "Has partial English translation": "有部分英文翻譯",
            "English translation planned":"有英語翻譯的計畫",
            "Translation Planned.":"翻譯計畫完成",
            "Translation Available.":"翻譯可用",
            "No Translation Available":"沒有可用的翻譯",
            "Length unknown.": "長度未知.",
            "[ Read more... ]": "[閱讀更多...]",
        },
        titleMap:{},
        specialMap:{},
    },
    {
        name:'品牌關係',
        regular:/^\/p\d+/i,
        map:{
            "Formerly": "以前",
            "Succeeded by": "由...接替",
            "Spawned": "衍生",
            "Originated from": "源自於",
            "Subsidiary": "子公司",
            "Parent producer": "母公司制作人",
            "Imprint": "品牌系列",
            "Parent brand": "母品牌",
            "Company": "公司",
            "Individual": "個人",
            "Amateur group": "業餘團體"
        },
        titleMap:{},
        specialMap:{},
    },
    {
        name:'規则說明',
        regular:/^\//i,
        map:{},
        titleMap:{},
        specialMap:{},
    },
];